Teac A-1D Owner'S Manual Download Page 21

ITALIANO

NEDERLANDS

Collegamento (1)

Aansluitingen (1)

21

DEUTSCH

/

ITALIANO

/

NEDERLANDS

Collegamento dei diffusori

Attenzione: 

Per evitare di danneggiare i diffusori con segnale di livello
eccessivo, prima di collegarli spegnere il sistema. 
Collegare ciascun diffusore al suo terminale.

<

I terminali rossi del diffusore sono quelli positivi 

+

; i terminali

neri sono quelli negativi 

_

.

L'estremità positiva del cavo dei diffusori è contrassegnata,
per distinguerla bene dall'estremità negativa. Collegare
l'estremità contrassegnata (positiva) al terminale rosso 

+

e

l'estremità non contrassegnata al terminale nero 

_

<

Prima di effettuare il collegamento, togliere il rivestimento
isolante esterno del cavo per circa 10 mm (non di più, per non
provocare un cortocircuito). Attorcigliare strettamente le
estremità dei fili  : 

Come effettuare il collegamento

Ruotare in senso antiorario il cappellotto del terminale per
allentarlo e sfilarlo, senza però toglierlo del tutto.

Inserire le estremità attorcigliate e riavvitare il cappellotto in
senso orario per garantire la sicurezza del collegamento : 

Per verificare che il filo sia ben fissato, tirare leggermente il
cavo.

3

B

2

1

A

ATTENZIONE

Prima di effettuare i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi.
Leggete le istruzioni relative a ciascun apparecchio che
desiderate usare con questa unità.

<

Accertarsi che ogni spinotto sia inserito saldamente. Per
impedire l’insorgere di ronzio o disturbi, evitare che i cavi di
collegamento possano toccare il cavo d’alimentazione o quello
dei diffusori.

LET OP

Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt.
Lees de gebruiksaanwijzing van elk onderdeel dat u met de A-1D
wilt gebruiken.

<

Zorg ervoor dat elke stekker goed vast zit. Om brommen en
ruis te vermijden dient u de aansluitingskabels niet met de
power- of speakerkabels samen te binden. 

Aansluiten van de speakers

LET OP

Om beschadiging aan het apparaat te voorkomen doordat een te
hoog volumeniveau wordt weergegeven dient het apparaat
uitgeschakeld te zijn voordat de speakers worden aangesloten. 

<

De rode luidsprekeraansluitingen van de versterker zijn de
positieve 

+

, de zwarte luidsprekeraansluitingen zijn de

negatieve 

_

aansluitingen.

De 

+

kant van de luidsprekerkabel is gemerkt om onderscheid

mogelijk te maken met de 

_

kant van de kabel. Verbind deze

gemerkte kant met de rode 

+

aansluiting en de ongemerkte

kant met de zwarte aansluiting. 

<

Prepareer de luidsprekerkabels voor aansluiting door ca. 10
mm of minder van de isolatie te verwijderen (niet meer omdat
dit kortsluiting kan veroorzaken). 
Draai de uiteinden van de kabels stevig in elkaar om
loshangende draden en een mogelijk daaruit voortkomend
kortsluiting te voorkomen : 

Aansluiting 

Draai het aansluitdopje tegen de wijzers van de klok in los. Het
aansluitdopje kan niet van de basis worden verwijderd. 

Steek de draad volledig in de aansluiting en draai het dopje
met de wijzers van de klok mee stevig vast :

Controleer of de luidsprekerkabels stevig vast zitten door er
licht aan te trekken.

3

B

2

1

A

Summary of Contents for A-1D

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING 9A09147000 A 1D Integrated Stereo Amplifier...

Page 2: ...rminal which is marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETEN...

Page 3: ...de obtener el mejor rendimiento de esta unidad Previo al empleo 3 Conexi n 5 Mando a distancia 9 Nombre de los controles 11 Funcionamiento b sico 13 Soluci n de problemas 17 Especificaciones 17 Previ...

Page 4: ...als and the black terminals are the _ negative terminals The side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the negative side of the cable Connect this marked side to the red term...

Page 5: ...il Assurez vous que chaque fiche est bien enfonc e Pour viter tout ronflement ou bruit parasite ne pas regrouper les fils de connexion avec le cordon d alimentation ou avec les fils des enceintes Cone...

Page 6: ...ich supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord E D R L LINE OUT E D A B C R L LINE OUT POWER CONTROL OUT CD PLAYER C 1D TUNER T 1D LINE IN jacks Connec...

Page 7: ...fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimentation en branchant ou d branchant le cordon d alimentation E D C B A L R L R Salidas LINE IN Utilice cables provistos de conectores RCA Aseg rese de...

Page 8: ...o be used for a long time more than a month remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking If they leak wipe away the liquid inside the battery compartment and replace...

Page 9: ...inage d autres appareils g n rant des rayons infrarouges ou si d autres t l commandes utilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut de ne pas bien fonctionner Dans la...

Page 10: ...10 B I K L J E E D C F G H I A B...

Page 11: ...r gler le volume Commande VOLUME Bouton BALANCE Bouton BASS Bouton TREBLE INPUT SELECTOR Touche MUTING Touches pour le fonctionnement d autres appareils TEAC T 1D TUNER Touches pour le fonctionnement...

Page 12: ...ON button The unit is turned on and the standby indicator goes out Select a source by rotating the INPUT SELECTOR and play the source Adjust the volume To protect speakers from a sudden high level sig...

Page 13: ...ignez le niveau d sir l aide du bouton VOLUME Enregistrement S lectionner la source partir de laquelle vous souhaitez r aliser l enregistrement D marrer l enregistrement 2 1 4 3 2 1 Encienda la unidad...

Page 14: ...Treble Control This control is used for adjusting the level of the high frequency sound range Listening through headphones Insert the headphone plug into the PHONES jack and adjust the volume The soun...

Page 15: ...ur couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer sur la touche MUTING ou la touche VOLUME de la t l commande E D C B A C mo ajustar el balance de los altavoces...

Page 16: ...r la touche MUTING eR gler la commande BALANCE en la ramenant en position centrale Le son est d form eL appareil est plac trop pr s d un poste de t l vision ou d un appareil du m me type Eloignez l am...

Page 17: ...n problema con la unidad consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio t cnico de TEAC Sp cifications Especificaciones Section...

Page 18: ...Receiver mindstens 10 cm Abstand einhalten Keine anderen Ger te CD Player etc auf dem Receiver plazieren Niemals das Geh use ffnen da hierdurch Sch den an der Elektronik und oder elektrische Schl ge...

Page 19: ...ht en zet nooit vazen of andere zaken die vloeistof bevatten bovenop het apparaat Plaats de apparatuur nooit in een afgesloten kast zonder adequate ventilatie ATTENZIONE Non esporre quest apparecchio...

Page 20: ...herausragen k nnen Hinweise zum Anschlu der Lautsprecherboxen Um die Kabel anschlie en zu k nnen drehen Sie die Klemmschrauben der Anschlu klemmen gegen den Uhrzeigersinn Die Klemmschrauben lassen si...

Page 21: ...ronzio o disturbi evitare che i cavi di collegamento possano toccare il cavo d alimentazione o quello dei diffusori LET OP Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluitingen maakt Lees de gebruiksaan...

Page 22: ...ei Netzanschlu die zul ssige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abziehen das Netzkabel stets am Netzstecker halten E D Connettori LINE IN Verbinden Sie die einzelnen Komponenten mittels Cin...

Page 23: ...inserimento o il distacco della spina del cavo di corrente dalla presa di rete agire sempre sulla spina stessa e mai direttamente sul cavo E D C B A L R L R LINE IN aansluitingen Verbind de LINE IN ui...

Page 24: ...e Batteriefach Abdeckung entfernen Zwei Batterien AA R6 SUM 3 unter Beachtung der Polarit t _ einlegen Die Abdeckung wieder anbringen Batteriewechsel Sollte es erforderlich werden den Abstand zwischen...

Page 25: ...utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimit del lettore esso potrebbe funzionare in modo scorretto Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo...

Page 26: ...ein und auf Bereitschaft geschaltet REMOTE SENSOR PHONES LEVEL Stecken Sie den Klinkenstecker Ihres Kopfh rers in die mit PHONES bezeichnete Buchse und stellen Sie die Lautst rke wunschgem ein VOLUME...

Page 27: ...1D CD L K J I H G F E D C B Interruttore di accensione e spegnimento POWER Premerlo per accendere e spegnere l unit A Questo apparecchio consuma una piccola non operante corrente elettrica anche se l...

Page 28: ...fnahme 2 1 4 3 2 1 Einstellen der Balance zwischen den einzelnen Lautsprechersystemen Normalerweise k nnen Sie den Drehregler in seiner Mittelstellung belassen Ba regler Mit diesem Regler beeinflussen...

Page 29: ...to E D C B A Zet het apparaat aan met de POWER schakelaar Het standby lampje gaat aan Normalerwijze kunt u de POWER toets altijd aan laten staan Druk de STANDBY ON in Het apparaat staat aan en het sta...

Page 30: ...quanto prescritto eTogliere l alimentazione e riducendo il volume Risposta scarsa dei toni bassi eLa polarit _ del diffusore invertita Verificare che i cavi di collegamento di tutti i diffusori siano...

Page 31: ...j een televisie of soortgelijk apparaat Plaats de apparaten verder uit elkaar of schakel ze uit Het geluid stopt tijdens weergave van de muziek of er is geen geluid hoorbaar na inschakeling van het ap...

Page 32: ...10 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim G...

Reviews: