background image

I

NSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Tostadora LUXE para 2-4 rebanadas de pan

Grille-pain LUXE pour 2-4 tranches de pain

Toaster für 2-4 Brotscheiben, LUXE

LUXE 2-4-slice toaster

Tostapane LUXE per 2-4 fette di pane

Torradeira LUXE para 2-4 fatias de pão

LUXE broodrooster voor 2-4 boterhammen

Summary of Contents for LUXE

Page 1: ...UZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Tostadora LUXE para 2 4 rebanadas de pan Grille pain LUXE pour 2 4 tranches de pain Toaster für 2 4 Brotscheiben LUXE LUXE 2 4 slice toaster Tostapane LUXE per 2 4 fette di pane Torradeira LUXE para 2 4 fatias de pão LUXE broodrooster voor 2 4 boterhammen ...

Page 2: ...g 17 INDEX Important Safety measures 18 Specification 19 Worthy Information 19 Installation 20 Parts list 21 Operation 21 Maintenance and Cleaning 22 INDICE Importanti misure di sucurezza 23 Principali Especificazioni tecniche 24 Informazioni Rilevanti 24 Instalazione 25 Descrizione delle parti 26 Funzionamento 26 Mantutenzione y Pulizia 27 ÍNDICE Importantes medidas de segurança 28 Principais car...

Page 3: ...gilancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes de desmontarlo Desenchúfelo después de cada uso 8 Evite el contacto con las partes en movimiento Extreme la atención durante la limpieza 9 No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 10 Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que...

Page 4: ...piciar un funcionamiento correcto y seguro 5 Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad 6 Para evitar lesiones no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado MODELO 69162 VOLTAJE 220 240V CICLO 50 60Hz POTENCIA 850W MEDIDAS 30x24x23 Cm PESO 2 55 Kgr PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de inst...

Page 5: ...ostadora para 2 4 rebanadas de pan o causar posibles lesiones personales 3 Cuando instale la unidad para su funcionamiento asegúrese de que no está conectada a la red y que el aparato se encuentra a temperatura ambiente De lo contrario se pueden causar lesiones personales 4 La unidad no es impermeable Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura am...

Page 6: ...cho de ranura especial Selección del grado de tueste en progesión continua Bandeja recogemigas Expulsión automática 3 Luces de control Patas de apoyo antideslizantes Limpieza sencilla SELECCIÓN DE FUNCIONES Para la selección de los niveles de tueste sitúe el mando de tiempo en el valor deseado introduzca la rebanada y baje la palanca Pulsando el botón que se encuentra junto a la descripción selecc...

Page 7: ...ar permanentemente las superficies inoxidables Empleé un trapo o valleta húmedos luego asegurese de secar correctamente 8 Tras varios usos extraiga y limpie la bandeja recogemigas Vuelva a colocarla en su alojamiento para futuros usos 9 En caso de obstrucción del pan desenchufe la tostadora y espere hasta el enfriamiento de la misma Proceda a extraer el pan sin emplear objetos metálicos punzantes ...

Page 8: ...le moteur est bien totalement arrêté avant de le démonter Débranchez le avant toute utilisation 8 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 9 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 10 Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a é...

Page 9: ... prise et le réceptacle ne coïncident pas contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien 3 Pour votre sécurité et une correcte manipulation l appareil doit être s...

Page 10: ...ommager celui ci ou expos er le personnel à un danger 3 Quand vous installerez l appareil pour l utiliser assurez vous qu il soit éteint Dans le cas contraire vous pourriez vous blesser 4 L appareil n est pas à l épreuve des intempéries Pour votre sécurité et une manipulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 5 Ne plac...

Page 11: ...nte spécialement large pour tranches de pain noir Sélection du degré d intensité du toaster en progression continue Plateau ramasse miettes Expulsion automatique 3 lumières de contrôle Pieds d appui antidérapants Nettoyage facile SÉLECTION DES FONCTIONS Pour choisir le niveau de grill placez la commande de temps sur la valeur choisie introduisez les tartines puis abaissez le levier Appuyez sur le ...

Page 12: ... javel ils pourraient définitivement endommager les surfaces inoxydables Utilisez un chiffon ou une éponge humides puis séchez soigneusement 8 Après plusieurs utilisations démontez et nettoyez le plateau de recueil des miettes Replacez le pour pouvoir l utiliser ensuite 9 Si le pain est coincé à l intérieur du grille pain débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse Retirez ensuite le pain ...

Page 13: ...t heißen Flächen in Berührung kommen 4 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 5 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel die während des Gebrauchs in Bewegung sind austauschen 6 Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose 7 Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Bet...

Page 14: ...r passen lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die entsprechende Steckdose installieren 2 Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An Ausschalter aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen 3 Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materia...

Page 15: ... und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 5 Halten Sie den Toaster für 2 4 Brotscheiben von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen 6 Der Toaster für 2 4 Brotscheiben sollte so aufgestellt werden dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleiste...

Page 16: ...n Stoppen Extra breite Schlitze für Schwarzbrot Stufenlose Röstgradeinstellung Brösellade Automatischer Auswurf 3 Kontroll Leuchten Rustchfeste StandfüBe Einfache Reinigung FUNKTIONSWAHl Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte Röststärke ein legen Sie die Brotscheiben ein und drücken Sie den Hebel runter Den gewünschten Röstungsgrad erhalten Sie indem Sie auf die entsprechende Taste drücken REHEA...

Page 17: ...läche aus Edelstahl dauerhaft beschädigen Verwenden Sie dabei einen feuchten Lappen oder ein Putzfließ und trocknen Sie das Gerät dann gut ab 8 Nehmen Sie ab und zu das Krümelblech heraus und reinigen Sie es Dann schieben Sie es vor dem weiteren Gebrauch des Toasters wieder ein 9 Sollte eine Brotscheibe im Gerät eingeklemmt sein ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis der Toast...

Page 18: ...o not allow cables to hang from tables or worktops nor to come into contact with hot surfaces 4 Do not use appliances if they are damaged 5 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 6 To disconnect electrical appliances wait until the engine stops and then unplug the cable from the electric socket 7 Do not leave appliances working una...

Page 19: ...ot match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing any maintenance 3 For safe and proper operation the unit must be located at a reasonable distance from combustible walls and materials If safe distances ar...

Page 20: ...it indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 5 Do not locate the 2 4 slice toaster in an area subject to excessive temperature or grease from grills fryers etc Excessive temperature could cause damage to the unit 6 Do not place 2 4 slice toaster in an area that restrict air flow around the front or rear of the unit 7 Some exterior surfaces on th...

Page 21: ...lices of bread and lower the handle Pressing the button located next to the description select the type of toasting REHEAT NORMAL default setting or DEFROST A blue confirmation light will switch itself on and will switch off at the end of the process If the toasting level is not as desired adjust the timer control to a higher or lower number 4 power levels REHEAT NORMAL DEFROST 21 PARTS LIST OPERA...

Page 22: ...s they may permanently damage the stainless steel surfaces Use a damp cloth or chamois and then make sure to dry the toaster properly 8 After several uses remove and clean the crumb collection tray Return it to its original position for future use 9 In the event of bread becoming stuck unplug the toaster and wait until it cools down Then remove the bread without using sharp metallic objects 10 Ins...

Page 23: ... completamente prima di smontarlo Scollegare la spina dopo ogni utilizzo 8 Evitare il contatto con le parti in movimento Prestare estrema attenzione durante la pulizia 9 Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico Non perdere di vista alcun elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro 10 L elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato in con...

Page 24: ...r evitare lesioni non utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione funzionamento e sicurezza del tostapane per 2 4 fette di pane Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza funzionamento e installazione prima dell installazione e della messa in ...

Page 25: ...pra il tostapane per 2 4 fette di pane ciò può danneggiare il tostapane per 2 4 fette di pane o causare lesioni personali 3 Quando si installa l unità per la relativa messa in funzione assicurarsi che non sia collegata alla rete Qualora lo fosse potrebbe causare lesioni personali 4 L unità non è impermeabile Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente...

Page 26: ... Premendo il pulsante acantto alla descrizione selezionare il grado di tostatura REHEAT NORMAL per difetto o DEFROST Si accenderà una luce blue di conferma che si spegnerà al termine della procedura Se il livello di tostatura non è quello desiderato regolare il timer su un valore superiore o inferiore 4 livelli di potenza REHEAT NORMAL DEFROST 26 DESCRIZIONE DELLE PARTI FUNZIONAMENTO Tostapane aut...

Page 27: ...ermanente le superfici inossidabili Utilizzare uno straccio o un panno umido quindi asciugare in modo corretto 8 Dopo diversi utilizzi estrarre e pulire il vassoio raccogli briciole Collocarlo quindi nel relativo alloggiamento per futuri usi 9 In caso di blocco del pane staccare il tostapane dalla presa e attendere fino al raffreddamento dello stesso Procedere all estrazione del pane senza utilizz...

Page 28: ...arelho Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização 8 Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho 9 Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico Não perca de vista nenhum electrodoméstico se o mesmo for utilizado na proximidade de crianças 10 Utilize este electrodoméstico apenas...

Page 29: ...cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação funcionamento e segurança da torradeira para 2 4 fatias de pão Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurança funcionamento e instalação antes da instalação e da posta em funcionamento do aparelho Esta torradeira par...

Page 30: ...e pão e possíveis lesões pessoais 3 Ao instalar a unidade comprove que a mesma não se encontra conectada à rede de alimentação eléctrica Caso contrário existiria o risco de lesões pessoais 4 Para evitar danificar la torradeira para 2 4 fatias de pão ou danos pessoais funcionamento a la panela de aquecer sopa eléctrica sempre com no seu interior 5 A unidade não é impermeável Para um funcionamento s...

Page 31: ...recolhe migalhas Expulsão automática 3 indicadores luminosos de controlo Patas de apoio antideslizantes Fácil de limpar DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES FUNCIONAMENTO SELECÇÃO DE FUNÇÕES Para seleccionar o nível de tostagem situe o comando do temporizador no valor desejado introduza a fatia de pão e empurre a alavanca para baixo Premindo o botão respectivo seleccione o grau de tostagem REHEAT aquecer NOR...

Page 32: ... limpeza deste electrodoméstico uma vez que a sua utilização poderia danificar permanentemente as superfícies inoxidáveis utilize um pano húmido e seque bem depois de limpar 8 Após várias utilizações retire e limpe a bandeja recolhe migalhas e volte a introduzi la no seu alojamento 9 Se uma fatia de pão ficar bloqueada na torradeira desligue a torradeira e aguarde que esta arrefeça completamente R...

Page 33: ...ken Wees er zeker van dat de motor volledig stilstaat alvorens die te demonteren Koppel het toestel na elk gebruik los 8 Vermijd het contact met de bewegende onderdelen Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging 9 Vermijd het gebruik van het toestel door kinderen Houd steeds toezicht op het huishoudelijke toestel wanneer het wordt gebruikt in de buurt van kinderen 10 Gebruik het huishoudelijke toes...

Page 34: ...ECHNISCHE GEGEVENS Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie de werking en de veiligheid van de broodrooster voor 2 4 boterhammen Men raadt aan om al deze aanwijzingen betreffende de veiligheid de werking en de installatie te lezen alvorens het apparaat te installeren en in bedrijf te stellen De broodrooster voor 2 4 boterhammen is een produkt dat is ge...

Page 35: ...roorzaken 3 Wanneer men de eenheid voor de inbedrijfstelling gaat installeren dan moet men er zeker van zijn dat die niet op het elektrische net is aangesloten Men zou immers persoonlijke letsels kunnen veroorzaken 4 Om schade aan de broodrooster voor 2 4 boterhammen en verwondingen aan personen te vermijden moet men de broodrooster voor 2 4 boterhammen steeds gevuld met laten werken 5 De eenheid ...

Page 36: ...m naar beneden doen Kies de roostergraad REHEAT NORMAL standaardafstelling of DEFROST door op de toets die zich naast de beschrijving bevindt te drukken Een blauw bevestigingslampje zal oplichten dat op het einde van het proces zal uitgaan Indien het roosterniveau niet het gewenste is dan moet men de tijdsschakelaar op een hogere of lagere waarde plaatsen REHEAT NORMAL DEFROST 36 BESCHRIJVING VAN ...

Page 37: ...estvrije oppervlakken blijvend kunnen beschadigen Gebruik een vochtige doek of zeemleer en droog na de reiniging alles goed af 8 Na enkele toepassingen moet men de schotel voor kruimelopvang verwijderen en zuiver maken Plaats de schotel opnieuw in de behuizing voor verder toekomstig gebruik 9 Indien het brood komt vast te zitten moet men de broodrooster loskoppelen en wachten totdat die is afgekoe...

Page 38: ... rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel für die Dauer von 24 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzuweisen ist Für den sachgemäBen Anschluss von Elektrogeräten sind folgende Richtlinien zu befolgen a...

Page 39: ... Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade RISCO DE CURTO CIRCUITO E DE ELECTROCUSSÃO c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o aparelho Antes da instalação do aparelho eléctrico leia atentamente as instruções do manual Em caso de qualquer incidente ou de um funcionamento defeituoso NÃO TENTE DESMONTAR O APARELHO consulte o seu vendedor A INTERVE...

Page 40: ...E PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: