background image

BENUTZUNG:

- Füllen Sie die beiden Eisbehälter mit Wasser 

und stellen Sie sie in den Gefrierschrank.

- Wenn Sie die Funktion Kühlen/Luftbefeuchter 

benutzen wollen, vergewissern Sie sich, dass 

genug Wasser in dem Tank ist.

- Füllen Sie den Tank auf der Rückseite mit 

kaltem Wasser. Wenn Sie es wünschen, können 

Sie auch die beiden Eisbehälter einsetzen.

 -Beachten Sie die Füllstandmarkierung des 

Tanks, wenn Sie diesen füllen. Die MAX 

 -Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
 -Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
 -Das Gerät richtig positionieren, um den 

Luftstrom in die gewünschte Richtung zu 

lenken.

 -Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, drücken 

Sie eine der Geschwindigkeitstasten (C).

 -Schalten Sie das Klimagerät mit der Kühltaste 

(A) ein.

VENTILATOR-FUNKTION:

 -Wählen Sie die gewünschte 

Lüftungsgeschwindigkeit. (C)

SCHWENKFUNKTION:

 -Durch die Schwenkfunktion kann der 

Luftstrom, der aus dem Gerät austritt, in die 

gewünschte Richtung geleitet werden. Der 

Schwenkbetrieb kann automatisch einen 

Radius bis 75º erreichen.

 -Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie 

die Taste (D)

 -Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen 

Sie umgekehrt vor.

KÜHLFUNKTION: 

 -Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie 

die Taste (A). - Zum Deaktivieren drücken Sie 

die Taste erneut. 

 -Diese Funktion nicht aktivieren, wenn sich 

kein Wasser im Behälter befindet, oder wenn 

sich das Wasser unter der Mindestfüllmenge 

befindet. 

 -Um die Luft zu kühlen, legen Sie die Kühlakkus 

in die Wassertanks (5,7).

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:

 -Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-

Schalter (A, B) aus.

 -Gerät vom Netz trennen.

 -Rollen Sie das Kabel auf und legen Sie es in 

sein Fach.

 -Das Kabelfach ermöglicht es, die benötigte 

Kabellänge herauszuziehen und zu nutzen, 

wodurch die Gefahr eines Unfalls vermieden 

wird.

- Den Wassertank entleeren.

 -Reinigen Sie das Gerät.

TRANSPORT-GRIFFE:

 -Für ein leichtes und bequemes Tragen ist 

dieses Gerät an der Seite mit einem Tragegriff 

ausgestattet.

REINIGUNG

 -Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen 

Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen.

 -Reinigen Sie das Gerät mit einem 

feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen 

Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es 

danach ab.

 -Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts 

weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte 

mit einem sauren

 -Lassen Sie kein Wasser oder andere 

Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen 

eindringen, um Schäden an den inneren 

Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.

- Reinigen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser 

und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden 

Sie erforderlichenfalls eine Bürste. Spülen Sie 

ihn mit sauberem Wasser klar und lassen Sie 

ihn trocknen.

- Falls erforderlich, reinigen Sie den Tank mit 

Wasser und einem milden Reinigungsmittel. 

Lassen Sie ihn trocknen.

- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-

gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-

ahn halten.

- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten 

sich der Zustand seiner Oberfläche verschle

-

chtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und 

gefährliche Situationen verursacht werden.

- Am Ende der Saison bewahren Sie das Gerät in 

sauberem Zustand an einem trockenen Ort und 

vorzugsweise in der Originalverpackung auf. 

Wenn Sie ihn nicht benutzen, bewahren Sie ihn 

an einem trockenen und staubfreien Ort auf.

Summary of Contents for ALPATEC R403

Page 1: ...Evaporativo Evaporative Air Cooler Climatiseur vaporation Luftk hler Climatizzatore evaporativo Climatizador evaporativo Luchtkoeler op basis van verdamping Klimatyzator parowy Vzduchov chladi R citor...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 5 8 6 7 2 4 3 3 A B C D...

Page 4: ...serve el aparato en buen estado Com pruebe que las partes m viles no est n desali neadas o atascadas que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento No deje nunca...

Page 5: ...ento del cable permite extraer y disponer de la longitud de cable necesaria evitando situaciones de riesgo de accidente Vaciar el dep sito de agua Limpiar el aparato ASA S DE TRANSPORTE Este aparato d...

Page 6: ...not block the fan grill on the appliance Keep the appliance in good condition Check that the moving parts are not misaligned or jammed and make sure there are no broken parts or anomalies that may pr...

Page 7: ...Unplug the appliance from the mains Put the cable back in the cable housing The cable housing means you can remove and have available the required length of cable for working with the appliance preven...

Page 8: ...oussi reux et l abri des rayons solaires V rifier que les grilles de ventilation de l appareil ne soient pas obstru es par de la poussi re de la salet ou par d autres objets Maintenir l appareil en bo...

Page 9: ...ur de marche arr t A B D brancher l appareil de la prise secteur Enrouler le c ble dans son emplacement L emplacement du c ble permet d extraire la longueur de c ble n cessaire pour faire fonctionner...

Page 10: ...berpr fen Sie dass das Ventilationsgitter des Ger ts nicht mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt berpr fen Sie ob die beweglichen Teile nic...

Page 11: ...Aus Schalter A B aus Ger t vom Netz trennen Rollen Sie das Kabel auf und legen Sie es in sein Fach Das Kabelfach erm glicht es die ben tigte Kabell nge herauszuziehen und zu nutzen wodurch die Gefahr...

Page 12: ...e le griglie di ventilazione dell apparecchio non siano ostruite da polvere sporcizia o altri oggetti Mantenere l apparecchio in buono stato Verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non...

Page 13: ...restare l apparecchio premendo l interruttore di accensione spegnimento A B Scollegare l apparecchio della rete elettrica Avvolgere il cavo nell apposito vano L alloggiamento del cavo consente di estr...

Page 14: ...aparelho num local seco sem p e afastado da luz solar Assegure se de que as grelhas de ventila o do aparelho n o ficam obstru das por p sujidade ou outros objectos Conserve o aparelho em bom estado Ve...

Page 15: ...l trica Recolha o cabo de liga o no seu alojamento O alojamento para o cabo permite extrair e selecionar o comprimento necess rio do cabo para por o aparelho a funcionar evitando situa es de risco de...

Page 16: ...l aparell en bon estat Comproveu que les parts m bils no estiguin desalineades o travades que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l aparell No dei...

Page 17: ...partiment del cable permet extreure i disposar de la longitud necess ria de cable i evitar situacions de risc d accident Buidar el dip sit d aigua Netegeu l aparell NANSA ES DE TRANSPORT Aquest aparel...

Page 18: ...plaats zonder direct zonlicht Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof vuil of voorwerpen Houd het apparaat in goede staat Controleer dat de beweegbare delen...

Page 19: ...l de kabel op en plaats hem in het opbergvak U kunt de benodigde lengte kabel uit het kabelvak trekken zodat er geen gevaar voor ongelukken ontstaat bij het gebruik van het apparaat Maak het waterrese...

Page 20: ...echowywa urz dzenie w suchym miejscu gdzie nie ma kurzu i z dala od wiat a s onecznego Sprawdza czy kratki wentylacyjne urz dzenia nie s zapchane kurzem zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami Utrz...

Page 21: ...A B Od czy urz dzenie od sieci elektrycznej Zwin kabel i umie go w obudowie Miejsce na kabel pozwala na zwijanie wyci ganie i u ywanie odpowiedniej d ugo ci kabla pozwalaj c w ten spos b na unikni cie...

Page 22: ...R403 A ON OFF B OFF C ON D 1 2 3 4 5 6 7 8 X 2...

Page 23: ...MAX C C 75 D A 5 7 A B pH...

Page 24: ...til toru spot ebi e P stroj udr ujte v dobr m stavu Zkontrolujte zda pohybliv sou sti nejsou patn spojen nebo nepohybliv a zkontrolujte zda nejsou n kter d ly zlomen nebo se na nich nenach zej anom li...

Page 25: ...a m t k dispozici po adovanou d lku kabelu pro pr ci s p strojem co zabra uje vzniku rizikov ch situac Vypr zdn te n dr ku na vodu P stroj vy ist te DR ADLO A PRO P EN EN Tento p stroj m na horn sti t...

Page 26: ...te obiecte str ine nu blocheaz grilajul ventilatorului de pe aparat P stra i aparatul n stare bun Verifica i piesele mobile pentru a vedea dac sunt nealiniate sau blocate i asigura i v c nu exist pies...

Page 27: ...l napoi n compartimentul acestuia Carcasa cablului nseamn c ave i posibilitatea s elimina i i s ave i la dispozi ie numai lungimea de cablu necesar pentru a lucra cu aparatul prevenind situa iile de r...

Page 28: ...R403 A ON OFF B OFF C ON D 1 2 3 4 5 6 7 8 X 2 M O...

Page 29: ...C A C 75 a D A 5 7 A B pH...

Page 30: ...XAM C A C 57 D A 7 5 B A...

Page 31: ...R403 ON OFF A OFF B ON C D 1 2 3 4 5 6 7 2 8...

Page 32: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 33: ...jzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisa...

Page 34: ...umba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 00240 333 082453 Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas PO box 762 Malabo 240333082958 240333082453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencio...

Page 35: ...r G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisbo...

Page 36: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 28 01 22...

Reviews: