
peuvent provoquer une inflammation du fluide fri-
gorigène dans l’atmosphère en raison d’une fuite.
CÂBLAGE
-Vérifier que le câblage ne soit pas soumis à
usure, corrosion, pression excessive, vibrations,
arêtes vives ou à d’autres effets nuisibles à
l’environnement. La vérification comprendra éga-
lement le contrôle des effets du vieillissement ou
des vibrations continues provenant de sources
telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAM-
MABLES
-N’utiliser en aucun cas de sources potentielles
d’inflammation pour la recherche ou la détection
de fuites de réfrigérant. Ne jamais utiliser de
torche à halogénure (ou tout détecteur utilisant
une flamme nue).
MÉTHODES DE DÉTECTION DES FUITES
-Les méthodes de détection de fuites suivan-
tes sont considérées comme acceptables
pour les systèmes contenant des réfrigérants
inflammables. Utiliser des détecteurs de fuites
électroniques pour détecter les réfrigérants
inflammables. Noter que leur sensibilité pourrait
ne pas être adaptée et nécessiter un recalibra-
ge. (L’équipement de détection doit être calibré
dans une zone ne contenant pas de réfrigérant).
Vérifier que le détecteur ne soit pas une source
potentielle d’inflammation et soit adapté au
réfrigérant utilisé. L’équipement de détection de
fuites se règlera sur le pourcentage du LFL du
réfrigérant et se calibrera sur le fluide frigorigène
utilisé avec confirmation du pourcentage adapté
de gaz (maximum 25%). Les fluides de détection
de fuites sont adaptés à une utilisation avec la
plupart des fluides frigorigènes, mais il convient
d’éviter l’utilisation de détergents contenant du
chlore, sachant que ce dernier pourrait réagir
avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en
cuivre. Si une fuite est suspectée, éliminer/
éteindre toutes les flammes nues. Si une fuite
de réfrigérant nécessite des opérations de bra-
sage, l’intégralité du réfrigérant contenu dans le
système devra être collecté ou isolé (en utilisant
les vannes de sectionnement) sur la partie du
système correspondant à la fuite. L’azote exempt
d’oxygène (OFN) doit être purgé du système
avant et pendant le processus de brasage.
EXTRACTION ET ÉVACUATION
-En cas de rupture sur le circuit de réfrigérant
durant les travaux de réparation ou tout autre
tâche, toujours utiliser des méthodes conven-
tionnelles. Il est cependant important d’appliquer
les meilleures pratiques sachant qu’il existe un
risque d’inflammation. Procéder comme suit
: purger le fluide frigorigène ; purger le circuit
avec du gaz inerte ; évacuer le gaz et purger
à nouveau avec du gaz inerte ; ouvrir le circuit
en coupant et en soudant. Le réfrigérant sera
récupéré dans les bidons de récupération prévus
à cet effet. Le système sera « purgé » avec de
l’OFN pour garantir le caractère sans danger de
l’appareil. Il pourrait être nécessaire de répéter
ce processus plusieurs fois. L’air comprimé ou
l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette
tâche. Le rinçage doit être effectué en rompant le
vide dans le système avec de l’OFN et le remplir
jusqu’à obtention de la pression de travail.
Puis le gaz sera expulsé dans l’atmosphère
pour réduire le vide. Ce processus sera répété
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le
système. Lorsque le dernier chargement d’OFN
est utilisé, le système doit décharger la pres-
sion atmosphérique pour permettre l’exécution
des travaux à effectuer. Cette opération est
absolument nécessaire en cas de réalisation
d’opérations de brasage. Veiller à ce que la sortie
de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité
de source d’inflammation et que le système de
ventilation fonctionne.
PROCÉDURES DE REMPLISSAGE
-Outre les procédures de remplissage conven-
tionnelles, il est également essentiel de remplir
les conditions suivantes.
-Vérifier l’absence de contamination des diffé-
rents fluides frigorigènes lors de l’utilisation de
l’équipement de remplissage. Les tuyaux ou lig-
nes doivent être le plus courts possible afin de
minimiser la quantité de réfrigérant à l’intérieur.
-Les bidons doivent être maintenus en position
verticale.
-Vérifier que le système de refroidissement est mis
à la terre avant de remplir le circuit de réfrigérant.
-Étiqueter le système une fois le remplissage
terminé (si ce n’est pas le cas).
-Faire extrêmement attention à ne pas surchar-
ger le système de refroidissement.
-Avant de remplir le système, effectuer un essai
avec de l’OFN. Le système sera testé contre les
fuites une fois le remplissage terminé et avant
sa mise en service. Un second essai de fuite
doit être effectué avant de quitter le site.
DÉMANTÈLEMENT
-Avant d’exécuter cette procédure, il est essen-
Summary of Contents for ALPATEC AC 3100 KT
Page 2: ...5 6 4 1 2 3 a b c d e f g A B C D E F G h AC 3100 KT...
Page 3: ...5 6 4 1 2 3 AC 3100 RVKT a b c d e f g A B C D E F G...
Page 105: ...AC3100 RVKT AC3100 KT Taurus Alpatec 7 7 m2 R290 160 R290 R290...
Page 106: ...8 30 cm 30 cm AC2A 250V...
Page 107: ...16 30 mA...
Page 108: ...A B C D T E F G AC3100RVKT a b 1 c 2 d e f g h T AC3100RVKT 1 2 3 4 5 6 A D E F 24 G F 24 G...
Page 109: ...D e o 16 31 C 61 88 F o E D h TEMP TEMP 16 C 31 C E AC3100RVKT D g E D f on standby pH 2...
Page 110: ...3 E0 E2 E4...
Page 112: ...R290 CO2...
Page 113: ......
Page 114: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN a b c...
Page 115: ...d e f g h 80 i j k...
Page 116: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 117: ...5 5 5...
Page 118: ......
Page 119: ...AC3100 RVKT AC3100 KT Taurus Alpatec 7 7 2 R290 160 R290 R290...
Page 120: ...8 30...
Page 121: ...30 AC2A 250V 16 30 H...
Page 122: ...A B C D E F G AC3100RVKT a b 1 c 2 d e f g h AC3100RVKT 1 2 3 4 5 6 On Off...
Page 123: ...A D E F 24 G F 24 G D e 16 31 C 61 88 F E D h TEMP TEMP 16 C 31 C E AC3100RVKT D g E D f A pH...
Page 124: ...2 3 E0 E2 E4...
Page 126: ...R290 CO 2...
Page 127: ......
Page 128: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 129: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 130: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 131: ...5 5 5...
Page 132: ......
Page 146: ...AC3100 RVKT AC3100 KT Taurus Alpatec 7 7 m2 R290 160 R290 R290...
Page 147: ...8 30...
Page 148: ...30 AC2A 250V 16 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 149: ...A B C D E F G AC3100RVKT a b 1 c 2 d e f g h AC3100RVKT 1 2 3 4 5 6 D E...
Page 151: ...2 3...
Page 153: ...R290 CO2...
Page 154: ......
Page 155: ...LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN...
Page 156: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 157: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 158: ...5 5 5...
Page 159: ......
Page 160: ...5 5...
Page 161: ...2 GG 4 GG 5 GG 0102 51 97006 CEI 5...
Page 162: ...LFL 52 NFO NFO NFO NFO NFO a b c d e f g 08 h i j k...
Page 163: ...092R...
Page 165: ...h D C 13 C 61 PMET E AC3100 RVKT g D E f D no ybdnats A 2...
Page 166: ...a 1 b 2 c d e f g h AC3100 RVKT 1 2 3 4 5 6 A D E F 42 G F 42 E e D 88 16 13 61 E...
Page 167: ...03 250V AC2A 61 03 A B C D E F G AC3100 RVKT...
Page 168: ...cetaplA suruaT 2 X R290 R290 07 71 R290 8 03 AC3100 RVKT AC3100 KT...
Page 173: ......
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 176: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Rev 14 12 18...