background image

 

 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, 
make sure you keep the good numbering when you turn the pages 
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

   
 

 

5

  

TEAM TO 40 - 090129 

 

 

 

 

da letztere oft nicht befolgt werden und die Toaster meistens die Ursache von 
Wohnungsbränden sind.  

‰

 

Entfernen Sie regelmäßig die Brotkrümel aus dem Gerät, aber ziehen Sie erst den Stecker 
aus der Steckdose. Siehe Abschnitt « Pflege des Toasters und Reinigung ».  

‰

 

Benutzen Sie beim Reinigen keine Topfkratzer, da dies im Nachhinein zu einem Kurzschluß 
führen könnte.  

‰

 

Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates 
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. 

 
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für 
derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an 
diesen Kundendienst. 

 

ACHTUNG: Solange Sie den Stecker nicht in die Steckdose gesteckt haben, wird die 
Absenktaste nicht einrasten!

 

 
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 
 

Um Produktionsreste zu beseitigen, nehmen Sie das Gerät mindestens 2 Mal ohne Brot in 
Betrieb. Stellen Sie den Bräunungsregler dabei auf mäßige Leistungsstufe. Es könnte dabei 
Rauch entstehen.

 

 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

Vor der ersten Benutzung kontrollieren Sie, ob das Gerät sauber ist (siehe Abschnitt 
“PFLEGE DES TOASTERS UND REINIGUNG”), da es in direktem Kontakt mit dem Brot ist. 
Kontrollieren Sie auch, ob keine Gegenstände in die Spalte gefallen sind.  

 

Schließen Sie das Gerät nur an Erdwandstecker an.  

 

Stellen Sie die Scheiben Brot in die Spalte (für Baguette, schneiden Sie ein kleineres Stück als 
die Länge der Spalte und dann schneiden Sie es in zwei der Länge nach). Ihr Gerät ist 
geeignet sowohl für Baguette als auch für Toaste oder andere Scheiben Brot, wenn die 
Dicke und die Länge in die Spalte eintreten.  

 

Dann drücken Sie die Absenktaste herunter bis zum Einrasten (in derselben Zeit, wird das 
Gitter in der Spalte sich um das Brot schließen, um es weit von den Heizfaden zu halten). 
Dann lockern Sie die Taste und sie wird in dieser Position bleiben. Das heißt, dass die Heizung 
begonnen hat. Wenn die Absenktaste sofort wieder steigt, kontrollieren Sie, ob das Gerät 
angeschlossen ist (die Taste blockiert sich nur, wenn das Gerät unter Spannung ist). 

 

Sie können den Bräunungsgrad regeln, um ein mehr oder weniger geröstetes Brötchen zu 
bekommen, indem Sie den Bräunungsregler auf eine der Positionen 1 bis 6 stellen. Dafür 
brauchen Sie nur, ihn im Uhrzeigersinn zu drehen, um den Grad zu erhöhen und im 
Gegenuhrzeigersinn, um den Grad zu verringern. Je höher die Zahl ist, desto mehr geröstet 
wird das Brot.  

 

Während des Gebrauchs, wenn Sie der Meinung sind, dass das Brot genug geröstet ist oder 
für irgendwelchen anderen Grund, können Sie die Heizung beim Drücken der Stop-Taste 
unterbrechen. 

 

Die Taste zum Aufwärmen ermöglicht es, entweder schon geröstetes Brot aufzuwärmen, 
oder nicht genug geröstetes Brot eine kurze Zeit lang zu rösten, ohne die 
Bräunungsgradregelung zu ändern.  

 

Die Taste zum Auftauen ermöglicht es, Brot zu rösten, das zuvor gefroren wurde. 

 

Nach dem Gebrauch ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das 
Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen oder bewegen.  

 

 
 
 
 
 
 

Assembly page 5/28 

 
 
 

Summary of Contents for TEAM TO 40

Page 1: ...ooklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359...

Page 2: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Page 3: ...3 Bouton de r glage d intensit 4 Bouton d arr t 5 Bouton de r chauffage 6 Bouton de d cong lation NL 1 Kruimelopvangbakje 2 Schuifknop 3 Regelknop bruiningsgraad 4 STOP toets 5 Verlengtoets 6 Ontdooi...

Page 4: ...e das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck Geben Sie das Ger t niemals in die Sp lmaschine Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he einer W...

