background image

TM

6

INSTRUÇÕES E ALERTAS DESTINADOS AOS UTILIZADORES DA AUTOMAÇÃO

PARABÉNS 

por ter escolhido um produto TAU para a sua automação.

Tau S.r.l. produz automatismos para portões automáticos, portas, barreiras e para caixilharia. Estes automatismos são compostos por 

motorredutor, unidade de controlo, rádio comandos, pirilampos, fotocélulas e outros acessórios.

Os produtos Tau são fabricados exclusivamente com recurso a processos de fabrico e materiais de alta qualidade e, como empresa, pesquisamos 

e desenvolvemos constantemente soluções inovadoras, de modo a tornar os nossos equipamentos cada vez mais fáceis de utilizar e onde o 

design inovador e a atenção ao mínimo detalhe (técnico, estético e ergonómico) estão sempre presentes. A vasta gama de produtos TAU torna 

possível ao seu instalador escolher os produtos que melhor satisfazem as suas exigências.

Contudo, a Tau não produz a sua automação que é, de facto, o resultado de um trabalho de análise, avaliação, escolha dos materiais e 

realização da instalação por parte do seu instalador de confiança.

Portanto, cada automação é única e só o seu instalador pode realizar uma instalação de acordo com as suas exigências (na medida em que 

ele possui a experiência e competência profissional necessárias), segura e fiável ao longo do tempo e sobretudo, efectuada profissionalmente 

e cumprindo todos requisitos das normas em vigor.

Um sistema automatizado é uma grande comodidade, e além disso representa um sistema de segurança que, com algumas simples atenções 

está destinado a durar anos. 

Mesmo que a automação em sua posse satisfaça o nível de segurança exigido pela pelas normas, isso não exclui a existência de um “risco 

residual”, ou seja, a possibilidade de se gerarem situações perigosas devido a um uso inconsciente e/ou incorrecto. Por este motivo, sugerimos 

alguns comportamentos a adoptar de modo a evitar qualquer inconveniente:

-  

Aquando da primeira utilização: 

solicite ao seu instalador que lhe explique a origem dos “riscos residuais” na sua automação e leia 

atentamente as instruções e avisos do presente manual de instruções, fornecido pelo instalador. Conserve o manual para utilização futura 

e recorde-se de entregá-lo a um eventual novo proprietário da instalação.

-  

A automação executa fielmente os seus comandos: 

uma utilização inconsciente e/ou imprópria pode tornar-se perigoso. Evite accionar 

a automação quando pessoas, animais ou objectos se encontram no seu raio de acção.

-  

NÃO É UM BRINQUEDO! 

Certifique-se de que as crianças não brinquem na proximidade do sistema e mantenha os comandos emissores 

fora do seu alcance.

-  

Falha ou avarias: 

se notar algum comportamento anómalo no sistema, desligue a alimentação da rede eléctrica e proceda ao desbloqueio 

e movimento manual do portão (ver figuras no início da página). Não proceda a qualquer intervenção e chame o seu instalador. Entretanto o 

sistema funcionará manualmente, ou seja, como funcionava antes da instalação do automatismo.

-  

Manutenção: 

para assegurar um maior tempo de vida útil e um funcionamento completamente seguro, como qualquer outro tipo de 

maquinaria, o sistema requer manutenção periódica. Estabeleça um plano de manutenção periódica com o seu instalador. A TAU aconselha 

intervenções semestrais (6 meses) para uma normal utilização doméstica, que pode variar em função de uma maior utilização (sempre a 

cada 3000 ciclos).

NOTA: Qualquer tipo de intervenção (controlo, manutenção e/ou reparação) devem ser executadas apenas por pessoal técnico qualificado).

-   Não modificar a instalação, nem os parâmetros de programação e ajuste. A responsabilidade cabe ao instalador.

NOTA: O teste final, a manutenção periódica e as eventuais intervenções/reparações devem ser documentados pelo instalador (nos 

espaços apropriados) pela pessoa que os realiza, e os documentos conservados pelo proprietário da instalação.

 

(SE A DOCUMENTAÇÃO NÃO FOR PRODUZIDA, A GARANTIA SERÁ AUTOMATICAMENTE ANULADA)

-  

Reciclagem: 

No final de vida do sistema, certifique-se de que o desmantelamento do mesmo é feito por pessoal qualificado e que os 

materiais sejam reciclados de acordo com as normas em vigor.

Retirar a tampa de plástica do furo do dispositivo de desbloqueio

e rodar a chave de desbloqueio no sentido indicado.

Finalmente, operar o portão manualmente.

A operação manual do sistema deve ser realizada SOMENTE APÓS o portão estiver fechado e APÓS desligar a alimentação da rede eléctrica.

Nota: 

se o seu sistema estiver equipado com um comando emissor que, após algum tempo, o seu funcionamento parece piorar, ou mesmo parar 

de funcionar, verifique a carga das baterias/pilhas pois estas podem estar descarregadas (dependendo do tipo, pode durar entre vários meses e até 

2/3 anos). O a carga da bateria/pilha pode ser verificada através do escurecimento do LED de verificação, ou se este acende apenas por breves 

instantes. Antes de entrar em contacto com o instalador, experimente trocar a bateria com a de outro comando emissor em boas condições. Se for 

esta a causa da falha/anomalia, será suficiente substituir a bateria por outra do mesmo tipo.

Se pretender adicionar à sua casa um novo tipo de automação, contacte o seu instalador e a TAU garantir-lhe-á, além da consultoria de um 

especialista e os produtos mais evoluídos do mercado, o melhor funcionamento e a máxima compatibilidade das automações. 

 

Agradecemos por ter lido estas recomendações e desejamos-lhe a maior satisfação com o seu novo sistema. Por favor, contacte o seu instalador 

para quaisquer necessidades futuras.

Português

Summary of Contents for R40

Page 1: ...ndominiale Swing Gate Operator Residential Communities Drehtorantrieb f r Privat und Gewerbe Automatisme pour Portails Battant Usage R sidentiel Intensif Accionador para Puertas Batientes Uso Residenc...

Page 2: ...e fascicule seront corrig es dans la prochaine dition l ouverture de l emballage v rifier que le produit est intact Recycler les mat riaux suivant les normes en vigueur L installation du produit devra...

Page 3: ...ompletamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espres...

Page 4: ...u lesen da sie wichtige Hinweise mit Bezug auf Sicherheit Installation Bedienung und Wartung liefern Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes k nnen zu schwerwiegenden Per...

Page 5: ...o cerca de la central Espa ol AVISO AO INSTALADOR NORMAS GERAIS DE SEGURAN A A Leia atentamente as instru es antes de proceder instala o na medida em que fornecem indica es importantes relativas segur...

Page 6: ...T VITESSE DIMINUENT D ENVIRON 30 NOTA CUANDO EL SISTEMA DE 12 VDC ES ALIMENTADO NICAMENTE POR LA BATER A EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE O BIEN COMBINADO CON PANEL FOTOVOLTAICO LAS PRESTACIONES DEL MOTO...

Page 7: ...gli anelli di tenuta 7 fig 10 4 posizionare il coperchio 10 fig 10 5 infilare lo sblocco a maniglia 8 fig 10 sulla leva del cancello 5 fig 10 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICO Mentre per regolare la cor...

Page 8: ...ssibile e sicuro Astenersi da ogni in tervento e chiamare un tecnico autorizzato MANUTENZIONE Il buon funzionamento dipende anche dallo stato del cancello descriveremo perci brevemente anche le operaz...

Page 9: ...esto prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica Dichiara inolt...

Page 10: ...4 position the cover 10 fig 10 5 fit the unlock lever 8 fig 10 onto the gate lever 5 fig 10 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP Adjustment of the gate opening stroke is made via an external stop while adju...

Page 11: ...nect the power supply and only move the gate if it is possible and safe to do so Do not intervene but call in an authorised technician MAINTENANCE To work properly the gate must be in good working ord...

Page 12: ...ential safety requirements of the following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the ma...

Page 13: ...utomazione ed eseguite lo sblocco manuale come da gura Evitate qualsiasi intervento personale e chiamate il vostro installatore una volta sbloccato l impianto funzioner manualmente come prima dell ins...

Page 14: ...g term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few sim...

Page 15: ...notwendige Erfahrung und Professionalit t die sicher und auf Zeit zuverl ssig und vor allem fachgerecht ist und mit den g ltigen Vorschriften bereinstimmt Eine Automatisierungsanlage ist etwas wirkli...

Page 16: ...s r gles de l art c est dire conforme aux normes en vigueur Une installation d automatisation est d une grande commodit en plus de repr senter un syst me de s curit et avec un minimum d attentions ell...

Page 17: ...3 R30 R40 1 2 230mm 380mm 223mm 144mm 230mm 354mm 223mm 144mm R40 L R40 L R 12 24 Vd c R30 230 Va c 3 R40 L R40 L R 12 24 Vd c R30 230 Va c 4 R30 R40 Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos...

Page 18: ...ional COPERCHIO DECKEL COVER COUVERCLE TAPA 8 98 mm 159 mm 61 mm 66mm 200 mm 225 mm 330 5 mm 209 7 mm 202 mm 202 mm 404 mm 192 mm 192 mm 384 mm 7 8 FINISHED FLOOR LEVEL 55 mm 8 mm 159 mm 50 7 mm 4 5 m...

Page 19: ...15 R30 R40 12 1 3 2 1 3 2 10 9 ANTA 11 R30 R40 Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos 2 1 3...

Page 20: ...RENAGGIO ACQUA OBBLIGATORIO WASSERRDRAINAGE IS PFLICHT COMPULSORY WATER DRAINAGE DRENAGE DE L EAU DESAGUE DEL AGUA OBLIGATORIO DRENAGEM OBRIGAT RIA DE GUAS IP 65 15 A 16 17 1 2 55 mm INGRASSATORE GREA...

Page 21: ...las normativas vigentes Una instalaci n de automatizaci n es una gran comodidad adem s de un sistema de seguridad v lido y con un mantenimiento reducido y sencillo est destinada a durar por mucho tiem...

Page 22: ...no sistema desligue a alimenta o da rede el ctrica e proceda ao desbloqueio e movimento manual do port o ver figuras no in cio da p gina N o proceda a qualquer interven o e chame o seu instalador Entr...

Page 23: ...n o Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Componentes substitu dos Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parat...

Page 24: ...n o Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Componentes substitu dos Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parat...

Page 25: ...bringen 5 den Entriegelungsgriff 8 Abb 10 auf den Torhebel 5 Abb 10 stecken EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGS Wogegen f r die Einstellung des ffnungslaufs des Torfl gels ein externer Anschlag...

Page 26: ...ie Versorgung abschalten und das Tor nur falls m glich und sicher von Hand bewegen Keine Eingriffe selbst ausf hren und einen autorisierten Techniker rufen WARTUNG Ein einwandfreier Betrieb h ngt auch...

Page 27: ...herheitseigenschaften der folgenden Richtlinien EWG entspricht 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Au erdem wird erkl rt dass es nicht zuge...

Page 28: ...filer le d blocage poign e 8 fig 10 sur le levier du portail 5 fig 10 R GLAGE FIN DE COURSE M CANIQUE Tandis que pour r gler la course d ouverture du battant il faut utiliser une but e ext rieure pour...

Page 29: ...ire appel un technicien agr MAINTENANCE Le bon fonctionnement d pend aussi de l tat du portail nous d crirons donc bri vement les op rations faire pour avoir un portail toujours en bon tat de marche A...

Page 30: ...est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE suivantes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromagn tique Le Fabricant d clare galement qu...

Page 31: ...10 y bloqu ela con los anillos de seguridad 7 fig 10 4 coloque la tapa 10 fig 10 5 introduzca la manilla de desbloqueo 8 fig 10 en la palanca de la cancela 5 fig 10 Regulaci n del fin de carrera mec n...

Page 32: ...inguna reparaci n y llamar a un t cnico autorizado Mantenimiento El funcionamiento correcto tambi n depende de las condiciones de la cancela por dicho motivo describiremos brevemente las operaciones q...

Page 33: ...to cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensi n 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagn tica Declara adem s q...

Page 34: ...ositivo de desbloqueio por manivela 8 fig 10 na ala vanca do port o 5 fig 10 AJUSTE DO FIM DE CURSO MEC NICO Enquanto que o ngulo m ximo de abertura das folhas ajustado atrav s de um fim de curso mec...

Page 35: ...i dica Em caso de avaria desligar a fonte de alimenta o e operar manualmente o port o se poss vel e seguro Evitar qualquer interven o e chame um t cnico autorizado MANUTEN O Obomfuncionamentodependeta...

Page 36: ...eguran a das seguintes directivas CEE 2014 35 EU Directiva de Baixa Voltagem 2014 30 EU Directiva de Compatibilidade Electromagn tica e onde requerido com a Directiva 2014 53 EU Equipamentos r dio e t...

Page 37: ...ON ACCESORIOS OPCIONALES KIT APERTURA ANTA FINO A 180 guida all installazione OPENING LEAF KIT UP TO 180 installation guide KIT F R TOR FFNUNG BIS 180 installationsanleitung KIT POUR OUVERTURE BATTANT...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...to a corrispondere il Diritto fisso di chiamata per spese di trasferimento a domicilio pi manodopera La garanzia decade nei seguenti casi Qualora il guasto sia determinato da un impianto non eseguito...

Reviews: