26
Standard
Standard
Standard
Estándar
Standard
Accessoire
Accessory
Accessorio
Accesorio
Zubehör
V/J
Vert/Jaune
Green/Yellow
Verde/Giallo
Verde/Amarillo
Grün/Gelb
M
Marron
Brown
Marrone
Marrón
Braun
B
Bleu
Blue
Blu
Azul
Blau
Commande à distance
Remote control
Comando a distanza
Mando a distancia
Fernsteuerung
C
3
2
1
13
15
PA 188 R
PA 268 R
230/1/50
V/J
M
B
Alimentation kit chauffage
Power heater kit
Alimentazione kit riscaldamento
Alimentación kit de calefacción
Stromversorgung der Heizung
230 V / 1 / 50 Hz
26
22
3 kW = K 60 C 653 T
6 kW = K 60 C 656 T
Kit chauffage
Electric heater kit
Kit riscaldamento
Kit de calefacción
Elektrisch Heizung
U
V
W
N
A
Alimentation générale
Mains supply
Alimentazione generale
Alimentación eléctrica
Stromversorgung
230 V / 1 / 50 Hz
2
N
L
GR 188 R
GR 268 R
230/1/50
1
6
4
5
8
7
D
Sonde dégivrage
Defrost sensor
Sonda sbrinamento
Sonda desescarche
Enteisungssonde
4
3
2
1
7
6
5
9
8
4
3
2
1
7
6
5
10
9
8
10
14
12
11
17
16
18
E
Sonde à distance
Remote sensor
Sonda a distanza
Sonda a distancia
Externe Temperatursonde
K 60 D 028 Z
ou / or / o / o / oder
K 60 D 033 Z
Marche/Arrêt à distance (hors fourniture)
Remote On/Off (not supplied)
Avviamento/Arresto a distanza (non fornito)
Funcionamiento/Parada a distancia (no suministro)
Ein/Aus Ferngesteuert (nicht mitgeliefert)
Alarme (hors fourniture)
Alarm (not supplied)
Allarme (non fornito)
Alarma (no suministro)
Alarm (nicht mitgeliefert)
Carte électronique placée dans le coffret électrique
Electronic card inserted in the electric box
Scheda elettronica posta nel cofano elettrico
Tarjeta electrónica colocada en el armarion eléctrico
Elektronikkarte im Schaltkasten
G
F
6
4
5
Monter le pont livré avec le kit.
Connect the bridge with the wire included in the kit.
Montare il ponte consegnato con il kit.
Montar el puente suministrado con el kit.
Die mit der elektrischen Heizung mitgelieferte Brücke installieren.
*
*
ou, or, o, o, oder 3
230V/1/50Hz to CONNECTION CP 188 R / 268 R