background image

Nederlands

Nederlands

52

53

king 

DW

nu continue in het scherm verschijnt. De twee kanalen bewaking is nu geactiveerd.

De tweede druk op de toets ( 13 ) [ 

DW / B

] moet binnen 23 seconden na de eerste druk op

deze toets gebeuren, anders wordt de twee kanalen bewaking afgebroken, wat door het ver-

dwijnen van het symbool 

DW

merkbaar is. 

Het apparaat springt nu tweemaal per seconde tussen de beide bewakings kanalen heen en

weer. Wanneer een kanaal bezet is, wat zich door het openen van de ruis onderdrukking

äußert, het apparaat blijft zolang erop staan, tot de ruis onderdrukking weer sluit. 7 seconden

later springt het apparaat weer tussen de beide kanalen heen en weer .
Wanneer de toetse( 13 ) [ 

DW / B

] nog eenmaal worden ingedrukt, dan st aat het symbool

voor de tweekanalen bewaking 

DW

weer te knipperen, dit kan door middel van de kanaal

draaischakelaar( 9 ) of de kanaal toet sen ( 2 ) en ( 3 ) op de microfoon een nieuwe tweede

bewakingskanaal uitkiezen met een nieuwe modulatie. Het kanaal die bij het opnieuw indruk-

ken van de toets ( 13 ) [ 

DW / B

] aktueel is, is het nummer van het eerste bewakings kanaal.

Om de tweekanaal bewaking te beeindigen, drukt u tweemaal kort achter elkaar de toet

( 14 ) [ 

DW

], elke andere toets op de voorzijde, behalve de VOX-functie, de kanaal toet sen,

of het draaien van de kanaal schakelaar.

Als teken voor de beeindiging van de functie verdwijnt het symbool teken 

DW

van de uitlezing. 

Het zenden op het aktuele kanaal is mogelijk, maar het beeindigd niet de tweekanaal bewaking.

13) Toetsen blokkering [ SC / KL ]

Wanneer de toets voor de actievering van de tweekanalen bewaking of de toet senblokkering

( 8 ) [ 

SC / KL

] voor langere tijd wordt ingedrukt, hoort u na 2 seconden een twee korte beve-

stigingstoon, die de actievering van de toet sen blokkering aangeeft. In het scherm verschijnt

een aanduiding van de toetsenblokkering met een sleutel symbool       . In deze toestand rea-

geert het apparaat alleen op de functie- en kanaaltoetsen, en de kanaal draaischakelaar ( 9 ).

Het zenden met of zonder oproeptoon en actievering van de vox functie zijn mogelijk. De

functie blijft ook bij het uitschakelen en weer inschakelen behouden, in zoverre dat de sp an-

ning niet wordt losgemaakt. Voor het uitschakelen houdt men opnieuw de toets ( 8 ) [ 

SC / KL

] langer ingedrukt, totdat na 2 seconden wederom een korte bevestigingstoon klinkt, die het

opheffen van de toet sen blokkering aangeef t. Gelijktijdig verdwijnt de aanduiding met het

sleutelsymbool     . Nu zijn de geblokkeerde bedieningen weer vrij. 

14) Externe luidspreker aansluiting

De MX8 Mark-I is op achterzijde uitgerust met een 3.5 mm jack aansluiting ( 17 ) om een

externe luidspreker van 4 - 8 ohm impedantie aan te sluiten. Bij 4 ohm zal de belasting van

de luidspreker 4watt bedragen. ( TEAM TS-500). Wanneer de externe luidspreker is aanges-

loten zal de interne luidspreker worden uitgeschakeld.  

15) Interne Signaal-meter en aansluitbussen voor een externe S-meter

De interne balk segmenten in het LC-scherm geven de sterktes van de ontvangende en uit-

zendende signalen aan Op de aansluiting ( 18 ) ( 2,5 mm ø ) kan een externe Signaal-meter

( TEAM SM-930 ) voor de uitlezing van een relatieve ontvangst sterkte worden aangesloten.

De signaalsterkte van een ontvangen station kan met de externe S-meter nauwkeuriger wor-

den gemeten. Denkt u er aan dat de externe S-Meter niet de uitzendende signalen meet. 

Toegevoegde informatie

1)  Veiligheids instructies

Rijders moeten opletten op de verkeersregels bij het gebruik van de zender in een (vracht)

auto. Rijders kunnen het beste de zender handsfree gebruiken tijdens het rijden, bijvoorbeeld

de vox functie of een handsfree microfoon zoals de  TEAM DM-106VOX. 

Het apparaat geeft tijdens het zenden hoog frequent energie af. Er moet dan ook voldoende

afstand van de antenne worden gehouden.

2)  Algemene richtlijnen

Bescherm het apparaat van vocht en stof. Het apparaat nooit op  een plaats bewaren met  hoge

temperaturen bijvoorbeeld:  In direct zonlicht. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek,

maak geen gebruik van chemische producten om het app araat schoon te maken.

3)  Service

Het apparaat mag niet worden geopend. Zelf repareren of afregelen zijn niet aan te bevelen.

Omdat elke verandering of ingreep  de bedrijfs zekerheid kan  verliezen en geen aanspraak

op garantie kan worden gemaakt.  Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is maar haal

de 12volt kabel los en breng uw app araat naar een gespecialiseerde Team dealer.

4)  Conformiteit

TEAM MX8 Mark-I

De CB mobile zender  TEAM MX8 Mark-I voldoet aan de Europese richtlijnen R&TTE en de

Europese standaard EN 300 135-2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1. 

Veranderingen van de technische gegevens zijn zonder voorafkondigen voorbehouden. 

mx-8mark1_manual.qxp  14.09.2009  16:46  Seite 52

Summary of Contents for MX8 Mark-I

Page 1: ...uzioni Mode d emploi Handleiding EU Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT MX8 Mark I CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender 12 Vol...

Page 2: ...buchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch Seite 4 11 1 5 4 2 3 18 16 17 3 2 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP 3 Tasto selettore canale Down 4 Tasto PTT PTT...

Page 3: ...e L nge von max 3 Metern haben 2 Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 15 an der Ger ter ckseite verbunden F r eine einwandfreie V erbindung mu...

Page 4: ...gstonwiedergabe dr cken Sie die Taste 7 Mode Die Einstellung des hellen Empfangstons wird mit dem Symbol HI ange zeigt In gleicher W eise kann man den Emp fangston auch wieder auf dunkel Symbol LO ums...

Page 5: ...die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen V ersionen in den einzel nen L ndern sehen Sie in den Ger tep ass Hinweis Die Ausf hrung MX8 Mark I c EC CEPT ist intern fest auf 40 Kan l...

Page 6: ...abgeschaltet Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Laut sprechers 4 Watt betragen 15 Internes Signal Meter und Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Die interne Balkenanzeige im LC Display zeigt i...

Page 7: ...on Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear p anel Make sure that all plugs are firm...

Page 8: ...he symbols are shown at the LC display 6 and the LCD backlight is illuminated When being switched on after a disruption of the sup ply source the unit works on channel number 9 in FM mode and the LCD...

Page 9: ...1 On the LCD the symbol TX appears and the bar meter at the bottom of the display shows the relative trans mit signal strength For best quality speak normally at a dist ance of 2 4 inches S peaking to...

Page 10: ...ep attention about traf fic rules by using the transceiver in a vehicle Drivers should use an assembly for handsfree radio operation while driving for example the VOX function or a handsfree microphon...

Page 11: ...el centro de la p arte m s grande de la carrocer a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilid...

Page 12: ...iempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 11 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos aparecen en el indicador LC 6 y la...

Page 13: ...bot n de transmisi n 4 PTT y el de llamada 5 SIGNAL en el micr fono 1 se transmitir un tono de llamada que s lo escuchar la est aci n correspon sal ya que se enciende en el mismo canal y el mismo tipo...

Page 14: ...de S Meter Existe tambi n una toma jack de 2 5 mm 18 en el p anel posterior del MX8 Mark I p ara conectar a un medidor de S externo con clavija de 2 5 mm Hay que tener en cuent a que el S meter extern...

Page 15: ...28 29 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 28...

Page 16: ...30 31 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 30...

Page 17: ...Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il t asto di trasmissione dev essere st abilita un...

Page 18: ...ella retroilluminazione 16 B per 2 o 3 secondi la retroilluminazione LCD si spegne completa mente da sola Per per programmare il colore selezionato rilasciando il t asto della retroilluminazione 16 B...

Page 19: ...h e rimanere sul canale attuale premere brevemente il tasto dual Watch 13 E Possibile trasmettere sul canale attuale ma non terminate la fun zione Dual Watch La disattivazione della funzione DW sar t...

Page 20: ...re l antenna ad una distanza di sicurezza 2 Precauzioni generali Proteggere l apparato da umidit e da polvere Non immagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio...

Page 21: ...t fonctionner Mise en service du TEAM MX8 Mark I 1 Montage d une antenne CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande...

Page 22: ...errupteur et r glage du volume 11 Vol Off vers la droite l appareil est allum Les symboles apparaissent dans l affichage 6 et l clairage de l afficheur s allume Si l appareil est mis en marche pour la...

Page 23: ...on qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me modulation 10 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti v via un...

Page 24: ...ijk bij het met aal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een be...

Page 25: ...al 9 in de mode FM De achtergrond van de uitlezing licht nu oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere st ation wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de...

Page 26: ...uur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geef t het relatieve zendvermogen aan De microfoon moet ca 5 cm van uw mond wo...

Page 27: ...conden wederom een korte bevestigingstoon klinkt die het opheffen van de toet sen blokkering aangeef t Gelijktijdig verdwijnt de aanduiding met het sleutelsymbool Nu zijn de geblokkeerde bedieningen w...

Page 28: ...Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 2...

Page 29: ...rieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c BE MultiNorm BE i CH i CZ Multi Norm DE MultiNorm DK c ES MultiNorm ES hp FR MultiNorm FIN i GB uk Multi...

Reviews: