background image

- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une piscine ou de 

tout point d’eau, ni dans les pièces humides tel que les 

salles de bains.

Recommandations :

- Dérouler entièrement le cordon d’alimentation avant 

chaque utilisation

- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif Marche-Arrêt 

ne fonctionne pas

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est incliné et ne pas le 

retourner 

- Ne pas retirer les pieds support de l’appareil

- Débrancher l’appareil après son utilisation avant de le 

déplacer, de le nettoyer, de remplacer un élément ou de 

le ranger

- Cet appareil est destiné à un usage domestique 

uniquement et non industriel ou professionnel

- Cet appareil doit être laissé hors de portée des enfants 

et personnes vulnérables

- Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes 

ni aux intempéries, à la pluie ou environnement humide. 

L’eau qui entre dans l’appareil augmente les risques de 

choc électrique ou d’accident.

- Ne jamais insérer vos mains ou tout objet dans les 

grilles  d’aération  de  l’appareil  afin  d’éviter  tout  risque 

d’accident.  Vérifier  régulièrement  qu’aucun  objet  ou 

poussières n’obstruent la sortie d’air.

-  Vérifier  régulièrement  l’état  de  l’appareil,  des 

accessoires et du cordon d’alimentation afin de prévenir 

tout risque d’anomalies ou d’accident.

- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il 

est branché ou en cours de fonctionnement.

- Ne pas utiliser l’appareil sur des textiles ou sur des 

animaux.

- Ne jamais réparer l’appareil vous-même cela implique 

des risques et vous perdriez le bénéfice de la garantie.

- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe et un 

risque d’accident, ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il 

est branché.

Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux 

instructions de ce manuel annule la garantie et la 

responsabilité du fabricant.

Installation

L’appareil doit être installé dans un local approprié. Il est 

recommandé de réduire au minimum le rayonnement so-

laire au moyen des volets et/ou rideaux.

- Veillez à retirer tous les éléments d’emballage. Ne pas 

laisser les éléments tels que sacs plastiques, polystyrène, 

cordons à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ac-

cidents.

- S’assurer que l’appareil est positionné sur une surface 

plane et stable pouvant supporter son poids et éloigné 

de toutes sources de chaleur ou matériaux inflammables.

- La prise électrique doit être facilement accessible afin 

de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas d’ur-

gence.

Assembler les deux parties de la buse, attention à ne pas 

trop forcer pour ne pas l’endommager.

Installation mobile

 (à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte)

- Monter la gaine d’air chaud  sur la sortie d’air arrière de 

l’appareil en utilisant la liaison fournie. Assembler l’em-

bout  sur l’extrémité libre.

- Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une 

porte fenêtre et fixer l’accessoire entre les battants.

Installation « fixe »

- Le climatiseur peut-être installé sur un trou fixe pratiqué 

dans un mur.

-  Réaliser  une  ouverture  de  diamètre  adapté  et  fixer 

l’extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par 

exemple).

- Veiller à respecter une distance d’environ 50 cm entre 

l’appareil et le mur pour permettre la circulation d’air.

Installation du Kit fenêtre

Lors de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit 

être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un 

conduit d’air. Cette gaine d’évacuation se place générale-

ment dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. 

Mais l’air chaud peut alors entrer dans la pièce et dimi-

nuer significativement l’efficacité de votre climatiseur.

Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du cli-

matiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fe-

nêtre avec ouverture verticale ou horizontale.

- Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes 

et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui 

ne doit pas être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm 

maximum.

1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre.

2- étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture.

3- Insérer l’embout dans le trou prévu à cet et effet.

Utilisation

S’assurer que tous les éléments d’emballage sont retirés 

S’assurer que tous les éléments d’emballage sont retirés 

de l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois laisser le 

poser verticalement pendant 2 heures.

- Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.

- Brancher l’appareil, une sonnerie retentit et la 

température ambiante s’affiche sur l’écran de contrôle.

- Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt, une sonnerie 

retentit. L’appareil démarre en mode Climatisation à 

vitesse rapide si la température ambiante est supérieure 

à 22°C.

-  Appuyer sur le bouton MODE pour changer le mode 

de fonctionnement, chaque pression modifie la pression 

suivant le principe :

Climatisation- Chauffage (uniquement pour le modèle AC 350 RVKT) 
Ventilation – Déshumidification – Economiseur d’énergie

 

Réglage de la vitesse de ventilation :

- En mode climatisation ou ventilation vous pouvez 

sélectionner la vitesse en appuyant sur le bouton 

VITESSE. Chaque pression fait évoluer la vitesse sur 

le  principe :

Summary of Contents for AC 35S

Page 1: ...Catal AC 35S AC 350 RVKT 350 KT Climatiseur Monobloc local Portable Air Conditioner Aire Acondicionado Port til Ar Condicionado Port til...

Page 2: ...L D E P N J I K H M O A1 A2 A3 A4 A6 A7 A5...

Page 3: ...nchez pas l appareil et adressez vous votre revendeur L appareil doit tre branch sur une prise de courant reli e la terre supportant un minium de 16 Amp res Ne pas forcer le cordon d alimentation ne p...

Page 4: ...gence Assembler les deux parties de la buse attention ne pas trop forcer pour ne pas l endommager Installation mobile travers une fen tre ou porte fen tre entre ouverte Monter la gaine d air chaud su...

Page 5: ...it chaque pression En mode ventilation vous pouvez r gler la vitesse et la temp rature Mode D shumidification Appuyer sur le bouton MODE jusqu ce que DRY s affiche sur l cran de contr le L appareil fo...

Page 6: ...La temp rature ambiante doit tre comprise entre 7 et 40 C L appareil n met pas assez d air frais L appareil est sous les rayons directs du soleil Les portes ou fen tres sont ouvertes Le filtre air est...

Page 7: ...tre limin avec les ordures m na g res mais doit tre remis un point de collecte destin au recyclage des appareils lectriques et lectroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation o...

Page 8: ...t service Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging i...

Page 9: ...Fix the other end of the heat exhausted hose to the air outlet window kit Instructions for use Before use Remove the appliance s protective film Before using the unit please keep it upright at least 2...

Page 10: ...the water plug and unplug the water blocker Use water pipe to connect the water outlet Lead the pipe to the outside or washroom NOTE This method can be done only if there is no water in the water rec...

Page 11: ...eem to perform Indirect sunlight Window or doors open Filter is very dirty Air inlet or air outlet is blocked Room temperature is lower than the setting one Draw the curtains Close windows and turn on...

Page 12: ...appropriate public recycling bins for each type of material The product does not contain concentra tions of substances that could be considered harmful to the environment This appliance contains or c...

Page 13: ...aparato solamente con el conector el ctrico espec fico suministrado Si la conexi n red est da ada debe ser substituida llevar el aparato a un Servicio de Asistencia T cnica autorizado Con el fin de ev...

Page 14: ...de lo posible instalar el aparato en una pared fr a que linde con el ex terior y debajo de una ventana Pero nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de ventilaci n Procurar que el tubo de extracci...

Page 15: ...senchufe el bloqueador de agua el agua saldr el dep sito de agua Tapar el bloqueador de agua y atornillar el tap n Drenaje contin o Desenrosque el tap n y desenchufe el bloqueador de agua Utilice la t...

Page 16: ...p sito de agua Cancelar la funci n Timer La temperatura de la habitaci n tiene que ser entre 7 40 C El aparato no emite aire Fr o Luz indirecta Las ventanas o puertas est n abiertas El filtro est muy...

Page 17: ...mServi odeAssist ncia T cnica autorizado A fim de evitar perigo n o tente desmont lo ou repar lo sozinho Antes de ligar o aparelho corrente verifique se a tens o indicada na placa de caracter sticas c...

Page 18: ...a posi o hori zontal N o adicionar novos tro os ao tubo de extra o fornecido j que pode provocar um mau funcionamento do aparelho Re na o adaptador da mangueira N o empurre com dema siada for a para p...

Page 19: ...ua Levar o tubo para o exterior ou para a casa de banho NOTA Este m todo s pode ser realizado se n o ficar gua no prato recetor de gua Este aparelho disp e da fun o auto evapora o no modo frio cool N...

Page 20: ...parelho numa superf cie plana que suporte o seu peso O compressor n o funciona O protetor contra sobreaquecimento est ativado Esperar 3 minutos e colocar novamente o aparelho em funcionamento O contro...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...NOTES...

Page 27: ...NOTES...

Page 28: ...6 rue de l Industrie Z I des Sablons 89100 Sens France...

Reviews: