background image

19

ENGLISH

FRANÇAIS

Radio Reception (2)

Réception de la radio (2)

(General Export model/

European model)

(Modèle Exportation générale/

Modèle européen)

(General Export model/European model)

(Modèle Exportation générale/Modèle européen)

(U.S.A./Canada model)(Modèle Etats-Unis/Canada)

Direct Tuning

Syntonisation directe

Using this method, the required frequency is
input directly, using the numeric keys on the
remote control unit.

Press the TUNER button.

Select the AM or FM by pressing the
BAND selector button.

Press the DIRECT TUNING button on the
remote control unit.

''DIRECT IN'' appears on the display for a
few seconds.
''FM---.--MHz'' or ''AM----kHz'' appears
on the display.

Input the frequency of the broadcast you
want to hear with the numeric keys.

In some cases, when you press a numeric
key, next digit mightl be filled
automatically. In that case, don't press the
next digit.

Ex: FM 107.5MHz

Press "1" "7" "5" (U.S.A./Canada model)
Press "1" "7" "5" "0" (General Export
model/European model)

<

If you press the DIRECT TUNING button
again or without pressing any button for
30 seconds, Direct tuning is released.

4

3

2

1

Avec cette méthode, la fréquence voulue est
entrée directement en utilisant les touches
numériques de la télécommande.

Appuyer sur la touche TUNER.

Sélectionner AM ou FM en appuyant sur
la touche de sélection de gamme (BAND).

Appuyer sur la touche DIRECT TUNING de
la télécommande.

"DIRECT IN" apparaît sur l'affichage
pendant quelques secondes.
''FM---.--MHz'' ou ''AM----kHz'' apparaît
sur l'affichage.

Entrer la fréquence de l'émission que
vous voulez entendre avec les touches
numériques.

Dans quelque cas, quand vous appuyent
sur une touche numérique, le chiffre
suivant est rempli automatiquement. Dans
ce cas, ne pas entrer le chiffre suivant.

Ex: FM 107,5MHz

Appuyer sur "1" "7" "5" (Modèle Etats-
Unis/Canada)
Appuyer sur "1" "7" "5" "0" (Modèle
Exportation générale/Modèle européen)

<

Si vous appuyez de nouveau sur DIRECT
TUNING ou sans appuyer sur des touches
pendant 30 secondes, la syntonisation
directe est relâchée.

4

3

2

1

FM MODE Button

Pressing this button alternates between
Stereo mode and Mono mode.

Stereo

FM stereo broadcasts are received in
stereo and the STEREO indicator lights
in the display.  If FM broadcasts with
weak signal strength are received, the
FM muting function works automatically
to cut the signals, eliminating loud noise.

Mono

To compensate for weak FM stereo
reception, select this mode.  Reception
will now be forced monaural, reducing
unwanted noise.

A

Touche FM MODE

Une pression sur cette touche fait
alterner entre le mode Stéréo et le mode
Mono.

Stéréo

Les  émissions stéréo FM sont reçues en
stéréo et l'indicateur STEREO est allumé
dans l'affichage. Si des émissions FM avec
un signal faible sont reçues, la fonction de
silencieux FM est activée
automatiquement pour couper les signaux,
éliminant du bruit parasite.

Mono

Pour compenser la réception stéréo FM
médiocre, sélectionner ce mode. La
réception sera alors forcée en
monophonique, réduisant des parasites
indésirables.

A

A

Summary of Contents for AG-D7900

Page 1: ...MANUEL DU PROPRIETAIRE Thanks for buying a TEAC Read this manual carefully to get the best performance from this unit Nous vous remercions pour l achat d un appareil TEAC Lire ce manuel avec attention...

Page 2: ...g is damaged b if liquid has been spilled or objects have fallen into the product c if the product has been exposed to rain or water d if the product does not operate normally by following the operati...

Page 3: ...VER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Y E R THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF...

Page 4: ...Ne pas placer un lecteur CD ou un autre appareil sur le dessus de l amplificateur r cepteur Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques...

Page 5: ...t du c ble de l enceinte est marqu e pour la distinguer de l extr mit _ Branchez l extr mit marqu e sur la borne rouge et l extr mit non marqu e sur la borne noire Avant de brancher les cordons des en...

Page 6: ...page 4 Mod le Exportation g n rale seulemant voir page 4 Except European model Sauf mod le europ en SPEAKERS PRE OUT AC OUTLETS A D A B C C SURROUND 3 STEREO A D A B Speaker layout example when using...

Page 7: ...maging and depth of field Be sure to connect a center speaker when using the 3 STEREO mode Rear speakers Install these speakers above the level of the listener s ears to the left and right Do not inst...

Page 8: ...8 cran de t l vision VCR DVD DBS MONITOR...

Page 9: ...DIGITAL OUTPUT raccorder la prise DIGITAL IN Utiliser un cordon coaxial en option ou un c ble fibre optique en option Connecter l appareil sur l une des deux prises suivantes DIGITAL OPTICAL IN 1 2 ou...

Page 10: ...en using DIGITAL OPTICAL IN terminals remove the caps from the terminals When you do not use them leave the caps in place To record digitally connect the source CD player etc to DIGITAL IN and the rec...

Page 11: ...may be necessary to use one with 5 or more elements Mod le d exportation g n ral Etats Unis Canada Antenne FM int rieure Dans une r gion ou les signaux FM sont forts l antenne de type en T fournie es...

Page 12: ...ce fixer la griffe dans la rainure AM Outdoor Antenna If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient reception because you are too far from the transmitter or in a concrete building etc i...

Page 13: ...ose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 En utilisant la t l commande fournie l amplificateur et certains autres appareils TEAC utilis s avec lui peuvent tre command s partir de votre pos...

Page 14: ...tons for the Operation of Other TEAC Components If other TEAC components have REMOTE SENSOR windows the provided Remote Control Unit can remotely control the operations of these other components direc...

Page 15: ...the source on or select ANALOG by pressing the DIGITAL INPUT button If the DTS or DOLBY DIGITAL button is pressed in ANALOG mode OPT 1 will be selected automatically Please select OPT1 OPT2 or COAX i...

Page 16: ...ler le niveau sonore dans la gamme des fr quences basses Commande des aigus Cette commande permet de r gler le niveau sonore dans la gamme des fr quences aigu s D C Bass Control This control is used f...

Page 17: ...pression appropri e pour que les parties du programme faible niveau ne soient pas perdues et que les effets haut niveau soient retenus DOLBY DIGITAL uniquement H Sleep Timer Function This function all...

Page 18: ...d in the tuning process will stop automatically Press the TUNING button to stop the auto selection Selecting stations which cannot be tuned automatically manual selection Press the TUNING button repea...

Page 19: ...ur l affichage pendant quelques secondes FM MHz ou AM kHz appara t sur l affichage Entrer la fr quence de l mission que vous voulez entendre avec les touches num riques Dans quelque cas quand vous app...

Page 20: ...bouton MEMORY SCAN Voir page suivante pour les stations pr r gl es B Press the MEMORY button for more than 1 5 second Up to 30 of the best received stations in your erea will be automatically stored...

Page 21: ...n canal pr r gl pour m moriser cette station l aide de la touche PRESET puis appuyez sur la touche MEMORY 6 Press the MEMORY button briefly 5 Appuyer bri vement sur la touche MEMORY 5 Select the frequ...

Page 22: ...source vid o peut tre vue sur le t l viseur et le son de la source vid o peut tre cout partir des haut parleurs 3 2 1 Lecture de sources vid o Playing Video Sources Note When playing videos that feat...

Page 23: ...r Video Editing System This feature lets you replace the sound from a VCR with sound from an AUDIO source such as CD during video signal dubbing Select the video source DBS VIDEO 2 DVD VIDEO 3 or AUX...

Page 24: ...enjoy 5 1 or 6 discrete channels of high quality digital audio from DTS program sources bearing the or HIGH DEFINITION SURROUND trademark such as discs DVD and compact discs etc DTS DigitalSurround d...

Page 25: ...d une sortie DOLBY DIGITAL la prise UDIGITAL Dolby Digital DTS PCM DIGITAL IN sur un r cepteur amplificateur surround ou un processeur surround et lisez des disques DVD ou laser avec la marque vous po...

Page 26: ...btenue qu en passant par le surround DOLBY PRO LOGIC La principale caract ristique du surround DOLBY PRO LOGIC est que la s paration entre les diff rents canaux est am lior e de fa on significative de...

Page 27: ...by STEREO To switch the surround mode to stereo mode press the STEREO button When DTS or DOLBY DIGITAL is selected the surround sound is down mixed to 2 channel STEREO Appuyez sur la touche STEREO pou...

Page 28: ...modes de d codage Il est possible de recevoir un son surround multi canaux sans haut parleur central mais pour de meilleurs r sultats avec le d codage Dolby Pro Logic et Dolby Digital au moins cinq ha...

Page 29: ...isissez ce mode si une grande enceinte est install e Les canaux avant sont sortis sur toute la plage F SMALL Choisissez ce mode pour des enceintes compactes Les fr quences de 90Hz ou inf rieures sont...

Page 30: ...is used Low frequencies of 90Hz and below in the LFE channel and other selected channels are sent to the subwoofer SUB OFF The mode to choose if no subwoofer is used Low frequencies of 90Hz and below...

Page 31: ...with the current setting shown in the display Delay Time Retard Dur e de retard La dur e de retard peut tre r gl e ind pendamment pour les modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic en utilisant la touche...

Page 32: ...nalit permet de r gler le volume entre les enceinte en mode DTS DOLBY DIGITAL ou DOLBY PRO LOGIC Une fois que vous avez r gl correctement cette balance vous n avez plus y toucher d s lors que vous ne...

Page 33: ...sort des enceintes eV rifier que les enceintes sont bien connect es eR gler le volume eActionnez la touche SPEAKER ON OFF eSi la fonction silence est activ e appuyer sur la touche MUTING eR gler la c...

Page 34: ...Mono 0 4 Stereo 0 5 Frequency Response 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB Stereo Separation 1 kHz 40 dB Signal to Noise Ratio Mono 75 dB Stereo 70 dB AM Tuner Section Tuning Range 530 kHz 1 720 kHz 10 kHz steps U...

Page 35: ...1 kHz Mono 0 4 St r o 0 5 R ponse en fr quence 30 Hz 15 kHz 1 1 5 dB S paration st r o 1 kHz 40 dB Rapport signal sur bruit Mono 75 dB St r o 70dB Section syntoniseur AM Plage de syntonisation 530 kHz...

Page 36: ...810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim...

Reviews: