WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let
children handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove
the batteries if the scale will not be used for a long period of time.
NOTE: Clean the contacts of the batteries and of the device prior to battery installation.
Remove used batteries promptly. Please recycle or dispose of batteries per local
regulations.
•
Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild
soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents,
or sprays. Do not attempt to lubricate or open scale casing as this will void your
warranty.
•
Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive
electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with
care to ensure the best performance.
•
This scale is designed to read weights between 25 and 400 lbs / 12 and 180 kgs /
2 and 28 st 4.4 lbs. To prevent damage, do not place more than 400 lbs / 180 kgs /
28 st 4.4 lbs on it.
•
Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some
household products may affect the electronic components of your scale. Do not
store scale on its side.
•
This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down
of the batteries, do not store anything on the scale.
•
Always replace all batteries at the same time; do not combine old and new
batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-
mh, etc.) batteries.
Battery Warnings!
Error Icons
Precautions
This scale has a low battery indicator. It will display ”
LO
” or
readings will grow dim or become irregular if the batteries
need replacement.
“
Err
” indicates an overload warning. The maximum capacity
of this scale is 400lbs / 180kgs / 28st 4.4lbs. Should “
Err
”
appear on the display during a weighing, this indicates
that the maximum weighing capacity of the scale has been
exceeded. Remove the weight immediately; otherwise,
permanent damage may occur.
Preparation Before Use
•
Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during
measurement.
•
Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
•
Move the scale to a location where it won’t be bumped. If your scale is bumped while
being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
•
For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for
weight fluctuations due to food or drink in your system.
Quick Use & Helpful Tips
Préparation Avant Utilisation
•
Mettez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Restez
immobile pendant la mesure.
•
Pesez-vous sans vêtements autant que possible. Les vêtements peuvent varier en
poids.
•
Déplacez la balance vers un emplacement où elle ne sera pas heurtée. Si votre
balance subit des chocs lors de son activation ou de son utilisation, une lecture
inexacte peut se produire.
•
Pour les lectures les plus cohérentes, pesez-vous au même moment de la journée.
Tenez compte des fluctuations de poids dues à la nourriture ou aux boissons dans
votre système.
Utilisation Rapide et Conseils Utiles
AVERTISSEMENT: Les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Ne les laissez pas
à la portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans au feu afin d’éviter tout risque d’explosion
ou de fuite. Veillez à retirer les piles de l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser
pour une période prolongée.
REMARQUE: Nettoyez les contacts des piles et également de l’appareil avant d’installer
les piles. Retirez rapidement les piles usées. Veuillez recycler ou jetez les piles
conformément aux réglementations locales.
•
Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches,
utilisez un savon doux. N’utilisez jamais de détergents, surplus d’eau, chiffons traités,
agents de nettoyage puissants ou sprays. N’essayez pas de lubrifier ou d’ouvrir le boîtier de la
balance car cela annulera votre garantie.
•
Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces
électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N’échappez pas, ne frappez pas
et ne sautez pas sur l’appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
•
La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 400 livres / 12 et 180 kilogrammes /
2 et 28 stone 4.4 livres. Pour éviter les dommages, ne placez pas plus de 400 livres / 180
kilogrammes / 2 et 28 stone 4.4 livres sur la balance.
•
Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs
de certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de votre
balance. Ne le rangez pas sur le côté.
•
Cette balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour ne pas épuiser las
piles, ne le rangez rien sur la balance.
•
Remplacez toujours les piles en même temps; ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
N’utilisez pas divers types de piles en même temps, par ex. des piles alcalines, standards
(carbone/ zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Avertissements relatifs à la pile!
Icônes d’erreur
Précautions
Cette balance a un indicateur de pile faible. Il affichera «
LO
» or
les relevés seront plus faibles ou irréguliers s’il faut remplacer
les piles.
«
Err
» indique un avertissement de surcharge. La capacité
maximum de ce balance est de 400 livres / 180 kilogrammes /
28 stone 4.4 livres. Si « Err » sont évident sur l’affichage pendant
peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la balance
est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l’appareil
pourrait être endommage de manière permanente.
Preparación Antes del Uso
•
Coloque sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto
durante la medición.
•
Pésese sin ropa siempre que sea posible. La ropa puede variar de peso.
•
Mueva la báscula a un lugar donde no se golpee. Si su báscula recibe un golpe
mientras está activada o en uso, puede ocurrir una lectura inexacta.
•
Para obtener lecturas más consistentes, pésese a la misma hora del día. Tenga en
cuenta las fluctuaciones de peso debido a la com comida o la bebida en su sistema.
Consejos Útiles y de Uso Rápido
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. Como con todos los
artículos pequeños, no deje que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere, busque
atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas.
Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo.
NOTA: Limpie los contactos de las baterías y también del dispositivo antes de la
instalación de la batería. Retire las baterías usadas de inmediato. Por favor, recicle o
deseche las baterías con las regulaciones locales.
•
Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las
manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas
tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir
la carcasa de la báscula ya que esto anulará su garantía.
•
Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas
electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre
ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
•
Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 400 lbs / 12 y 180 kgs / 28
st 4.4 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 400 lbs / 180 kgs / 28 st 4.4 lbs
sobre la misma..
•
No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los vapores de
algunos de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos
de su báscula. No guarde la báscula sobre su lado.
•
Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de
evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
•
Substituya siempre las baterías en el mismo tiempo; no combine baterías nuevas y
viejas. No mezcle baterías alcalinas, normales (carbón-cinc) o recargables (ní-cad,
ní-mh, etc).
Advertencias sobre la batería!
Iconos de error
Precauciones
Esta báscula tiene un indicador de batería baja. Si debe
reemplazar las baterías, mostrará “
LO
” o las lecturas se
volverán borrosas o irregulars.
“
Err
” indica una advertencia de exceso de peso. La
capacidad de peso máxima de la báscula es 400 lbs / 180
kgs / 31 stone 6 lbs. Si la pantalla presenta “
Err
” durante una
medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso
máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo
contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
• Some models have a static cling label on the LCD lens to prevent scratching.
Remove before use.
SET THE SCALE IN THE RIGHT POSITION
• Always use the scale on a flat and hard floor surface.
Do not use on carpets.
START-UP THE SCALE
• Press firmly once on the scale platform to start-up the scale.
The display shows “
0.0
” and then turns off.
The scale is ready for use.
Note:
If you move the scale at all, please repeat the steps above for best accuracy.
INSERT THE BATTERIES
1. Use 2 AAA batteries (included). (Remove any plastic wrap from the batteries before
proceeding).
2. Open battery compartment cover on bottom of scale.
3. Remove the old battery from the compartment.
4. Place the new batteries into the battery compartment according to the polarity
illustration in the compartment.
5. Replace the battery compartment cover.
WEIGHT UNIT SETTING
• Your scale is set at the factory to weigh in pounds (lb).
• You may select kilograms units of measurement by pressing the button on the
bottom of the scale while the scale is on.
Press on platform to
turn on scale
Weight Display
Allow the scale turn
off
Step evenly on
platform
• The scale will turn off automatically.
• Certains modèles ont une étiquette antistatique sur la lentille LCD pour éviter les rayures.
Enlever avant usage.
PLACEZ LA BALANCE DANS LA BONNE POSITION
• Utilisez toujours la balance sur une surface plane
et dure. Ne pas utiliser sur les tapis.
DÉMARRER LA BALANCE
• Appuyez fermement sur la plate-forme de la balance pour démarrer
la balance. L'écran affiche «
0.0
» puis s'éteint. La balance est prête
à l'emploi.
INSÉREZ LA PILES
1.
Utilisez 2 piles de AAA (incluses). (Retirez tout emballage de plastique des piles avant de
continuer.)
2.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de la balance.
3.
Retirez les vieilles piles du compartiment.
4.
Insérez les nouvelles piles selon l’illustration de polarité dans le compartiment.
5.
Replacez le couvercle de piles.
RÉGLAGE DE L'UNITÉ DE POIDS
• Votre balance est réglée en usine pour peser en livres (lb).
• Choisissez les unités de mesure kilogrammes en appuyant le bouton au bas de la balance
lorsque la balance est mettre en marche.
Appuyez sur la plate-
forme pour allumer la
balance
Affichage du poids
Laisser la balance
s’éteindre
Montez
uniformément sur
la plate-forme
• La balance s'éteint automatiquement.
Remarque:
Si vous déplacez la balance, veuillez répéter les étapes ci-dessus pour une
meilleure précision.
• Algunos modelos tienen una etiqueta adhesiva estática en la lente LCD para evitar
rayones. Retirar antes de usar.
COLOQUE LA BÁSCULA EN LA POSICIÓN CORRECTA
• Utilice siempre la báscula sobre una superficie de
suelo plana y dura. No utilizar sobre alfombras.
INICIAR LA BÁSCULA
• Presione firmemente sobre la plataforma de la báscula para
poner en marcha la báscula. La pantalla muestra "
0.0
" y
luego se apaga. La báscula está lista para usar.
INSERTE LA BATERÍAS
1. Utilice 2 baterías de AAA (estás incluidas). (Quite el envoltorio de plástico de las
baterías antes de continuar.)
2. Abra la tapa del compartimento de la batería en la parte inferior de la báscula.
3. Quite las baterias viejas del compartimiento.
4. CIntroduzca las baterías nuevas según la ilustración de polaridad en el
compartimiento.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE PESO
• Su báscula está configurada de fábrica para pesar en libras (lb).
• Podrá elegir kilogramos como unidades de medida, presionando el botón en la parte
inferior de la báscula mientras la báscula está encenderá.
Presione en la
plataforma para
encender la báscula
Pantalla de peso
Permita que la báscula
se apague
Paso
uniformemente en
la plataforma
• La báscula se apagará automáticamente.
Nota:
Si mueve la báscula, repita los pasos anteriores para obtener la mejor precisión.