47
CAUTION
Output Wires No Conductor Pretreatment:
All kinds of copper conductors can be
clamped without pretreatment (Solid, Flexible, with ferrule, with/without plastic sleeve). It is
forbidden to solder the conductors. The solder tin yields and fractures under high pressure.
The result is an increased contact resistance and an excessive temperature rise. In
addition, corrosion caused by pickling or fluxes has been observed on soldered conductor
ends. Notch fractures at the transition point from the rigid to the flexible conductor area are
also possible.
VORSICHT
Ausgangsleitungen Keine Leitervorbehandlung:
Alle Arten von Kupferleitungen können
ohne Vorbehandlung fest geklemmt werden (feste, flexible, mit Aderendhülse, mit/ohne
Kunststoffhülse). Es ist verboten, die Leiter zu löten. Das Lötzinn gibt unter Druck nach und
bricht. Dies führt zu einem erhöhten Kontaktwiderstand und einem übermäßigen
Temperaturanstieg. Zusätzlich wurde auf gelöteten Leiterenden von Beiz- oder
Flussmitteln verursachter Rost beobachtet. Kerbenbrüche am Übergangspunkt vom
starren zum flexiblen Leiterbereich sind ebenfalls möglich.
The 150V to 600V models have four terminal wire clamp output connector. The two left terminals are
positive outputs and the other two right terminals are the negative outputs.
The connector requirements are as follows:
•
Connector type: IPC 5/ 4-STF-7, 62 (Phoenix contact, supplied in the accessories kit).
•
Wires: AWG10 to AWG16, according to table 3-2.
Follow the below instructions for connection of the load wires to the power supply:
1. Refer to Table 3-2 for the recommended load wires. Strip approx. 10mm at the end of each of the
wires.
2. Loosen the mating connector terminal screws.
3. Insert the wires through the output protection assembly as shown in Figure 3-13.
4. Insert the stripped wires into the terminal and tighten the terminal screw securely (see Figure
3-13).
Tightening torque: 6.2-7 Lbf-inch. (0.7-0.8Nm).