Page 5: ...ie auch ob keine Gegenst nde in die Spalte gefallen sind Schlie en Sie das Ger t nur an Erdwandstecker an Stellen Sie die Scheiben Brot in die Spalte f r Baguette schneiden Sie ein kleineres St ck als...

Page 6: ...lleimer wenn Sie das Kr melfach entleeren Schlie en Sie nachher den Deckel des Kr melfachs Au enseite mit einem sauberen trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen Toaster niemals in Wasser O...

Page 7: ...damaged it must be replaced by a competent qualified electrician Before cleaning always unplug the appliance from the power supply All repairs should be made by a competent qualified electrician Neve...

Page 8: ...len into the slot In the first time connect the appliance only to a mains earthed wall socket Place the bread slices in the slot for French bread cut a loaf shorter than the slot then cut it in two pi...

Page 9: ...oing so could damage the appliance To clean the exterior surfaces simply wipe over with a soft damp cloth On no account must the toaster be immersed in water or any other liquid All other maintenance...

Page 10: ...e est endommag de quelque fa on que ce soit Utilisez l appareil uniquement pour des usages domestiques et de la mani re indiqu e dans la notice Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout aut...

Page 11: ...v rifiez qu il est propre voir paragraphe Nettoyage car il est en contact avec le pain mais aussi que des objets ne sont pas tomb s dans la fente Dans un premier temps branchez votre appareil sur une...

Page 12: ...mide NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PR S DE L EAU ne jamais plonger l appareil DANS DE L EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE Aucune responsabilit ne peut tre engag e pour des d t riorations dues une utilisatio...

Page 13: ...water of in enige andere vloeistof noch om het te reinigen noch om welke andere reden ook Steek het nooit in een afwasmachine Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen Een beschadigd...

Page 14: ...aat en reiniging vermits het in direct contact komt met brood Controleer ook of er geen voorwerpen in de gleuf zijn gevallen Gebruik het toestel enkel met een geaard stopcontact Steek de broodsneden i...

Page 15: ...ruimelopvangbakje Sluit het deksel van het bakje voor u de broodrooster opnieuw gebruikt De buitenkant kunt u met een licht bevochtigde doek schoonvegen Dompel het apparaat nooit onder in water of and...

Page 16: ...ido ni para su limpieza ni por cualquier otra raz n No lo introduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor Si el cable est da ado debe ser reemplazado por un servici...

Page 17: ...el pan en la ranura El aparato esta provisto para recibir pan franc s pero tambi n tostadas u otros panes si su grosor y longitud es mas corto que la de la ranura del pan Presione la manecilla hacia a...

Page 18: ...TO 40 090129 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002 96 CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana los residuos el ctricos y equipos electr nicos deber an ser destr...

Page 19: ...do aparelho destina se ao uso domestico e tem de respeitar as instru es de utiliza o aparelho nunca deve ser mergulhado em l quidos nem ser lavado em maquinas de lavar a lou a N o ponha o aparelho pr...

Page 20: ...e ao interior do aparelho De seguida baixe a pega para ligar o aparelho Com a pega fixa o aquecimento comecer Se a pega n o se fixar verifique se o cabo da alimenta o se encontra ligado tomada el ctri...

Page 21: ...reserva o do ambiente e da nossa sa de a elimina o no fim da vida til dos aparelhos el ctricos e electr nicos deve se efectuar no cumprimento das legisla es em vigor e pela participa o de todos quer s...

Page 22: ...solo all uso domestico e alla maniera indicata in queste istruzioni Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido n per pulirlo n per qualsiasi altra ragione Mai metterlo in u...

Page 23: ...alla manopola di regolazione posizionandola su uno dei cinque livelli 1 6 E sufficiente ruotarla in senso orario per aumentare l intensit del calore e in senso antiorario per diminuirla Spingere l in...

Page 24: ...vecchi apparecchi elettrici ed elettronici non pi utilizzati va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l obbligo al costruttore al commerciante ed all utilizzatore di consegnare gli appar...

Page 25: ...ti aparatul imediat si lasati sa se raceasca inainte de golire si curatare Daca problema persista contactati un electrician calificat competent Utilizati aparatul numai in scopuri domestice si conform...

Page 26: ...ajire a inceput Datorita butonului de reglare a temperaturii gradat de la 1 la 6 intensitatea preajirii poate fi reglata conform gusturilor In timpul utilizarii daca credeti ca paine este prajita sufi...

Page 27: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Page 28: ...btain a mini booklet B5 150 mm width x 210 mm height The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I B Don t change the page numbering Keep the languages in...

Reviews: