tau T-COMM Installation Manual Download Page 20

20

ESPAÑOL

Introducción

Este manual está dirigido sólo a personal técnico cualificado para la instalación.

Ninguna información contenida en este manual puede ser considerada de interés para el usua-

rio final. Este manual se adjunta a la interfaz serie T-COMM, y no se puede utilizar para pro-

ductos diferentes.

Advertencias:

La interfaz serie T-COMM está diseñada para la gestión de 2 automatismos simultáneamente.

Las centrales de mando están conectadas entre sí a través de la interfaz serie T-COMM, per-

mitiendo la sincronización de los movimientos de los dos automatismos, permitiendo, de hecho, 

una única instalación.

Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, prohibido conforme a las normas vigentes.

En el diseño de sus equipos, TAU respeta las normativas vigentes (ver la declaración de con-

formidad adjunta); es fundamental que el instalador, al realizar las instalaciones, continúe en el 

estricto cumplimiento de las normas.

El personal no cualificado o sin conocimiento de las normas aplicables a las “puertas y puertas 

automáticas” debe abstenerse absolutamente de realizar instalaciones.

Quienes no respeten las normas son responsables de los daños que la instalación puede causar.

Se aconseja leer cuidadosamente todas las instrucciones antes de proceder con la instalación.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

El producto está diseñado y construido enteramente por TAU Srl, que cumple con las nor-

mas de seguridad vigentes.

Garantía 24 meses si no manipulado.

Las actuaciones que se muestran son válidas sólo si la instalación del producto se realiza cor-

rectamente, respetando la información técnica contenida en este manual de instrucciones.

INTERFAZ SERIE RS485 T-COMM

El uso de la interfaz serie T-COMM permite a 2 centrales de mando que accionan un número 

igual de automatismos comunicarse en modo MASTER/SLAVE.

Una central de mando se debe configurar como MASTER, la segunda se configura automática-

mente como SLAVE en el primer impulso enviado por la central MASTER (ver secc. «Instalación de 

la interfaz serie RS485 T-COMM»). La central MASTER se encarga del control lógico del sistema.

Es utilizable con todas las centrales (para un motor) de la serie DIAMOND.

CONTENIDO DEL PAQUETE

-   n°2 interfaces serie RS485;

-   n°2 cables de conexión (central de mando - interfaz serie RS485) de 4 polos.

OBSERVACIONES PRELIMINARES

-  Los mandos (PEATONAL, ABRE, ABRE/CIERRA, STOP) se deben conectar solo en la central 

MASTER.

-   El receptor de radio se debe programar solo en la central MASTER.

-   Las fotocélulas se pueden conectar tanto en la central MASTER y en la central SLAVE.

-   Los bordes sensibles se pueden conectar tanto en la central MASTER y en la central SLAVE 

(si no se utilizan, puentear las entradas relativas).

-   La detección de obstáculos es independiente de cada central de mando.

-   Establecer de forma independiente en cada central de mando el modelo «automatismo» 

(dip-switch 9, 10 y 11).

-  Tras  configurar  la  comunicación  MASTER/SLAVE,  el  sistema  se  convertirá  en  un  único 

automatismo, por lo que no será posible accionar solamente uno u otro automatismo inde-

pendientemente.

Summary of Contents for T-COMM

Page 1: ...ALACI N T COMM Interfaccia seriale RS485 RS485 serial interface Serielle Schnittstelle RS485 Activateur RS485 Interfaz serie RS485 Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 3...

Page 2: ...e safety microswitch Common Common Pedestrian Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common Extern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Intern Photoce RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 CONFIGURAZIONE MASTER SLA...

Page 3: ...FF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 nal ells nal ells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Ext Photocell Common RX 1 2...

Page 4: ...URATION MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K126MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Open Close Stop Release safety mi...

Page 5: ...MA SLAVE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Internal Photocells Stop R S M Common Common Int Photocell Fixed safety edge 18V 1 Common TX 1 2 R...

Page 6: ...MASTER SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T COMM A B K206MA MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Master Photocells Open Close Stop Common...

Page 7: ...5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 J4 7 Slave Photocells Stop Common Common Close Fixed safety edge 0 V 18 V Photocell N C Common RX 1 2 3 4 5 TX 1 2 Stop Swi...

Page 8: ...anzia 24 mesi salvo manomissioni Le prestazioni indicate hanno validit solo se l installazione del prodotto viene eseguita correttamente rispettando le indicazioni tecniche riportate in questo manuale...

Page 9: ...settaggi di questi dip switches sulla centrale SLAVE non hanno influenza I dip swithes dal n 9 al n 12 sono in uso su entrambe le centrali ATTENZIONE nel caso si renda necessario modificare i paramet...

Page 10: ...acchine 2006 42 CE Dichiara inoltre che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva C...

Page 11: ...ety standards Warranty 24 months if not tampered with The performances shown are valid only if the product installation is successful within the technical information given in this instruction manual...

Page 12: ...settings of these dip switches on the SLAVE have no influence The dip switches from N 9 to N 12 are in use on both control panels WARNING In case should it be necessary to change the working paramete...

Page 13: ...hat this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required...

Page 14: ...Umfang von TAU S r l entwickelt und hergestellt und entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen Die Garantie betr gt 24 Monate unbefugte Eingriffe ausgenommen Die angegebenen Leistungen beziehen...

Page 15: ...8 nur im MASTER Ger t aktiv die Einstellungen dieser Dip Switches auf dem SLAVE Ger t haben keinen Einfluss Die Dip Switches 9 bis 12 sind auf beiden Ger ten in Gebrauch ACHTUNG Sollte es notwendig w...

Page 16: ...er dass dieses Produkt den grunds tzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie f r elektromagnetische Kompati...

Page 17: ...mmagement accidentel except Les performances de l activateur indiqu es ne sont possibles que gr ce une correcte installation du produit dans le respect des indications techniques fournies dans ce mode...

Page 18: ...rale MASTER le r glage des m mes dip switches sur la centrale SLAVE n a pas d importance Les dip swithes du n 9 au n 12 sont activ s sur les deux centrales ATTENTION Pour toute variation des param tre...

Page 19: ...autre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilit lectromagn tique et si...

Page 20: ...Garant a 24 meses si no manipulado Las actuaciones que se muestran son v lidas s lo si la instalaci n del producto se realiza cor rectamente respetando la informaci n t cnica contenida en este manual...

Page 21: ...witches en la central SLAVE no tiene ninguna influencia Los dip switches del No 9 a No 12 est n en uso en ambas centrales ATENCI N en caso de que sea necesario cambiar los par metros de trabajo a trav...

Page 22: ...a tambi n que este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensi n 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electro...

Page 23: ...23...

Page 24: ...0376 info tauitalia com www tauitalia com Foglietto illustrativo CARTA Raccolta differenziata Segui le indicazioni del tuo comune N B togliere i punti metallici Instruction leaflet PAPER Waste separat...

Reviews: