teamdress 4290 Manual Download Page 3

D1 / 12

D2 / 12

B

0435

0020

 B

De

utsch

EN 13034

4290

429

1

EN 13034

4270

427

1

mit/ohne Emblem

Herstellerinformation

Das Piktogramm in der Kennzeichnung weist darauf hin, dass 

die Gebrauchsanleitung vor Einsatz der PSA unbedingt zu 

beachten ist.

Die Schutzkleidung erfüllt die grundlegenden Anforderungen 

für Gesundheitsschutz und Sicherheit. Sie entspricht der 
Kategorie 

III 

gem. EU-Verordnung 2016/425

Jacke

Bundhose

mit/ohne Emblem

Jacke

Bundhose

Hersteller: Teamdress Holding GmbH, Brandstücken 27, 22549 Hamburg

Gebrauchsanleitung:
Alle Personen, die während der Arbeit oder in ihrer Freizeit möglichen Gefahrensitua

-

tionen im Verkehr ausgesetzt sind, sollten Warnkleidung tragen. Wichtig sind 

Warnanzüge ebenfalls in Einsatzbereichen, in denen eine deutliche Erkennbarkeit der 

Person die Gefahr des Unfalls reduzieren kann. Beispielhaft zu nennen sind 

Autobahnen, innerstädtische und Landstraßen, Gleisbereiche der Bahn, Flughäfen 

und Hafengelände. Die vorliegende Warnkleidung ist hochsichtbar bei Tag durch 

fluoreszierenden Oberstoff und bei Nacht durch retroreflektierende Streifen. Die 

persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist so konzipiert und hergestellt, dass der 

Benutzer unter den bestimmungsgemäß und vorhersehbaren Einsatzbedingungen 

die mit Risiken verbundene Tätigkeit unbehindert ausüben kann und über einen 

ausreichenden Schutz verfügt. Trotz der aufgeführten Einsatzhinweise liegt die 

Verantwortung für die eigene Sicherheit in letzter Instanz immer bei dem Träger. 

Bei Kaufentscheidung ohne Durchführung einer umfassenden und effektiven 

Risikobeurteilung könnten die erzeugnisspezifischen Schutzstufen für die Anwender 

dieser Schutzkleidung für die potenziell am Arbeitsplatz vermutlich anzutreffenden 

Gefährdungen nicht ausreichend sein.

Material außen: 

55% Modacryl, 43% Baumwolle, 2% Antistatik, 

Polyurethan Membrane 

Material innen: 

55% Modacryl, 43% Baumwolle, 2% Antistatik

1

2

1

2

1

Anbringung von Emblemen nur nach Absprache 

mit dem Hersteller möglich

max. 60 cm², 

z.B. 12 x 5 cm

max. 27,5 cm², 

z.B. 11 x 2,5 cm

Warnung:

Die Schutzkleidung ist bestimmungsgemäß zu nutzen und darf keinen Einflüssen 

ausgesetzt werden, die ihren sicheren Zustand beeinträchtigen können. Verschmutzte 

Kleidung kann zu einer Reduzierung des Schutzes führen. Die Bekleidung muss als 

Anzug getragen werden - bestehend aus Latz- oder Bundhose mit Jacke. Die höchste 

Auffälligkeit erhält man, wenn sowohl Jacke, wie auch Bund- oder Latzhose die EN 

ISO 20471 erfüllen. Die Jacke ist geschlossen zu tragen. Jede weitere Sicherheitsklei

-

dung muss der identischen Sicherheitsnorm entsprechen. Vor jedem Tragen ist darauf 

zu achten, dass keine Beschädigung der Bekleidung vorliegt. Das An- und Ablegen 

anderer Teile der PSA, z. B. Handschuhe und Stiefel, sollten ohne Schwierigkeiten 

möglich sein. 

Kapuze 

4290 001, 4270 001

Gemäß der Risikoanalyse ist die Kapuze vor 

dem Betreten der Gefahrenbereiche 

aufzusetzen und zu schließen bzw. abzutren

-

nen oder in den Kragen einzulegen.

Bei zufälliger Beaufschlagung von flüssigen Chemikalien oder brennbarer Flüssigkeit 

muss sich der Träger unverzüglich zurückziehen und die Kleidung ablegen, so dass 

diese Substanz nicht in Kontakt mit der Haut kommen kann. Die Kleidung muss vor 

erneutem Tragen gereinigt werden. Bei zufälliger Beaufschlagung von Spritzern 

geschmolzenen Metalls sind Verbrennungsrisiken nicht auszuschließen, wenn die 

Kleidung direkt auf der Haut getragen wird. Der Träger hat sich unverzüglich 

zurückziehen und die Kleidung abzulegen.

deutsch

Summary of Contents for 4290

Page 1: ...B 0435 0020 B Deutsch Fran ais English Nederlands Polski 4290 4270 4291 4271...

Page 2: ...4290 4270 4291 4271...

Page 3: ...der dieser Schutzkleidung f r die potenziell am Arbeitsplatz vermutlich anzutreffenden Gef hrdungen nicht ausreichend sein Material au en 55 Modacryl 43 Baumwolle 2 Antistatik Polyurethan Membrane Mat...

Page 4: ...rtung basieren Stufe 1 die Einwirkung eines geringen wahrnehmbaren Risikos Stufe 2 die Einwirkung eines mittleren wahrnehmbaren Risikos Stufe 3 die Einwirkung eines hohen wahrnehmbaren Risikos EN ISO...

Page 5: ...hlungs w rme Kennzeichnung A1 und A2 Manuelle Schwei techniken mit erheblicher Bildung von Schwei spritzern und Metalltropfen z B MMA Schwei en mit basisch oder Cellulose umh llter Elektrode MAG Schwe...

Page 6: ...auftragten getragen werden Beim Betreten von explosionsgef hrdeten Bereichen ist darauf zu achten dass grunds tzlich alle Taschen geschlossen sind und keine Gegenst nde herausschauen oder fallen k nne...

Page 7: ...t nicht zu einer Beeintr chti gung der Schutzfunktionen Bei sehr starker Belastung und starkem Schwitzen sollte die T tigkeit unterbrochen werden um eine gesundheitliche Belastung zu vermeiden Die Pas...

Page 8: ...h Verbrennung oder Deponierung entsorgt werden Schutzkleidung die mit Gefahrstoffen nach der Gefahrstoffverordnung kontaminiert ist muss als Sonderm ll entsorgt werden Alterungsfaktoren Die Lebensdaue...

Page 9: ...may not be sufficient for the potential hazards likely to be encountered in the workplace Outer material 55 modacrylic 43 cotton 2 antistatic polyurethane membrane Inner material 55 modacrylic 43 cott...

Page 10: ...ium and similar materials The required level of personal protection should be based on a risk assessment Level 1 Exposure to a low risk Level 2 Exposure to a medium risk Level 3 Exposure to a high ris...

Page 11: ...ops of metal such as MMA welding with basic or cellulose electrodes MAG welding with CO2 or mixed gas MIG welding high voltage Self shielding flux cored arc welding Plasma cutting Gouging Oxy fuel cut...

Page 12: ...officer When entering potentially explosive areas please ensure that all pockets are closed and no items could stick out or fall out of them During a required risk assessment the wearer is to be advis...

Page 13: ...enormous stress and heavy perspiration the activity should be stopped to avoid health risks The fit of the clothing must be checked after every wash The wearer of the protective clothing must be in a...

Page 14: ...ing can be disposed of by incineration or by sending to landfill Protective clothing which is contaminated with hazardous substances must be disposed of as hazardous waste Ageing The life span of an i...

Page 15: ...13034 4270 4271 Informatie van de fabrikant Het pictogram op het etiket geeft aan dat de gebruiksaanwijzing voor het gebuik van de PBM beslist in acht moet worden genomen De beschermende kleding voldo...

Page 16: ...persoonlijke bescherming moet baseren op een risicoanalyse Klasse 1 de blootstelling aan een gering waarneembaar risico Klasse 2 de blootstelling aan een gemiddeld waarneembaar risico Klasse 3 de blo...

Page 17: ...metalen druppels ontstaan bv MMA lassen met basische of met cellulose elektroden MAG lassen met CO2 of gasmengsels MIG lassen met krachtstroom vlambooglassen met zelfbeschermende vuldraad plasmasnijde...

Page 18: ...Bij het betreden van explosieve bereiken dient erop gelet te worden dat alle zakken principieel gesloten zijn en er geen voorwerpen uit kunnen steken of kunnen vallen De drager moet worden gewezen op...

Page 19: ...tage Het reflecterende materiaal moet worden vervangen wanneer de specifieke reflectiewaarde lager is dan R 100 cd lx m of het reflecterende materiaal door intensief gebruik is versleten Alleen vakkun...

Page 20: ...ar een vuilverwerking worden gebracht Beschermende kleding die gecontamineerd is met gevaarlijke stoffen conform de verordening voor gevaarlijke stoffen moeten als gevaarlijk afval worden verwerkt Ver...

Page 21: ...tego produktu i dla u ytkownik w tej odzie y ochronnej moga by niewystarczaj ce dla potencjalnych zagro e kt re mog wyst pi w miejscu pracy Materia zewn trzny 55 modakryl 43 bawe na 2 antystatyczne me...

Page 22: ...y obejmuje materia y o wysokiej skuteczno ci takie jak materia y aluminiowane lub podobne Wymagany poziom ochrony osobistej powinien opiera si na ocenie ryzyka Poziom 1 oddzia ywanie niskiego ryzyka o...

Page 23: ...zenie A1 i A2 R czne techniki spawania ze znacznym poziomem tworzenia si rozprysk w spawalniczych i kropli metalu np spawanie MMA elektrod zasadow lub z otulin celulozow spawanie MAG z u yciem C02 lub...

Page 24: ...dzenia do stref niebezpiecznych nale y upewni si e wszystkie kieszenie s zamkni te i e adne przedmioty nie mog wystawa ani wypada U ytkownik musi zosta poinformowany o niezb dnej ocenie ryzyka w kt re...

Page 25: ...h os b Absorpcja potu z cia a nie wp ywa negatywnie na funkcje ochronne W przypadku bardzo silnego stresu i silnego pocenia si aktywno powinna zosta przerwana w celu unikni cia problem w zdrowotnych O...

Page 26: ...rzez spalanie lub sk adowanie na wysypiskach Odzie ochronna zanieczyszczona substancjami niebezpiecznymi zgodnie z rozporz dzeniem w sprawie substancji niebezpiecznych musi by usuwana jako odpad niebe...

Page 27: ...71 Informations du fabricant Le pictogramme dans le marquage indique que le mode d emploi doit tre respect avant d utiliser l EPI Le v tement de protection r pond aux exigences de base en mati re de p...

Page 28: ...vre les mat riaux haute performance tels que les mat riaux en aluminium ou similaires Le niveau de protection individuelle requis doit tre bas sur une valuation des risques Niveau 1 l effet d un risqu...

Page 29: ...portante Marquage A1 et A2 Techniques de soudage manuel avec formation importante de projections de soudure et de gouttes m talliques par ex Soudage MMA avec lectrode enrob e basique ou enrob e de cel...

Page 30: ...e de la s curit En p n trant dans des zones atmosph re explosive il est n cessaire de s assurer que toutes les poches sont ferm es et qu aucun objet ne peut d passer ou tomber L utilisateur doit tre i...

Page 31: ...ment la protection contre l inflammation par ex soudage dans des espaces confin s La capacit de dissipation lectrosta tique peut tre alt r e par l usure le nettoyage et un ventuel encrasse ment Si les...

Page 32: ...ion contamin s par des substances dangereuses conform ment au r glement sur les substances dangereuses doivent tre limin s comme d chets sp cifiques Facteurs de vieillissement La dur e de vie d un v t...

Page 33: ...B 0435 0020 B Teamdress Holding GmbH Brandst cken 27 22549 Hamburg 49 40 800905 01 www teamdress com...

Reviews: