background image

DEUTSCH

ITALIANO

30

Ricerca guasti

Fehlerbeseitigung

Kein Strom

e

Überprüfen Sie bitte die Verbindung
zwischen Gerät und Netzsteckdose.

Keine Wiedergabe über die
angeschlossenen Lautsprecherboxen.

e

Überprüfen Sie bitte den Anschluß
der einzelnen Boxen.

e

Stellen Sie eine angenehme
Wiedergabelautstärke ein.

e

Ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus
der PHONES-Buchse.

e

Falls die Mutingfunktion aktiviert ist,
betätigen Sie bitte die MUTING-
Taste.

e

Stellen Sie den BALANCE-Regler auf
Mittelstellung.

Die Wiedergabe rauscht.

e

Der A-1D befindet sich zu nahe an
einem Fernsehgerät oder Monitor.
Wählen Sie einen anderen
Aufstellungsort oder schalten Sie die
anderen Geräte aus.

Die Wiedergabe bricht ab während Sie
eine Signalquelle hören oder es ist trotz
eingeschaltetem Gerät keine Wiedergabe
möglich.

e

Die Impedanz der angeschlossenen
Lautsprecherboxen ist niedriger als
der für den A-1D spezifizierte
Mindestwert. 

e

Schalten Sie das Gerät aus.
Reduzieren Sie die
Wiedergabelautstärke.

Zu wenig Bässe.

e

Die Polarität(

+

/

_

) der angeschlossenen

Lautsprechersysteme ist vertauscht.
Überprüfen Sie die korrekte Polarität
(weiß auf weiß und rot auf rot) aller
Boxen.

Falls Sie mit der Anlage einmal Probleme
haben sollten, nehmen Sie sich bitte die
Zeit, um in der folgenden Auflistung nach
einer möglichen Ursache und deren
Abhilfe zu suchen. In den meisten Fällen
können Sie das Problem selbst lösen und
benötigen nicht die Hilfe Ihres HiFi-
Händlers oder des TEAC-Servicecenters.

Non arriva corrente

e

Verificare il collegamento
all’alimentazione di rete

Non esce suono dai diffusori

e

Verificare il collegamento dei
diffusori

e

Regolare il volume

e

Estrarre lo spinotto della cuffia dalla
presa PHONES

e

Se l’audio risulta escluso, premere il
tasto MUTING

e

Posizionare al centro il controllo di
bilanciamento

L’audio è disturbato

e

L’amplificatore si trova troppo vicino
a un televisore od altro
elettrodomestico. Allontanarlo,
oppure spegnere l’altro apparecchio.

Il suono s’interrompe durante l’ascolto,
oppure manca del tutto anche se
l’amplificatore è regolarmente alimentato

e

L’impedenza dei diffusori è minore di
quanto prescritto.

e

Togliere l’alimentazione e riducendo
il volume.

Risposta scarsa dei toni bassi

e

La polarità (

+

/

_

) del diffusore è

invertita. Verificare che i cavi di
collegamento di tutti i diffusori siano
stati collegati con la corretta
polarità.

Il telecomando non funziona

e

Sostituire le pile, che sono
probabilmente scariche

e

Usare il telecomando entro il suo
raggio di copertura (5 metri) e
puntarlo verso il pannello frontale.

e

Eliminare qualsiasi ostacolo che
possa bloccare il percorso del
segnale tra il telecomando e
l’apparecchio

e

Se fosse accesa una lampada
fluorescente nelle vicinanze,
spegnerla.

Nell’impossibilità di ripristinare il corretto
funzionamento, estrarre il cavo
d’alimentazione dalla presa e inserirlo di
nuovo.

Nell’eventualità di un comportamento
difettoso dell’apparecchio, prima di
chiamare il rivenditore o rivolgersi a un
Centro Assistenza TEAC, verificare se il
difetto è riportato nell’elenco che segue e
provare a risolverlo come consigliato.

Technische Daten

Verstärkerteil

Ausgangsleistung

50 W +50 W (8

,1kHz,0,1%Klirr)

Fremdspannungsabstand

LINE : 85 dB (IHF-A)

Eingangsempfindlichkeit/Impedanz

LINE : 300 mV/ 47k

Frequenzgang

LINE : 20 Hz ~ 60 kHz

Klangregler

TIEFEN: ±10 dB (100 Hz)
HÖHEN: ±10 dB (10 kHz)

Allgemein

Spannungsversorgung

230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme

160 W 

Abmessungen (BxHxT)

435 x 102 x 370mm

Gewicht (netto)

7,7 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedieneinheit (RC-1D)
(ohne Batterien)

<

Veränderungen der Ausstattung und
daraus resultierende Änderungen der
technischen Spezifikationen können
ohne vorherige Ankündigung
vorgenommen werden.

<

Die Abbildungen können leicht vom
hergestellten Modell abweichen.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

e

Überprüfen Sie die Batterien. Falls
diese verbraucht sind, ersetzen Sie
sie durch frische.

e

Verwenden Sie die Fernbedienung in
einem Abstand von ca. 5 m und
richten Sie sie auf den Sensor am A-
1D.

e

Entfernen Sie Objekte, die sich
zwischen der Fernbedienung und
dem A-1D befinden oder ändern Sie
Ihre Position, von der aus Sie die
Fernbedienung benutzen.

e

Falls sich in unmittelbarer Nähe des
A-1D ein fluoreszierendes Licht
befindet, schalten Sie dieses aus.

Falls nach Durchführung der o. g.
Maßnahmen der normale Betrieb stets
noch nicht möglich ist, ziehen Sie den
Netzstecker und stecken Sie ihn nach ca.
20 Sekunden wieder ein.

Summary of Contents for A-1D

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING 9A09147000 A 1D Integrated Stereo Amplifier...

Page 2: ...rminal which is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETEN...

Page 3: ...de obtener el mejor rendimiento de esta unidad Previo al empleo 3 Conexi n 5 Mando a distancia 9 Nombre de los controles 11 Funcionamiento b sico 13 Soluci n de problemas 17 Especificaciones 17 Previ...

Page 4: ...als and the black terminals are the _ negative terminals The side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable Connect this marked side to the red term...

Page 5: ...il Assurez vous que chaque fiche est bien enfonc e Pour viter tout ronflement ou bruit parasite ne pas regrouper les fils de connexion avec le cordon d alimentation ou avec les fils des enceintes Cone...

Page 6: ...ich supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord E D R L LINE OUT E D A B C R L LINE OUT POWER CONTROL OUT CD PLAYER C 1D TUNER T 1D LINE IN jacks Connec...

Page 7: ...fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation E D C B A L R L R Salidas LINE IN Utilice cables provistos de conectores RCA Aseg rese de...

Page 8: ...o be used for a long time more than a month remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking If they leak wipe away the liquid inside the battery compartment and replace...

Page 9: ...inage d autres appareils g n rant des rayons infrarouges ou si d autres t l commandes utilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut de ne pas bien fonctionner Dans la...

Page 10: ...10 B I K L J E E D C F G H I A B...

Page 11: ...r gler le volume Commande VOLUME Bouton BALANCE Bouton BASS Bouton TREBLE INPUT SELECTOR Touche MUTING Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC T 1D TUNER Touches pour le fonctionnement...

Page 12: ...ON button The unit is turned on and the standby indicator goes out Select a source by rotating the INPUT SELECTOR and play the source Adjust the volume To protect speakers from a sudden high level sig...

Page 13: ...ignez le niveau d sir l aide du bouton VOLUME Enregistrement S lectionner la source partir de laquelle vous souhaitez r aliser l enregistrement D marrer l enregistrement 2 1 4 3 2 1 Encienda la unidad...

Page 14: ...Treble Control This control is used for adjusting the level of the high frequency sound range Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The soun...

Page 15: ...ur couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer sur la touche MUTING ou la touche VOLUME de la t l commande E D C B A C mo ajustar el balance de los altavoces...

Page 16: ...r la touche MUTING eR gler la commande BALANCE en la ramenant en position centrale Le son est d form eL appareil est plac trop pr s d un poste de t l vision ou d un appareil du m me type Eloignez l am...

Page 17: ...n problema con la unidad consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio t cnico de TEAC Sp cifications Especificaciones Section...

Page 18: ...Receiver mindstens 10 cm Abstand einhalten Keine anderen Ger te CD Player etc auf dem Receiver plazieren Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an der Elektronik und oder elektrische Schl ge...

Page 19: ...ht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie ATTENZIONE Non esporre quest apparecchio...

Page 20: ...herausragen k nnen Hinweise zum Anschlu der Lautsprecherboxen Um die Kabel anschlie en zu k nnen drehen Sie die Klemmschrauben der Anschlu klemmen gegen den Uhrzeigersinn Die Klemmschrauben lassen si...

Page 21: ...ronzio o disturbi evitare che i cavi di collegamento possano toccare il cavo d alimentazione o quello dei diffusori LET OP Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt Lees de gebruiksaan...

Page 22: ...ei Netzanschlu die zul ssige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abziehen das Netzkabel stets am Netzstecker halten E D Connettori LINE IN Verbinden Sie die einzelnen Komponenten mittels Cin...

Page 23: ...inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo E D C B A L R L R LINE IN aansluitingen Verbind de LINE IN ui...

Page 24: ...e Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AA R6 SUM 3 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Page 25: ...utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimit del lettore esso potrebbe funzionare in modo scorretto Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo...

Page 26: ...ein und auf Bereitschaft geschaltet REMOTE SENSOR PHONES LEVEL Stecken Sie den Klinkenstecker Ihres Kopfh rers in die mit PHONES bezeichnete Buchse und stellen Sie die Lautst rke wunschgem ein VOLUME...

Page 27: ...1D CD L K J I H G F E D C B Interruttore di accensione e spegnimento POWER Premerlo per accendere e spegnere l unit A Questo apparecchio consuma una piccola non operante corrente elettrica anche se l...

Page 28: ...fnahme 2 1 4 3 2 1 Einstellen der Balance zwischen den einzelnen Lautsprechersystemen Normalerweise k nnen Sie den Drehregler in seiner Mittelstellung belassen Ba regler Mit diesem Regler beeinflussen...

Page 29: ...to E D C B A Zet het apparaat aan met de POWER schakelaar Het standby lampje gaat aan Normalerwijze kunt u de POWER toets altijd aan laten staan Druk de STANDBY ON in Het apparaat staat aan en het sta...

Page 30: ...quanto prescritto eTogliere l alimentazione e riducendo il volume Risposta scarsa dei toni bassi eLa polarit _ del diffusore invertita Verificare che i cavi di collegamento di tutti i diffusori siano...

Page 31: ...j een televisie of soortgelijk apparaat Plaats de apparaten verder uit elkaar of schakel ze uit Het geluid stopt tijdens weergave van de muziek of er is geen geluid hoorbaar na inschakeling van het ap...

Page 32: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Reviews: