background image

6

F

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!

Avant de procéder à des opérations de nettoyage et

d’entretien, débranchez l’appareil.

1. Nettoyage du filtre à air.

Le filtre doit être contrôlé au moins une fois toutes les deux
semaines (pendant les périodes de fonctionnement). Le fonctionne-
ment avec un filtre sale ou obstrué provoque une diminution de
l’efficacité du climatiseur et peut causer de graves problèmes. Le
filtre est placé derrière la grille d’aspiration et s’extrait  en la soule-
vant vers le côté droit. Utilisez un aspirateur pour éliminer la pous-
sière. Si ce la n’ait pas  suffisant, lavez le filtre à l’eau tiède et
savonneuse, rincez-le à l’eau froide et séchez-le avant de le repla-
cer.

2.  Nettoyage de l’habillage et de la grille.

Pour nettoyer le climatiseur, frottez-le avec un chiffon doux, légère-
ment humide. Pour enlever les taches éventuelles, utilisez de l’eau
savonneuse. N’utilisez jamais de dissolvants, essence ou autres pro-
duits chimiques agressifs, ni de l’eau très chaude. Ne versez jamais
d’eau sur le climatiseur pour le nettoyer: vous pourriez endommager
les composants internes ou provoquer des décharges électriques.

3.  En cas de non utilisation.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une
longue période, nettoyez le filtre et vérifiez que le réservoir intérieur
est vide. Si vous rangez l’appareil dans un débarras, prenez bien
soin de le mettre en position verticale. Ne déposez pas d’objets
lourds dessus et si possible protégez- le avec une housse en plas-
tique.

4.  Transport.

Quand vous transportez le climatiseur, maintenez-le autant que
possible en position verticale. Si cela s’avérait impossible, couchez-
le sur un côté; lorsque vous arrivez à destination, remettez au plus
vite l’appareil en position verticale et attendez au moins 10 minutes
avant d’utiliser la fonction de refroidissement.

5.  Pour votre sécurité, vérifiez périodiquement les conditions du

câble d’alimentation électrique et dans le cas où il est  endom-
magé par l’usage, faites-le remplacer. Pour le remplacement,
adressez-vous au Service Après-Vente.

NON!

NON!

Si le climatiseur ne fonctionne pas, avant de faire appel au Service Après-Vente, vérifiez que:

la fiche est correctement branchée dans la prise de courant;

l’interrupteur général est enclenché et qu’aucun fusible soit brûlé;

le filtre à air est propre;

le tube flexible est placé correctement, ni trop plié, ni trop courbé;

le sélecteur du thermostat est placé correctement pour la température désirée (déplacez le sélecteur progressivement
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la mise en marche du compresseur, après le période de retard);

la température ambiante est supérieure à 15 °C pour le mode refroidissement et 10°C pour la déshumidification.

toutes les instructions contenues dans cette notice ont été scrupuleusement observées.

CONSEILS UTILES

NETTOYAGE DU FILTRE

NON

!

ATTENTION

Le voyant jaune qui clignote          et l’arrêt simultané du climatiseur indiquent que le réservoir de condensât intérieur est plein.

Summary of Contents for MTF 83

Page 1: ...CLIMATISEUR MOBILE MOBILES KLIMAGER T ACONDICIONADOR PORTATIL OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO EG I F D E MTF 83 37 4116 153 1 04...

Page 2: ...l cover PRODUCT IDENTIFICATION 2 CONTROL PANEL 2 BEFORE USING THE APPLIANCE 3 OPERATION Cooling 3 Dehumidification dry 4 SETTING AIR FLOW DIRECTION 4 CONDENSATE WATER DISCHARGE 4 PORTHOLE KIT 5 ACCESS...

Page 3: ...you discharge condensate water before operation Make sure that the electrical installation is suitable to supply continuosly current necessary for the air conditioner in addition to that already used...

Page 4: ...ough the external discharge tube located on the rear of the unit When the internal tank is full the air conditioner will automatically stop and the water tank alarm yellow begins flashing The tank cap...

Page 5: ...lacement 4 Air clean filter standard filter side white dust collecting filter Spring side black deodorizing filter standard filter spring 1 This carton box contains an air clean filter a spring and a...

Page 6: ...tore the unit in the vertical position Do not put heavy objects on top of the unit and protect it with a cloth or a plastic bag 4 Transport Preferably keep the air conditioner in the vertical position...

Page 7: ...anopola termostato elettronico E Spia raffreddamento F Spia alta velocit ventilatore G Spia bassa velocit ventilatore H Spia accesa per deumidificazione Spia lampeggiante per tanica acqua piena I Spor...

Page 8: ...nit l eventualepresenzad acquaall interno Utilizzatelostessotuboperscarica resempre primadiognioperazione lacondensaaccumulatainternamente Assicuratevi che l impianto elettrico sia in grado di erogare...

Page 9: ...ore Quando la tanica interna piena il climatizzatore si arresta automaticamente e la spia tanica piena gialla inizia a lampeggiare Verificate la presenza d acqua all interno dell apparecchio controll...

Page 10: ...a Color gauge for filter replacement 4 Filtro aria pulita Lato filtro standard Bianco filtro raccolta polvere Lato molla nero Filtro deodorante Filtro standard Molla 1 La scatola di cartone contiene u...

Page 11: ...oggetti pesanti sul piano superiore e possibilmente proteggete il climatizzatore con un foglio di plastica 4 Trasporto Quando trasportate il climatizzatore mantenetelo se possibile in posizione verti...

Page 12: ...e r servoir est plein I Couvercle du tableau de commandes LE PRODUIT 2 TABLEAU DE COMMANDES 2 AVANT D UTILISER LE CLIMATISEUR 3 MODE D EMPLOI Refroidissement 3 D shumidification dry 4 REGLAGE DU FLUX...

Page 13: ...dange l arri re de l unit Utiliser le m me tube pour vider avant chaque operation l eau de condensation int rieure Assurez vous que l installation lectrique est en mesure de d biter un courant necessa...

Page 14: ...quement et le t moin r servoir plein jaune commence clignoter La capacit du r servoir permet une autonomie de fontionnement d environ 6 heures V rifier l existence d eau l int rieur du climatiseur en...

Page 15: ...acement 4 Filtre de purification de l air C t filtre standard blanc Filtre qui collecte la poussi re C t ressort noir Filtre d sodorisant Filtre Standard Ressort 1 Il y a un filtre de purification de...

Page 16: ...position verticale Ne d posez pas d objets lourds dessus et si possible prot gez le avec une housse en plas tique 4 Transport Quand vous transportez le climatiseur maintenez le autant que possible en...

Page 17: ...nswassersbeh lter voll ist I Kontrollpanel Deckel DAS PRODUKT 2 SCHALT UND KONTROLLPANEL 2 VOR INBETRIEBNAHME 3 ANWENDUNGSHINWEISE K hlung 3 Entfeuchtung dry 4 LUFTSTROM EINSTELLUNG 4 ENTLEEREN DES KO...

Page 18: ...enswasser immer bevor dem Betrieb auszulassen Vergewissern Sie sich da die elektrische Anlage einen eingemessene Betriebsstrom liefern kann au er jenem der normalerweise von den anderen Ger ten z B Ha...

Page 19: ...der innere Beh lter voll ist schaltet automatisch das Klimager t aus und die Alarm Kontrolleuchte gelbe beginnt zu blinken Die Kapazit t des Beh lters erlaubt einen ca 6 Stunden langen Betrieb Den Be...

Page 20: ...er Seite wei Staubsammler Filter Feder Seite schwarz Deodorant Filter Filter standard Feder 1 Dieser Karton enth lt einen Luftfilter eine feder und ein Schild color gauge for filter replacement 2 Den...

Page 21: ...lagern Keine schweren Gegenst nde auf das Ger t legen und das Klimager t mit einem Plastik Beutel sch tzen 4 Transport Das Ger t nur senkrecht transportieren Falls dies nicht m glich ist das Ger t auf...

Page 22: ...ertura mandos EL PRODUCTO 2 PANEL DE MANDOS Y CONTROLES 2 ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR 3 COMO USARLO Refrigeraci n 3 Deshumidificaci n dry 4 REGULACION DEL FLUJO DEL AIRE 4 DESCARGA DEL AGUA DE CON...

Page 23: ...r si existe agua de condensaci n en el interior En ese caso vaciar el dep sito a trav s del tubo de eva cuaci n Asegurarse que la instalaci n el ctrica sea dimensionada para la corriente necesaria al...

Page 24: ...acondicionador gir ndolo hasta soltarlo de los gan chos de bloqueo Pulsar el bot n arranque parada A para poner en marcha el aparato Seleccionar la funci n de deshumidificaci n con el bot n B se encie...

Page 25: ...filter replacement 4 Filtro aire limpia Lado blanco filtro recoge polvo Lado resorte negro filtro deodorante Filtro Standard Resorte 1 La caja de cart n contiene un filtro aire limpio un resorte y una...

Page 26: ...os pesa dos en la parte superior del aparato Si es posible protegerlo con un saco de pl stico o similar 4 Transporte Si desea transportar el acondicionador mantenerlo siempre que sea posi ble en posic...

Page 27: ...R VENTILATEUR EXT RIEUR AUSSENL FTERMOTOR MOTOR EXTERIOR DE LA TURBINA FMI FM INDOOR FAN MOTOR MOTORE INTERNO VENTOLA MOTEUR VENTILATEUR INT RIEUR INNENL FTERMOTOR MOTOR INTERIOR DE LA TURBINA IND ASS...

Page 28: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: