tau T-COMM Installation Manual Download Page 21

21

ESPAÑOL

INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ SERIE RS485 T-COMM

(K206MA partir de la versión  v5.24 - K126MA partir de la versión  v5.14)

Para una correcta instalación, siga estos pasos:

1_  Verificar que el dip-switch 7 de ambas centrales esté en posición OFF. Si es necesario, po-

ner en OFF ambos dip-switches 7.

2_  Realizar los procedimientos de SETUP de los dos automatismos.

3_  Colocar el dip-switch 7 de una sola central en la posición ON, así actuará como central MA-

STER. Nota: La segunda funcionará automáticamente como central SLAVE sin intervención.

4_  Conectar ahora las dos interfaces a las centrales de mando utilizando los cables de cone-

xión a 4 polos proporcionados en el paquete.

5_  Conectar entre sí las dos interfaces por medio de un cable trenzado bipolar de sección míni-

ma de 1 mm² (no incluido en el paquete).

6_  Probar la conexión pulsando el botón “PROG” en la central MASTER.

ATENCIÓN: en configuración MASTER/SLAVE, las funciones de los dip-switches 

del Nº 1 al Nº 8 están activas sólo en la central MASTER (la configuración de estos 

dip-switches en la central SLAVE no tiene ninguna influencia). Los dip-switches 

del No. 9 a No. 12 están en uso en ambas centrales.

ATENCIÓN: en caso de que sea necesario cambiar los parámetros de trabajo a través 

de TAUPROG en una central configurada como Master, poner en OFF el dip-switch 

7, conectar el TAUPROG, ajustar los parámetros, desconectar el TAUPROG y volver 

a colocar en ON el dip-switch 7.

IMPORTANTE: cuando la central MASTER entra en modo stand-by (modo de bajo consumo, 

J6 no puenteado), la comunicación entre las centrales no está activa y la central SLAVE 

indicará un estado desconocido, que en este caso es irrelevante.

En configuración MASTER/SLAVE, almacenar los mandos a distancia solo en el receptor de la 

central MASTER.

FUNCIONAMIENTOS INCORRECTOS: POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES
Los automatismos están bloqueados

a-

 

error de comunicación master/slave

      (el led DL8 de la central MASTER emite 6 destellos de color amarillo);

Comprobar el cableado entre las centrales, comprobar la eficiencia de la central slave (fusi-

bles), verificar la eficiencia de las tarjetas de interfaz;

En las páginas siguientes se indican los diagramas de conexión en modo MASTER/SLAVE 

para K126MA de 2 y 4 pares de fotocélulas y K206MA con 2 pares de fotocélulas.

Summary of Contents for T-COMM

Page 1: ...ALACI N T COMM Interfaccia seriale RS485 RS485 serial interface Serielle Schnittstelle RS485 Activateur RS485 Interfaz serie RS485 Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 3...

Page 2: ...e safety microswitch Common Common Pedestrian Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common Extern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Intern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 CONFIGURAZIONE MASTER SLA...

Page 3: ...FF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 nal ells nal ells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common RX 1 2...

Page 4: ...URATION MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K126MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Open Close Stop Release safety mi...

Page 5: ...MA SLAVE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Internal Photocells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Common TX 1 2 R...

Page 6: ...MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K206MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Master Photocells Open Close Stop Common...

Page 7: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Slave Photocells Stop Common Common Close Fixed safety edge 0 V 18 V Photocell N C Common RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Stop Swi...

Page 8: ...anzia 24 mesi salvo manomissioni Le prestazioni indicate hanno validit solo se l installazione del prodotto viene eseguita correttamente rispettando le indicazioni tecniche riportate in questo manuale...

Page 9: ...settaggi di questi dip switches sulla centrale SLAVE non hanno influenza I dip swithes dal n 9 al n 12 sono in uso su entrambe le centrali ATTENZIONE nel caso si renda necessario modificare i paramet...

Page 10: ...acchine 2006 42 CE Dichiara inoltre che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva C...

Page 11: ...ety standards Warranty 24 months if not tampered with The performances shown are valid only if the product installation is successful within the technical information given in this instruction manual...

Page 12: ...settings of these dip switches on the SLAVE have no influence The dip switches from N 9 to N 12 are in use on both control panels WARNING In case should it be necessary to change the working paramete...

Page 13: ...hat this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required...

Page 14: ...Umfang von TAU S r l entwickelt und hergestellt und entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen Die Garantie betr gt 24 Monate unbefugte Eingriffe ausgenommen Die angegebenen Leistungen beziehen...

Page 15: ...8 nur im MASTER Ger t aktiv die Einstellungen dieser Dip Switches auf dem SLAVE Ger t haben keinen Einfluss Die Dip Switches 9 bis 12 sind auf beiden Ger ten in Gebrauch ACHTUNG Sollte es notwendig w...

Page 16: ...er dass dieses Produkt den grunds tzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie f r elektromagnetische Kompati...

Page 17: ...mmagement accidentel except Les performances de l activateur indiqu es ne sont possibles que gr ce une correcte installation du produit dans le respect des indications techniques fournies dans ce mode...

Page 18: ...rale MASTER le r glage des m mes dip switches sur la centrale SLAVE n a pas d importance Les dip swithes du n 9 au n 12 sont activ s sur les deux centrales ATTENTION Pour toute variation des param tre...

Page 19: ...autre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilit lectromagn tique et si...

Page 20: ...Garant a 24 meses si no manipulado Las actuaciones que se muestran son v lidas s lo si la instalaci n del producto se realiza cor rectamente respetando la informaci n t cnica contenida en este manual...

Page 21: ...witches en la central SLAVE no tiene ninguna influencia Los dip switches del No 9 a No 12 est n en uso en ambas centrales ATENCI N en caso de que sea necesario cambiar los par metros de trabajo a trav...

Page 22: ...a tambi n que este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensi n 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electro...

Page 23: ...23...

Page 24: ...0376 info tauitalia com www tauitalia com Foglietto illustrativo CARTA Raccolta differenziata Segui le indicazioni del tuo comune N B togliere i punti metallici Instruction leaflet PAPER Waste separat...

Reviews: