background image

FRENCH

Cher client

Merci beaucoup d'avoir choisi d'acheter un produit 
de la marque Taurus. Grâce à sa technologie, sa 
conception et son fonctionnement et au fait qu'il 
dépasse les normes de qualité les plus strictes, une 
utilisation pleinement satisfaisante et une longue 
durée de vie du produit peuvent être assurées.

1. Descriptif des pièces

A.  La tasse à mesurer doit être un bol en acier  

 

 inoxydable
B. Plaque
C.  Éjecter le curseur
D. Corps
E. Bouton
F.  Écran ACL

2. Conseils de sécurité et avertissements !
Lisez attentivement ces instructions avant d'allumer 
l'appareil et conservez-les pour référence ulté-
rieure. Le non-respect et le non-respect de ces 
instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez 
toutes les parties du produit qui seront en contact 
avec les aliments, comme indiqué dans la section 
nettoyage, avant utilisation.

2.1. Conseils de sécurité et avertissements:
2.1.1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances s'ils ont reçu une supervision ou des instruc-
tions concernant l'utilisation de l'appareil en toute 
sécurité et comprennent les dangers encourus.
2.1.2. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants 

doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne 
jouent pas avec l'appareil.
2.1.3. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne 
doivent pas être effectués par des enfants à moins 
qu'ils ne soient surveillés.
2.1.4. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé par 
terre, s'il présente des signes visibles de détériora-
tion ou s'il présente une fuite.
2.1.5. Evitez tout contact avec le liquide qui pourrait 
s'échapper de la batterie. En cas de contact avec 
les yeux, lavez-les soigneusement et consultez un 
médecin. Le liquide renversé de la batterie peut 
provoquer des irritations ou des brûlures.
2.1.6. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces 
chaudes telles que des plaques de cuisson, des 
brûleurs à gaz, des fours ou similaires.
2.1.7. Placer l'appareil sur une surface horizontale, 
dure, rigide, plane, stable et exempte de vibrations. 
Éviter tout contact de la zone de pesée avec des 
murs ou d'autres objets à ne pas peser. Sinon, il 
n'affichera pas le bon poids.

2.2. Utilisation et entretien:
2.2.1. Ne surchargez pas la capacité de poids de 
l'appareil.
2.2.2. Retirez les piles de l'appareil si vous ne 
comptez pas l'utiliser pendant un certain temps.
2.2.3. Cet appareil est destiné à un usage domes-
tique uniquement, et non à un usage professionnel 
ou industriel.
2.2.4. Cet appareil n'est pas valable pour le com-
merce. - Rangez cet appareil hors de portée des 
enfants et/ou des personnes handicapées physiques, 
sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience 
et de connaissances.

2.3. Service:
Toute mauvaise utilisation ou non-respect des 
instructions d'utilisation annule la garantie et la 
responsabilité du fabricant.

3. Mode d'emploi 

3.1. Installation du bol:
3.1.1. Assurez-vous que la plaque est alignée avec le 
curseur d'éjection.
3.1.2. Appuyez sur le bol en acier inoxydable jusqu'à 
ce que vous entendiez un déclic.

3.2. Pour injecter le bol:
3.2.1. À l'aide de votre pouce, faites glisser le cur-
seur d'éjection vers l'arrière. Le garder là.
3.2.2. Utilisez votre autre main pour retirer le bol en 
acier inoxydable du corps en plastique.

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for EFFORTLESS INOX

Page 1: ...EFFORTLESS INOX KITCHEN SCALE ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Model 990262 3W 2 YEAR WARRANTY...

Page 2: ...ith the liquid that could be released from the battery In case of contact with eyes wash them thoroughly and seek medical advice The liquid spilled from the battery may cause irritation or burns 2 1 6...

Page 3: ...3 8 1 If you are using the CUP unit of measure then use the below steps a Place the stainless steel bowl on the scale Place the scale on a solid and flat surface b Press the ON OFF ZERO button to turn...

Page 4: ...with a new battery 13 13 2 Means Scale is over loaded remove the item 4 Cleaning and care 4 1 Clean the product with soft slightly damp not wet cloth Remove the stainless steel bowl and clean thoroug...

Page 5: ...are tekens van skade is of as dit n lek het nie 2 1 5 Vermy alle kontak met die vloeistof wat uit die battery vrygestel kan word In geval van kontak met o was dit deeglik en soek mediese advies Die vl...

Page 6: ...rwerp op om te begin weeg LCD sal die gewiglesing wys 3 8 Volumemodus 3 8 1 As jy die CUP maateenheid gebruik gebruik dan die onderstaande stappe a Plaas die vlekvrye staal bak op die skaal Plaas die...

Page 7: ...es in 3 13 Waarskuwing aanwysers 13 13 1 Beteken vervang met n nuwe battery 13 13 2 Beteken skaal is oorlaai verwyder die item 4 Skoonmaak en sorg 4 1 Maak die produk skoon met sagte effens klam nie n...

Page 8: ...contacto con el l quido que pudiera desprenderse de la bater a En caso de contacto con los ojos l veselos bien y ac dase a un m dico El l quido derramado de la bater a puede causar irritaci n o quemad...

Page 9: ...est utilizando la unidad de medida CUP siga los pasos a continuaci n a Coloque el recipiente de acero inoxidable sobre la b scula Coloque la b scula sobre una superficie s lida y plana b Presione el b...

Page 10: ...bater a nueva 13 13 2 Significa que la b s cula est sobrecargada retire el art culo 4 Limpieza y cuidado 4 1 Limpie el producto con un pa o suave ligera mente humedecido no mojado Retire el recipient...

Page 11: ...te des signes visibles de d t riora tion ou s il pr sente une fuite 2 1 5 Evitez tout contact avec le liquide qui pourrait s chapper de la batterie En cas de contact avec les yeux lavez les soigneusem...

Page 12: ...l cran LCD affichera la lecture du poids 3 8 Mode volume 3 8 1 Si vous utilisez l unit de mesure CUP suivez les tapes ci dessous a Placez le bol en acier inoxydable sur la balance Placez la balance s...

Page 13: ...que la balance est surcharg e retirez l article 4 Nettoyage et entretien 4 1 Nettoyez le produit avec un chiffon doux l g re ment humide pas mouill Retirez le bol en acier inoxydable et nettoyez le s...

Page 14: ...ualquer contato com o l quido que pode ser liberado da bateria Em caso de contato com os olhos lave os bem e procure orienta o m dica O l quido derramado da bateria pode causar irrita o ou queimaduras...

Page 15: ...estiver usando a unidade de medida CUP use as etapas abaixo a Coloque a tigela de a o inoxid vel na balan a Coloque a balan a em uma superf cie s lida e plana b Pressione o bot o ON OFF ZERO para liga...

Page 16: ...bateria 13 13 2 Significa que a balan a est sobrecarregada retire o item 4 Limpeza e cuidados 4 1 Limpe o produto com um pano macio e leve mente mido n o molhado Remova a tigela de a o inoxid vel e li...

Page 17: ...ete with all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Return it to the...

Page 18: ...and visit www taurusappliances co za Click on the Registration link and login using your user name and password Click on Register your products and upload receipts and follow the easy instructions Sc...

Page 19: ...u internet snuffelgids oop en besoek www taurusappliances co za Klik op die Registrasie skakel en teken in met u gebruikersnaam en wagwoord Klik op Register your products en laai kwitansies en volg d...

Page 20: ......

Reviews: