background image

21

R18 Series

FRANCAIS

•  N’effectuer  sous  aucun  prétexte  des  connexions  élec-

triques enterrées, quelles qu’elles soient (à l’intérieur de 

la caisse de fondation ou au niveau des conduits).

•  Vérifier  que  tous  les  dispositifs  installés  fonctionnent  et  sont 

efficaces.

•  Placer des panonceaux facilement lisibles qui informent de la 

présence du portail motorisé.

EMPLOI

Le motoréducteur enterré R18–R18BENC a été projeté pour ouvrir 

et fermer des portails avec battant maximum d’1,80 m. Le motoré-

ducteur enterré R18BENCVEL a été projeté pour ouvrir et fermer 

des portails avec battant maximum d’1,20 m. Il est formellement 

interdit d’utiliser l’appareil pour des buts différents ou dans 

des circonstances différentes de celles qui sont mentionnées 

ici.

Normalement, la logique de commande installée (

qui doit avoir 

l’embrayage électronique incorporé

) permet de sélectionner le 

fonctionnement :

automatique :

  

une  impulsion  de  commande  effectue  l’ou-

verture et la fermeture du portail ;

semi-automatique :

  une  impulsion  de  commande  effectue  l’ou-

verture ou la fermeture du portail.

En cas de manque de courant, le portail peut fonctionner quand 

même s’il est équipé de batterie tampon ; pour le fonctionnement 

manuel, actionner le déblocage.

Nous rappelons que nous sommes en présence d’un dispositif au-

tomatique alimenté par le courant électrique, il faut donc prendre 

toutes les précautions de rigueur. En particulier, faire attention à:

•  Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées et/ou avec 

les pieds mouillés ou nus;

•  Couper le courant avant d’ouvrir le boîtier des commandes et/

ou l’actionneur;

•  Ne pas tirer le cordon d’alimentation pour débrancher la prise 

de courant;

•  Ne pas toucher le moteur si l’on n’est pas sûr qu’il est refroidi;

•  Mettre en mouvement le portail seulement quand il est complè-

tement visible;

•  Rester hors du rayon d’action du portail tant qu’il est en mouve-

ment: attendre qu’il soit complètement arrêté;

•  Ne pas laisser les enfants ou les animaux jouer à proximité du 

portail;

•  Ne pas laisser les enfants ou des incapables manipuler la télé-

commande ou d’autres dispositifs d’actionnement;

•  Effectuer la maintenance périodique;

•   En cas de panne, couper l’alimentation, ouvrir et fermer ma-

nuellement le portail seulement si cette opération est possible 

et sûre. Éviter toute intervention et faire appel à un technicien 

agréé.

MAINTENANCE

Le bon fonctionnement dépend aussi de l’état du portail ; nous dé-

crirons donc brièvement les opérations à faire pour avoir un portail 

toujours en bon état de marche.

ATTENTION : personne, à l’exception de la personne chargée 

de la maintenance qui doit être un technicien spécialisé, doit 

pouvoir commander l’automatisme pendant la maintenance.

Nous recommandons par conséquent de couper l’alimentation de 

secteur, évitant ainsi le risque de chocs électriques. Si par contre 

l’alimentation doit être présente pour certains contrôles, nous re-

commandons de contrôler ou de désactiver tout dispositif de com-

mande (émetteurs, tableaux de commande, etc.) à l’exception de 

celui  qui  est  commandé  par  la  personne  chargée  de  la  mainte-

nance.

Maintenance ordinaire

Chacune des opérations suivantes doit être effectuée quand le be-

soin s’en fait sentir et dans tous les cas tous les 6 mois pour un 

usage domestique (environ 3000 cycles de travail) et tous les 2 

mois pour un usage intensif, par ex. usage collectif (toujours tous 

les 3000 cycles de travail).

Portail :

-  lubrifier et graisser les gonds du portail.

Automatisme :

-  vérification du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité 

(ils doivent être efficaces et intervenir suivant les modalités sé-

lectionnées en phase d’installation) ;

-  graisser  périodiquement  le  groupe  de  déblocage  à  l’aide  du 

graisseur (fig.17)

-  Inspecter périodiquement l’intérieur de la caisse de fondation 

pour vérifier le drainage correct de l’eau de pluie et éviter ainsi 

la stagnation de l’eau et d’autres dépôts (feuilles, papiers, etc.).

Maintenance extraordinaires et rupture

Si des interventions d’une certaine entité devaient se rendre né-

cessaire  sur  des  parties  électromécaniques,  nous  conseillons 

d’enlever  le  composant  concerné  par  la  panne  pour  permettre 

une réparation en atelier par les techniciens de la maison mère ou 

agréés par cette dernière.

NOTE :

   Nous conseillons de conserver toute la documentation 

relative à l’installation à l’intérieur de l’armoire de com-

mande ou à proximité immédiate.

INSTALLATION  TYPE  R18  (fig.  7),  INSTALLATION 

TYPE  R18BENC  (fig.  8),  ET  INSTALLATION  TYPE 

R18BENCVEL (fig. 9)

1)  Motoréducteur

2)  Logique de commande

3)  Sélecteur a clé

4)  Antenne et clignotant

5)  Photocellules murales

6)  Battants

7)  Photocellules sur colonne

8)  Serrure électrique

Summary of Contents for R18 BENC

Page 1: ...o Residenziale Condominiale Swing Gate Operator Residential Communities Drehtorantrieb f r Privat und Gewerbe Automatisme pour Portails Battant Usage R sidentiel Intensif Accionador para Puertas Batie...

Page 2: ...in this handbook will be corrected in the next edition When opening the packing please check that the product is intact Please recycle materials in compliance with current regulations This product may...

Page 3: ...completamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espr...

Page 4: ...au lesen da sie wichtige Hinweise mit Bezug auf Sicherheit Installation Bedienung und Wartung liefern Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes k nnen zu schwerwiegenden Pe...

Page 5: ...loquen en la red de alimentaci n de la automaci n un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm Se aconseja usar un magnetot rmico de 6A con interrupci n...

Page 6: ...mehr als 200 kg wiegen Im Falle von L ngen ber 1 8 m wird der Betrieb nicht garantiert The leaf may be wider than 1 8 m but must not weigh over 200 Kg Correct operation is not guaranteed for leaf wid...

Page 7: ...ntralina al riparo dagli agenti atmosferici o di usare la cupolina fornita dall azienda cod M 030DL00000 Non fare passare cavi di potenza assieme ai cavi motore Scegliere in ogni caso i percorsi pi br...

Page 8: ...lo stato del cancello descriveremo perci brevemente anche le operazioni da farsi per avere un cancello sempre efficiente ATTENZIONE nessunapersonaadeccezionedelmanutentore che deve essere un tecnico s...

Page 9: ...42 CE Dichiara inoltre che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva Compatibilit...

Page 10: ...invert the position of the red and black wires To make connections to the control board please consult the instructions manual Install the control unit in a sheltered position or use the canopy suppl...

Page 11: ...ut call in an authorised technician MAINTENANCE To work properly the gate must be in good working order the oper ations required to keep it in perfect condition are described below ATTENTION no one ex...

Page 12: ...product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the...

Page 13: ...utomazione ed eseguite lo sblocco manuale come da gura Evitate qualsiasi intervento personale e chiamate il vostro installatore una volta sbloccato l impianto funzioner manualmente come prima dell ins...

Page 14: ...g term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few sim...

Page 15: ...notwendige Erfahrung und Professionalit t die sicher und auf Zeit zuverl ssig und vor allem fachgerecht ist und mit den g ltigen Vorschriften bereinstimmt Eine Automatisierungsanlage ist etwas wirkli...

Page 16: ...s r gles de l art c est dire conforme aux normes en vigueur Une installation d automatisation est d une grande commodit en plus de repr senter un syst me de s curit et avec un minimum d attentions ell...

Page 17: ...Fondazione in cemento Fundament aus Zement Cement foundation Fondation en ciment Cimentaci n de cemento Guaina passacavi Mantel f r die Kabelf hrung Trought cable clamp sheath Guaine passe c bles Con...

Page 18: ...PPORTO B CON IL SUPPORTO A D DIE HALTERUNG B SORGF LTIG AN DEM FL GEL A ANSCHWEI EN GB WELD SUPPORT B TO GATE A ACCURATELY F SOUDER SOIGNEUSEMENT LE SUPPORT B AU BATTANT A E SOLDAR CON MUCHO CUIDADO E...

Page 19: ...15 R18 Series fig 7 TX RX T X R X fig 8 TX RX T X R X...

Page 20: ...16 R18 Series fig 9 TX RX T X R X...

Page 21: ...las normativas vigentes Una instalaci n de automatizaci n es una gran comodidad adem s de un sistema de seguridad v lido y con un mantenimiento reducido y sencillo est destinada a durar por mucho tiem...

Page 22: ...n Descripci n del trabajo Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parateur...

Page 23: ...n Descripci n del trabajo Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parateur...

Page 24: ...n Descripci n del trabajo Parti sostituite Parts replaced Ersetzte teile Parties remplac es Piezas sustituidas Firma manutentore Fitter s signature Unterschrift des Wartungsmannes Signature r parateur...

Page 25: ...lgt andernfalls die Stellung der Dr hte schwarz und rot um kehren F r die Anschl sse an der Steuerkarte wird auf die Anleitung verwiesen Die Steuerung vor Witterung gesch tzt installieren oder die vom...

Page 26: ...hren Im Falle einer St rung die Stromzufuhr unterbrechen und das Tor nur dann manuell bet tigen wenn dies m glich und sicher ist Keine Eingriffe durchf hren und einen autorisierten Techni ker rufen W...

Page 27: ...s Produkt den grunds tzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlinien EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Und wo...

Page 28: ...es fils noir rouge Pour les connexions la carte de commande voir le manuel d instructions Il est conseill d installer la logique de commande l abri des agents atmosph riques ou d utiliser le petit auv...

Page 29: ...nt le portail seulement si cette op ration est possible et s re viter toute intervention et faire appel un technicien agr MAINTENANCE Le bon fonctionnement d pend aussi de l tat du portail nous d crir...

Page 30: ...utre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de s curit des directives CEE suivantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilit lectromagn tique et si re...

Page 31: ...trucciones Le aconsejamos que instale la centralina en un lugar protegido de los agentes atmosf ricos o que utilice la peque a c pula que suministra la empresa c d M 030DL00000 No pase cables de poten...

Page 32: ...una persona salvo el t cnico encargado del mantenimiento que debe ser un t cnico especializado debe poder accionar la automatizaci n durante el mantenimiento Por lo tanto se recomienda cortar la alime...

Page 33: ...producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensi n 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagn tica y donde...

Page 34: ...26 R18 Series...

Page 35: ...n ImFallevonEingriffenamStandortdesKunden auchinderGarantiezeit hatderKundeein festeAbrufgeb hr f rdieReisekostenzumStandortdesKundenunddieArbeitskraftzuzahlen DieGarantiewirdinfolgendenF llenung ltig...

Page 36: ...ell impiantoautomaticodiapertura GB Attachtheadhesivelabel or theseriesnumber of eachproductinthesystem Attention theguaranteeisnotvalidif TAUoriginalcomponentsarenotusedtoinstalltheautomaticopeningsy...

Reviews: