tau T-COMM Installation Manual Download Page 14

14

DEUTSCH

Einleitung

Diese Bedienungsanleitung richtet sich nur an das mit der Installation betraute technische Fa-

chpersonal. Keine der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen können als für den End-

verbraucher von Interesse betrachtet werden. Diese Anleitung liegt der seriellen Schnittstelle 

T-COMM bei und darf daher nicht für andere Produkte verwendet werden!

Hinweis:

Die serielle Schnittstelle T-COMM ist für die simultane Steuerung von zwei Automatisierungen 

ausgelegt. Die Steuergeräte werden über die serielle Schnittstelle T-COMM zusammengeschal-

tet,  so  dass  die  Bewegungen  der  beiden Automatisierungen  synchronisiert  und  diese  so  zu 

einer einzigen Installation werden. Jegliche anderen Verwendungen gelten als unsachgemäß 

und damit von den geltenden Bestimmungen untersagt.

TAU beachtet bei der Entwicklung ihrer Produkte die für das Produkt geltenden Bestimmungen 

(siehe Konformitätserklärung in der Anlage). Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dass 

auch der Installateur beim Einrichten der Systeme diese Bestimmungen genau einhält.

Nicht qualifiziertes oder Personal, das die für die Kategorie “Automatische Tore und Türen” gel-

tenden gesetzlichen Bestimmungen nicht kennt, muss sich der Einrichtung von Installationen 

und Systemen unbedingt enthalten.

Wer sich nicht an die geltenden Bestimmungen hält, haftet für die Schäden, die das Sy

-

stem verursachen kann!

Es wird empfohlen, vor der Installation alle Anweisungen aufmerksam zu lesen.

ALLGEMEINE MERKMALE

Das  Produkt  wurde  in  vollem  Umfang  von  TAU  S.r.l.  entwickelt  und  hergestellt  und 

entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen.

Die Garantie beträgt 24 Monate, unbefugte Eingriffe ausgenommen.

Die angegebenen Leistungen beziehen sich nur auf die korrekt ausgeführte Installation des 

Produkts unter Einhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten technischen Hinweise.

SERIELLE SCHNITTSTELLE RS485 T-COMM

Der Einsatz der seriellen Schnittstelle T-COMM gestattet es zwei Steuergeräten für ebenso viele 

Automatisierungen, miteinander nach dem MASTER/SLAVE-Prinzip zu kommunizieren.

Ein Steuergerät muss als MASTER ausgelegt werden. Das zweite wird beim ersten von der 

MASTER-Einheit versandten Impuls automatisch als SLAVE konfiguriert (siehe Abschnitt “Instal-

lation der seriellen Schnittstelle RS485 T-COMM”). Das Master-Gerät übernimmt die logische 

Steuerung des Systems.

Die Verwendung ist mit allen Steuergeräten (für einen Motor) der Reihe DIAMOND möglich.

INHALT DER VERPACKUNG

-   2 serielle RS485-Schnittstellen;

-   2 4-polige Anschlusskabel (Steuergerät - serielle RS485-Schnittstelle).

VORBEMERKUNGEN

-   Die Steuerungen (FUSSGÄNGER, ÖFFNET, ÖFFNET/SCHLIESST, STOPP) dürfen nur an 

das MASTER-Gerät angeschlossen sein.

-   Der Empfänger ist nur im MASTER-Gerät zu programmieren.

-   Die Fotozellen können sowohl im MASTER- als auch im SLAVE-Gerät angeschlossen werden.

-   Die Tastleisten können sowohl im MASTER- als auch im SLAVE-Gerät angeschlossen werden 

(wenn sie nicht verwendet werden, die jeweiligen Eingänge überbrücken).

-   Die Erfassung von Hindernissen erfolgt auf jedem Steuergerät unabhängig.

-   Auf jedem Steuergerät das Modell der “Automatisierung” unabhängig eingeben (Dip-Switch 9, 10 und 11).

-  Sobald  die  MASTER/SLAVE-Kommunikation  eingerichtet  ist,  wird  das  System  zu  einer 

Summary of Contents for T-COMM

Page 1: ...ALACI N T COMM Interfaccia seriale RS485 RS485 serial interface Serielle Schnittstelle RS485 Activateur RS485 Interfaz serie RS485 Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 3...

Page 2: ...e safety microswitch Common Common Pedestrian Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common Extern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Intern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 CONFIGURAZIONE MASTER SLA...

Page 3: ...FF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 nal ells nal ells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common RX 1 2...

Page 4: ...URATION MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K126MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Open Close Stop Release safety mi...

Page 5: ...MA SLAVE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Internal Photocells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Common TX 1 2 R...

Page 6: ...MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K206MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Master Photocells Open Close Stop Common...

Page 7: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Slave Photocells Stop Common Common Close Fixed safety edge 0 V 18 V Photocell N C Common RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Stop Swi...

Page 8: ...anzia 24 mesi salvo manomissioni Le prestazioni indicate hanno validit solo se l installazione del prodotto viene eseguita correttamente rispettando le indicazioni tecniche riportate in questo manuale...

Page 9: ...settaggi di questi dip switches sulla centrale SLAVE non hanno influenza I dip swithes dal n 9 al n 12 sono in uso su entrambe le centrali ATTENZIONE nel caso si renda necessario modificare i paramet...

Page 10: ...acchine 2006 42 CE Dichiara inoltre che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva C...

Page 11: ...ety standards Warranty 24 months if not tampered with The performances shown are valid only if the product installation is successful within the technical information given in this instruction manual...

Page 12: ...settings of these dip switches on the SLAVE have no influence The dip switches from N 9 to N 12 are in use on both control panels WARNING In case should it be necessary to change the working paramete...

Page 13: ...hat this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required...

Page 14: ...Umfang von TAU S r l entwickelt und hergestellt und entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen Die Garantie betr gt 24 Monate unbefugte Eingriffe ausgenommen Die angegebenen Leistungen beziehen...

Page 15: ...8 nur im MASTER Ger t aktiv die Einstellungen dieser Dip Switches auf dem SLAVE Ger t haben keinen Einfluss Die Dip Switches 9 bis 12 sind auf beiden Ger ten in Gebrauch ACHTUNG Sollte es notwendig w...

Page 16: ...er dass dieses Produkt den grunds tzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie f r elektromagnetische Kompati...

Page 17: ...mmagement accidentel except Les performances de l activateur indiqu es ne sont possibles que gr ce une correcte installation du produit dans le respect des indications techniques fournies dans ce mode...

Page 18: ...rale MASTER le r glage des m mes dip switches sur la centrale SLAVE n a pas d importance Les dip swithes du n 9 au n 12 sont activ s sur les deux centrales ATTENTION Pour toute variation des param tre...

Page 19: ...autre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilit lectromagn tique et si...

Page 20: ...Garant a 24 meses si no manipulado Las actuaciones que se muestran son v lidas s lo si la instalaci n del producto se realiza cor rectamente respetando la informaci n t cnica contenida en este manual...

Page 21: ...witches en la central SLAVE no tiene ninguna influencia Los dip switches del No 9 a No 12 est n en uso en ambas centrales ATENCI N en caso de que sea necesario cambiar los par metros de trabajo a trav...

Page 22: ...a tambi n que este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensi n 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electro...

Page 23: ...23...

Page 24: ...0376 info tauitalia com www tauitalia com Foglietto illustrativo CARTA Raccolta differenziata Segui le indicazioni del tuo comune N B togliere i punti metallici Instruction leaflet PAPER Waste separat...

Reviews: