background image

8

R30 - R40

Evitare che i cavi dei dispositivi ausiliari siano posi

-

zionati all’interno di condutture dove sono presenti 

altri cavi che alimentano grossi carichi o lampade 

con starter elettronico.
Nel caso in cui vengano installati pulsanti di coman

-

do o spie di segnalazione, all’interno di abitazioni o 

di edifici che distano parecchi metri dalla centrale 

stessa, è consigliabile disaccoppiare il segnale tra

-

mite relay, onde evitare disturbi indotti.

N.B.   SI  FA ASSOLUTO  DIVIETO  DI  ESEGUIRE  QUALSIASI 

TIPO DI COLLEGAMENTO CHE COMPORTI L'APERTURA 

DEL MOTORE, PENA LA DECADENZA DELLA GARAN

-

ZIA, fig. 15/A.

Non fare passare cavi di potenza assieme ai cavi motore. Scegliere 

in ogni caso i percorsi più brevi per le linee dei cavi. Si consiglia 

poi di prevedere nell’impianto un interruttore generale, fuori della 

portata di persone inadatte, che consenta di togliere l’alimentazione 

al motoriduttore in caso di manutenzione o in caso di un prolungato 

inutilizzo.

N.B.   SI  FA ASSOLUTO  DIVIETO  DI  ESEGUIRE  QUALSIASI 

TIPO  DI  COLLEGAMENTO  SOTTO  TRACCIA  (ALL’IN

-

TERNO DELLA CASSA DI FONDAZIONE O A LIVELLO 

DELLE TUBAZIONI - fig. 15/B).

AVVERTENZE (fig. 16)

-  È compito dell’installatore dotare l’impianto di tutti gli accorgimen-

ti necessari ad un suo corretto e funzionale utilizzo, dotandolo 

inoltre  di  tutti  quei  dispositivi  di  sicurezza  e/o  segnalazione 

necessari al fine di portare a Norma l’impianto di automazione.

-  Il motoriduttore non è previsto per un impiego sommerso e come 

indicato nei dati tecnici ha un grado di protezione IP 65; si con-

siglia pertanto di drenare correttamente la cassa di fondazione 

mediante dei tubi inseriti negli appositi fori.

RACCOMANDAZIONI GENERALI

-  Integrare la sicurezza del portone conformemente alla Normativa 

vigente.

-  Scegliere percorsi brevi per i cavi e tenere separati i cavi di 

potenza dai cavi di comando.

-  In accordo con la Normativa europea in materia di sicurezza 

si consiglia di inserire un interruttore esterno per poter togliere 

l’alimentazione in caso di manutenzione del portone.

Non eseguire per nessuna ragione qualsiasi tipo di colle

-

gamento elettrico sotto traccia (all’interno della cassa di 

fondazione o nelle tubazioni).

-  Verificare che ogni dispositivo installato sia efficiente ed efficace.

-  Affiggere cartelli facilmente leggibili che informino della presenza 

del portone motorizzato.

USO

Si  fa  espresso  divieto  di  utilizzare  l’apparecchio  per  scopi 

diversi o in circostanze diverse da quelle menzionate.

Si ricorda che siamo in presenza di un dispositivo automatico e 

alimentato a corrente, perciò da usare con precauzione.

In particolare si ricorda di:

-  non toccare l’apparecchio con le mani bagnate;

-  togliere la corrente prima di aprire la scatola comandi e/o mo-

toriduttore;

-  non tirare il cavo di alimentazione per staccare la presa di cor-

rente;

-  toccare il motore solo quando si sia completamente raffreddato;

-  azionare il cancello solo con una completa visibilità;

-  tenersi  fuori  dal  raggio  d’azione  del  cancello  se  questo  è  in 

movimento ed aspettare che si fermi;

-  non lasciare che bambini o animali giochino in prossimità del 

cancello

-  tenere fuori della portata dei bambini, e comunque di persone 

inadatte, il telecomando o altri dispositivi di azionamento;

-  effettuare una manutenzione periodica;

-  in caso di guasto, togliere l’alimentazione e gestire il cancello 

manualmente solo se possibile e sicuro. Astenersi da ogni in-

tervento e chiamare un tecnico autorizzato.

MANUTENZIONE

Il  buon  funzionamento  dipende  anche  dallo  stato  del  cancello; 

descriveremo perciò brevemente anche le operazioni da farsi per 

avere un cancello sempre efficiente.

ATTENZIONE: nessuna persona ad eccezione del manutentore, 

che deve essere un tecnico specializzato, deve poter coman

-

dare l’automatismo durante la manutenzione. 

Si raccomanda perciò di togliere l’alimentazione di rete, evitando 

così anche il pericolo di shock elettrici. Se invece l’alimentazione 

dovesse essere presente per talune verifiche, si raccomanda di con-

trollare o disabilitare ogni dispositivo di comando (telecomandi, pul-

santiere, etc.) ad eccezione del dispositivo usato dal manutentore.

MANUTENZIONE ORDINARIA

Ciascuna delle seguenti operazioni deve essere eseguita quando se 

ne avverte la necessità e comunque ogni 6 mesi per un uso dome-

stico (circa 3000 cicli di lavoro) e ogni 2 mesi per un uso intensivo, 

es. condominiale (sempre ogni 3000 cicli di lavoro).

Cancello:

-  lubrificare ed ingrassare i cardini del cancello.

Impianto di automazione:

-  verifica  del  buon  funzionamento  dei  dispositivi  di  sicurezza 

(devono  essere  efficaci  ed  intervenire  secondo  le  modalità 

selezionate in fase di installazione);

-  ingrassare  periodicamente  il  gruppo  di  sblocco  e  il  perno  di 

rotazione tramite l’ingrassatore (fig.17)

-  Ispezionare periodicamente l’interno della cassa di fondazione 

per verificare il corretto drenaggio dell’acqua piovana ed evitare 

così il ristagno di acqua e di altri depositi (foglie, carte, etc.).

MANUTENZIONE STRAORDINARIA O ROTTURE

Se dovessero rendersi necessari interventi non banali su parti elet-

tromeccaniche, si raccomanda la rimozione del componente dove 

il guasto è localizzato per consentire una riparazione in officina dai 

tecnici della casa madre o da essa autorizzati.

NOTA:  Consigliamo di riporre tutta al documentazione relati

-

va all’impianto all’interno o nelle immediate vicinanze 

della centralina.

GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI

La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei 

prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura).

La  garanzia  comprende  la  riparazione  con  sostituzione  gratuita 

(franco sede TAU: spese di imballo e di trasporto sono a carico 

del cliente) delle parti che presentano difetti di lavorazione o vizi di 

materiale riconosciuti dalla TAU.

In caso di intervento a domicilio, anche nel periodo coperto da ga-

ranzia, l’utente è tenuto a corrispondere il “Diritto fisso di chiamata” 

per spese di trasferimento a domicilio, più manodopera.

La garanzia decade nei seguenti casi:

•  Qualora il guasto sia determinato da un impianto non es-

eguito secondo le istruzioni fornite dall’azienda all’interno 

di ogni confezione.

•  Qualora non siano stati impiegati tutti componenti originali 

TAU per l’installazione dell’automatismo.

•  Qualora i danni siano causati da calamità naturali, manomis-

sioni, sovraccarico di tensione, alimentazione non corretta, 

riparazioni improprie, errata installazione, o altre cause non 

imputabili alla TAU.

•  Qualora non siano state effettuate le manutenzioni periodiche 

da  parte  di  un  tecnico  specializzato  secondo  le  istruzioni 

fornite dall’azienda all’interno di ogni confezione.

•  Usura dei componenti.

La riparazione o la sostituzione dei pezzi durante il periodo di ga-

ranzia non comporta un prolungamento del termine di scadenza 

della garanzia stessa.

In  caso  di  utilizzo  industriale  o  professionale  oppure  in  caso  di 

impiego simile, tale garanzia ha validità 12 mesi.

IT

ALIANO

Summary of Contents for R40

Page 1: ...ndominiale Swing Gate Operator Residential Communities Drehtorantrieb f r Privat und Gewerbe Automatisme pour Portails Battant Usage R sidentiel Intensif Accionador para Puertas Batientes Uso Residenc...

Page 2: ...e fascicule seront corrig es dans la prochaine dition l ouverture de l emballage v rifier que le produit est intact Recycler les mat riaux suivant les normes en vigueur L installation du produit devra...

Page 3: ...ompletamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espres...

Page 4: ...u lesen da sie wichtige Hinweise mit Bezug auf Sicherheit Installation Bedienung und Wartung liefern Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes k nnen zu schwerwiegenden Per...

Page 5: ...o cerca de la central Espa ol AVISO AO INSTALADOR NORMAS GERAIS DE SEGURAN A A Leia atentamente as instru es antes de proceder instala o na medida em que fornecem indica es importantes relativas segur...

Page 6: ...T VITESSE DIMINUENT D ENVIRON 30 NOTA CUANDO EL SISTEMA DE 12 VDC ES ALIMENTADO NICAMENTE POR LA BATER A EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE O BIEN COMBINADO CON PANEL FOTOVOLTAICO LAS PRESTACIONES DEL MOTO...

Page 7: ...gli anelli di tenuta 7 fig 10 4 posizionare il coperchio 10 fig 10 5 infilare lo sblocco a maniglia 8 fig 10 sulla leva del cancello 5 fig 10 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICO Mentre per regolare la cor...

Page 8: ...ssibile e sicuro Astenersi da ogni in tervento e chiamare un tecnico autorizzato MANUTENZIONE Il buon funzionamento dipende anche dallo stato del cancello descriveremo perci brevemente anche le operaz...

Page 9: ...esto prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica Dichiara inolt...

Page 10: ...4 position the cover 10 fig 10 5 fit the unlock lever 8 fig 10 onto the gate lever 5 fig 10 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP Adjustment of the gate opening stroke is made via an external stop while adju...

Page 11: ...nect the power supply and only move the gate if it is possible and safe to do so Do not intervene but call in an authorised technician MAINTENANCE To work properly the gate must be in good working ord...

Page 12: ...ential safety requirements of the following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the ma...

Page 13: ...utomazione ed eseguite lo sblocco manuale come da gura Evitate qualsiasi intervento personale e chiamate il vostro installatore una volta sbloccato l impianto funzioner manualmente come prima dell ins...

Page 14: ...g term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few sim...

Page 15: ...notwendige Erfahrung und Professionalit t die sicher und auf Zeit zuverl ssig und vor allem fachgerecht ist und mit den g ltigen Vorschriften bereinstimmt Eine Automatisierungsanlage ist etwas wirkli...

Page 16: ...s r gles de l art c est dire conforme aux normes en vigueur Une installation d automatisation est d une grande commodit en plus de repr senter un syst me de s curit et avec un minimum d attentions ell...

Page 17: ...3 R30 R40 1 2 230mm 380mm 223mm 144mm 230mm 354mm 223mm 144mm R40 L R40 L R 12 24 Vd c R30 230 Va c 3 R40 L R40 L R 12 24 Vd c R30 230 Va c 4 R30 R40 Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos...

Page 18: ...ional COPERCHIO DECKEL COVER COUVERCLE TAPA 8 98 mm 159 mm 61 mm 66mm 200 mm 225 mm 330 5 mm 209 7 mm 202 mm 202 mm 404 mm 192 mm 192 mm 384 mm 7 8 FINISHED FLOOR LEVEL 55 mm 8 mm 159 mm 50 7 mm 4 5 m...

Page 19: ...15 R30 R40 12 1 3 2 1 3 2 10 9 ANTA 11 R30 R40 Disegni Drawings Zeichnen Projets Dibujos Desenhos 2 1 3...

Page 20: ...RENAGGIO ACQUA OBBLIGATORIO WASSERRDRAINAGE IS PFLICHT COMPULSORY WATER DRAINAGE DRENAGE DE L EAU DESAGUE DEL AGUA OBLIGATORIO DRENAGEM OBRIGAT RIA DE GUAS IP 65 15 A 16 17 1 2 55 mm INGRASSATORE GREA...

Page 21: ...las normativas vigentes Una instalaci n de automatizaci n es una gran comodidad adem s de un sistema de seguridad v lido y con un mantenimiento reducido y sencillo est destinada a durar por mucho tiem...

Page 22: ...no sistema desligue a alimenta o da rede el ctrica e proceda ao desbloqueio e movimento manual do port o ver figuras no in cio da p gina N o proceda a qualquer interven o e chame o seu instalador Entr...

Page 23: ...n o Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Componentes substitu dos Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parat...

Page 24: ...n o Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Componentes substitu dos Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parat...

Page 25: ...bringen 5 den Entriegelungsgriff 8 Abb 10 auf den Torhebel 5 Abb 10 stecken EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGS Wogegen f r die Einstellung des ffnungslaufs des Torfl gels ein externer Anschlag...

Page 26: ...ie Versorgung abschalten und das Tor nur falls m glich und sicher von Hand bewegen Keine Eingriffe selbst ausf hren und einen autorisierten Techniker rufen WARTUNG Ein einwandfreier Betrieb h ngt auch...

Page 27: ...herheitseigenschaften der folgenden Richtlinien EWG entspricht 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Au erdem wird erkl rt dass es nicht zuge...

Page 28: ...filer le d blocage poign e 8 fig 10 sur le levier du portail 5 fig 10 R GLAGE FIN DE COURSE M CANIQUE Tandis que pour r gler la course d ouverture du battant il faut utiliser une but e ext rieure pour...

Page 29: ...ire appel un technicien agr MAINTENANCE Le bon fonctionnement d pend aussi de l tat du portail nous d crirons donc bri vement les op rations faire pour avoir un portail toujours en bon tat de marche A...

Page 30: ...est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE suivantes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromagn tique Le Fabricant d clare galement qu...

Page 31: ...10 y bloqu ela con los anillos de seguridad 7 fig 10 4 coloque la tapa 10 fig 10 5 introduzca la manilla de desbloqueo 8 fig 10 en la palanca de la cancela 5 fig 10 Regulaci n del fin de carrera mec n...

Page 32: ...inguna reparaci n y llamar a un t cnico autorizado Mantenimiento El funcionamiento correcto tambi n depende de las condiciones de la cancela por dicho motivo describiremos brevemente las operaciones q...

Page 33: ...to cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensi n 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagn tica Declara adem s q...

Page 34: ...ositivo de desbloqueio por manivela 8 fig 10 na ala vanca do port o 5 fig 10 AJUSTE DO FIM DE CURSO MEC NICO Enquanto que o ngulo m ximo de abertura das folhas ajustado atrav s de um fim de curso mec...

Page 35: ...i dica Em caso de avaria desligar a fonte de alimenta o e operar manualmente o port o se poss vel e seguro Evitar qualquer interven o e chame um t cnico autorizado MANUTEN O Obomfuncionamentodependeta...

Page 36: ...eguran a das seguintes directivas CEE 2014 35 EU Directiva de Baixa Voltagem 2014 30 EU Directiva de Compatibilidade Electromagn tica e onde requerido com a Directiva 2014 53 EU Equipamentos r dio e t...

Page 37: ...ON ACCESORIOS OPCIONALES KIT APERTURA ANTA FINO A 180 guida all installazione OPENING LEAF KIT UP TO 180 installation guide KIT F R TOR FFNUNG BIS 180 installationsanleitung KIT POUR OUVERTURE BATTANT...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...to a corrispondere il Diritto fisso di chiamata per spese di trasferimento a domicilio pi manodopera La garanzia decade nei seguenti casi Qualora il guasto sia determinato da un impianto non eseguito...

Reviews: