background image

3.10. Utilisation de la fonction "ZÉRO" ou "TARE":
3.10.1. Cette fonction est utilisée pour peser dif-
férents ingrédients sans retirer le bol pour ajouter 
un nouvel ingrédient.
3.10.2. Fonction “TARE”:
(Cette fonction indique à la balance que tout ce qui 
est dessus doit être ignoré. Exemple, le poids du 
conteneur.) 
3.10.2.1. L'écran LCD affichera "----" ou "0g" chaque 
fois que vous appuyez sur le bouton ON/OFF/ZERO. 
"----" signifie que la balance est en cours de traite-
ment, veuillez patienter un moment. 
3.10.2.2. La balance devrait maintenant afficher 
"0g" et l'icône "T" apparaîtra dans le coin inférieur 
gauche de l'écran LCD, cela signifie que la fonction 
TARE est active.
3.10.2.3. La capacité de poids maximum est réduite 
du poids total des ingrédients ajoutés dans le bol en 
acier inoxydable.

3.10.3. Fonction “ZERO”: 
(Cette fonction indique à la balance qu'il n'y a rien 
dessus.)
3.10.3.1. L'écran LCD affichera des tirets "----" ou 
"0g" à chaque pression sur le bouton ON/OFF/ZERO. 
Veuillez patienter lorsque "----" s'affiche, cela sig-
nifie que la balance est en cours de traitement. "0g" 
s'affichera lorsque les poids auront été mis à zéro, 
la capacité de poids maximale reste inchangée.

3.11. Arrêt automatique:
3.11.1. L'arrêt automatique se produit si l'écran 

affiche "0" ou affiche le même 
poids pendant 30 secondes.

3.12. Arrêt manuel:
13.12.1. Pour maximiser la 
durée de vie de la batterie, après 
utilisation. Appuyez et maintenez 
enfoncé le bouton ON/OFF/ZERO 
pendant 3 secondes.

3.13. Indicateurs 
d'avertissement:
13.13. (1). Signifie remplacer par 
une nouvelle batterie.
13.13. (2). Signifie que la balance 
est surchargée, retirez l'article.
 

4. Nettoyage et entretien

4.1. Nettoyez le produit avec un chiffon doux légère-
ment humide (pas mouillé). Retirez le bol en acier 
inoxydable et nettoyez-le soigneusement. Ne placez 
pas la balance dans le lave-vaisselle et ne la plongez 
pas dans l'eau. La balance n'est pas étanche.
4.2. Toutes les pièces en plastique doivent être net-
toyées immédiatement après un contact avec des 
graisses, des épices, du vinaigre et des aliments 
fortement aromatisés/colorés.
4.3. Utilisez toujours la balance sur une surface dure 
et plane, NE l'utilisez PAS sur de la moquette.
4.4. NE PAS cogner, secouer ou laisser tomber la 
balance.
4.5. La balance est un instrument précis. Veuillez 
traiter avec soin.
4.6. Placez la balance dans un endroit frais et sec.
4.7. Si vous ne parvenez pas à allumer la balance, 
vérifiez si la batterie est installée ou si la batterie est 
faible.
4.8. Pour usage domestique uniquement. Ne con-
vient pas à des fins commerciales.

5. Recyclage

5.1. Ces produits électriques, câbles, batteries, 
emballages et le manuel ne doivent pas être mélan-
gés avec les déchets ménagers généraux. Pour un 
recyclage correct, veuillez apporter ces produits au 
bureau Creative Housewares le plus proche où ils 
seront acceptés pour recyclage gratuitement.
5.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale 
ou le service d'élimination des déchets ménagers 
pour plus de détails sur le point de collecte désigné 
le plus proche. Une élimination correcte des 
produits permet d'économiser des ressources et de 
prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et 
l'environnement.

535

Flour

M

ilk

Oi

lW

ater

g

0

Flour

M

ilk

Oi

lW

ater

g

T

Press     

   /ZERO

-100

Flour

Milk

Oi

lW

ater

g

0

Flour

Milk

Oi

lW

ater

g

Press     

   /ZERO

Summary of Contents for EFFORTLESS INOX

Page 1: ...EFFORTLESS INOX KITCHEN SCALE ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Model 990262 3W 2 YEAR WARRANTY...

Page 2: ...ith the liquid that could be released from the battery In case of contact with eyes wash them thoroughly and seek medical advice The liquid spilled from the battery may cause irritation or burns 2 1 6...

Page 3: ...3 8 1 If you are using the CUP unit of measure then use the below steps a Place the stainless steel bowl on the scale Place the scale on a solid and flat surface b Press the ON OFF ZERO button to turn...

Page 4: ...with a new battery 13 13 2 Means Scale is over loaded remove the item 4 Cleaning and care 4 1 Clean the product with soft slightly damp not wet cloth Remove the stainless steel bowl and clean thoroug...

Page 5: ...are tekens van skade is of as dit n lek het nie 2 1 5 Vermy alle kontak met die vloeistof wat uit die battery vrygestel kan word In geval van kontak met o was dit deeglik en soek mediese advies Die vl...

Page 6: ...rwerp op om te begin weeg LCD sal die gewiglesing wys 3 8 Volumemodus 3 8 1 As jy die CUP maateenheid gebruik gebruik dan die onderstaande stappe a Plaas die vlekvrye staal bak op die skaal Plaas die...

Page 7: ...es in 3 13 Waarskuwing aanwysers 13 13 1 Beteken vervang met n nuwe battery 13 13 2 Beteken skaal is oorlaai verwyder die item 4 Skoonmaak en sorg 4 1 Maak die produk skoon met sagte effens klam nie n...

Page 8: ...contacto con el l quido que pudiera desprenderse de la bater a En caso de contacto con los ojos l veselos bien y ac dase a un m dico El l quido derramado de la bater a puede causar irritaci n o quemad...

Page 9: ...est utilizando la unidad de medida CUP siga los pasos a continuaci n a Coloque el recipiente de acero inoxidable sobre la b scula Coloque la b scula sobre una superficie s lida y plana b Presione el b...

Page 10: ...bater a nueva 13 13 2 Significa que la b s cula est sobrecargada retire el art culo 4 Limpieza y cuidado 4 1 Limpie el producto con un pa o suave ligera mente humedecido no mojado Retire el recipient...

Page 11: ...te des signes visibles de d t riora tion ou s il pr sente une fuite 2 1 5 Evitez tout contact avec le liquide qui pourrait s chapper de la batterie En cas de contact avec les yeux lavez les soigneusem...

Page 12: ...l cran LCD affichera la lecture du poids 3 8 Mode volume 3 8 1 Si vous utilisez l unit de mesure CUP suivez les tapes ci dessous a Placez le bol en acier inoxydable sur la balance Placez la balance s...

Page 13: ...que la balance est surcharg e retirez l article 4 Nettoyage et entretien 4 1 Nettoyez le produit avec un chiffon doux l g re ment humide pas mouill Retirez le bol en acier inoxydable et nettoyez le s...

Page 14: ...ualquer contato com o l quido que pode ser liberado da bateria Em caso de contato com os olhos lave os bem e procure orienta o m dica O l quido derramado da bateria pode causar irrita o ou queimaduras...

Page 15: ...estiver usando a unidade de medida CUP use as etapas abaixo a Coloque a tigela de a o inoxid vel na balan a Coloque a balan a em uma superf cie s lida e plana b Pressione o bot o ON OFF ZERO para liga...

Page 16: ...bateria 13 13 2 Significa que a balan a est sobrecarregada retire o item 4 Limpeza e cuidados 4 1 Limpe o produto com um pano macio e leve mente mido n o molhado Remova a tigela de a o inoxid vel e li...

Page 17: ...ete with all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Return it to the...

Page 18: ...and visit www taurusappliances co za Click on the Registration link and login using your user name and password Click on Register your products and upload receipts and follow the easy instructions Sc...

Page 19: ...u internet snuffelgids oop en besoek www taurusappliances co za Klik op die Registrasie skakel en teken in met u gebruikersnaam en wagwoord Klik op Register your products en laai kwitansies en volg d...

Page 20: ......

Reviews: