tau DOORRAD2 User Manual Download Page 7

Français

EN16005

 1. DESCRIPTION

 4. PRÉCAUTIONS DE MONTAGE

 6. INFORMATIONS DE MONTAGE ET DE CÂBLAGE

 8. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET DE LA LARGEUR DE LA ZONE DE DÉTECTION

 7. POSITIONS DE RÉGLAGE DES MICRO-INTERRUPTEURS

 2. DIMENSIONS

 3. VOYANTS À DEL

 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DOORRAD2 - Mode d’emploi

(Traduction de l’originale)

NORMES CONFORMES

DIN18650-1:2005

EN 12978:2003

EN 16005:2012

EC type examination 44 205 12

414283-001

DEL de signalisation

(Rouge & Vert)

Socle

Masque de zone

(Intérieur 3 rangées)

Masque de zone

(Intérieur 2 rangées)

Fenêtre de détection

Potentiomètre

(Volume - sensibilité)

Connecteur

Réglage de profondeur

Bras de levier

(Intérieur 3 rangées)

Couvercle

Réglage de

profondeur

Bras de levier

(Intérieur 2 rangées)

Micro-

interrupteurs

Micro-

interrupteurs

Instruction

d'installation

Accessoires

Gabarit de montage

Câble

Vis de montage

(2 unités)

X

Y

Hauteur de montage de 3 m 

(9,84 ft) ou moins

Montage à 50 mm de la partie in-

férieure de la protection du moteur 

de la porte

Veillez à ce qu’il n’y ait aucun 

objet en mouvement dans la zone 

de détection.

Veillez à ce qu’aucune condensa-

tion ne se forme sur le capteur.

3.0m

 

(9.84ft)

Max

 

50mm

Si le capteur est exposé à de 

fortes pluies, installez une pro-

tection contre les intempéries

Si possible, assurez-vous que la 

neige ou la pluie ne s’accumulent 

pas au sol.

La lumière du soleil doit être reflé

-

tée au minimum au sol.

Utilisez des réglages de fréquence 

différents pour les capteurs situés à

proximité les uns des autres.

A

B

Afin que la détection de passage de poste soit la plus efficace possible, installez le DOORRAD2 à l’extérieur et à l’intérieur comme indiqué 

ci-dessous.

Vue de côté

A

B

Mouvement du battant de porte

Mouvement du battant de porte

A

B

Vue de dessus

!

AVERTISSEMENT

Le perçage peut provoquer un choc électrique.

Faites attention aux câbles dissimulés à l’intérieur de la protection du moteur de la porte.

1  Fixez le gabarit de montage de sorte que son bord infé-

rieur affleure le bord inférieur de la protection du moteur 

de porte.

2  Percez les trous de montage (3,5 mm Ø) et de 

câblage (10 mm Ø).

3  Si vous devez retirer le corps du capteur de la base, sou-

levez le corps du capteur et inclinez-le vers l’avant comme 

indiqué.

4  Fixez le capteur avec les vis de montage 

fournies.

50mm

50mm

1

1

2

5 -1 Raccordement à une unité de commande de porte 

capable

 de tester le capteur.

5 -2 Raccordement à une unité de commande de porte 

ne pouvant pas

 tester le capteur.

Câble du

détecteur

Câble

Rouge
Noir
Blanc
Vert
Jaune(+)

Gris(+)

Sortie relais

R2,3,4,5

CA/CC

12 à 24 [V]

±10%

Sortie relais

R1,2

Collecteur
Émetteur

N.O.
COM

Alimentation

(sans polarité)

Entrée test

Test-P

Test-N

Placez le réglage de micro-

interrupteur

«

Entrée test

»

6 sur

«

Faible

»

Cf. Partie 7, Positions de

réglage des micro-

interrupteurs.

Y

Faible

6

Remarque

Élevé

Y

Bleu(-)

Marron(-)

EN16005

Placez le réglage de micro-

interrupteur

«

Entrée test

»

6 sur

«

Élevé

»

Cf. Partie 7, Positions de

réglage des micro-

interrupteurs.

Y

Remarque

Câble du

détecteur

Câble

Rouge
Noir
Blanc
Vert
Jaune(+)
Bleu(-)
Gris(+)

Sortie relais

R2,3,4,5

CA/CC

12 à 24 [V]

±10%

Sortie relais

R1,2

Collecteur
Émetteur

N.O.
COM

Alimentation

(sans polarité)

Faible

6

Élevé

Y

ne pas connecter
ne pas connecter

Marron(-)

6  Logez les connecteurs dans l’espace prévu.

7  Remettez le couvercle en place.

Réglage de

profondeur -

Bras de levier

!

ATTENTION

Attention à ne pas déplacer par inadvertance les bras de levier de réglage de pro-

fondeur en remettant le couvercle en place.

Réglage de la profondeur de la zone de détection :

3 rangées intérieures

Réglage de la largeur de la zone de détection

Réglage de la profondeur de la zone de détection :

2 rangées extérieures

1,0

[m]

Bras du

levier de

réglage des

3 rangées

intérieures

0

2,2

Porte

2,0

1,0

3,0

0,5

1,0

[m]

0

2,2

Porte

2,0

1,0

3,0

0,5

1,5

1,5

Réglage [-8 degrés]

Réglage [0 degrés]

Avec une

Base

Masque de zone

(Intérieur 3 rangées)

Masque de zone

(Intérieur 2 rangées)

0

1,0

2,0

3,0[m]

2,0

1,0

1,0

2,0

Etroit

Large

Largeur

Etroit

Large

Bras du levier

de réglage des

2 rangées

extérieures

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

Réglage [0 degrés]

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

3,0

Réglage [+10 degrés]

Avec

une

Base

[m]

1,0

0

2,2

Porte

2,0

1,0

3,0

0,5

Porte

0

2,2

2,0

1,0

3,0

1,0

0,5

[m]

Sans

Base

Réglage [-8 degrés]

Réglage [0 degrés]

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

Réglage [0 degrés]

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

Réglage [+10 degrés]

Sans

Base

!

ATTENTION

Les zones de détection illustrées ci-dessus représentent la position réelle des rayons infrarouges. La zone de détection réelle observée dépendra de l’environ-

nement de l’installation du capteur, de l’objet détecté et des réglages du capteur. Assurez-vous que la zone de détection est conforme à EN16005

!

ATTENTION

Il est conseillé d’éteindre et rallumer le radar 

après chaque réglage des DIP switches.

   

M

A

R

C

H

E

M

A

R

C

H

E

M

A

R

C

H

E

Micro-interrupteurs

X

Micro-interrupteurs

Y

Micro-interrupteurs

Z

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6

   

!

ATTENTION! A chaque changement de commutateur, assurez vous de couper le courant du radar

 =  Réglage par défaut

Fonction Microinterrupteurs  X

Description

Choix de réglages possibles

Tempori-

sation sur 

présence

30s

1 2

Le capteur détectera un objet immobile pour le réglage de la valeur prédéter-

minée de la minuterie de présence sur les 3 rangées intérieures.

2s

1 2

30s

1 2

1 2

60s

1 2

EN16005

Pour être en conformité avec la norme EN16005, réglez 

la minuterie de présence sur 30 s ou plus.

Nombre de

rangées de

détection

R5

3 4

Le nombre de rangées de détection peut être fixé à 5, 4, 3, 2 en fonction des 

exigences de la zone de détection.

3 rangées sur

MARCHE

2 rangées sur

MARCHE

4 rangées sur

MARCHE

5 rangées sur

MARCHE

R5

3 4

R4

3 4

R3

3 4

R2

3 4

Fréquence

A

1 2

Si vous installez plus de deux capteurs à proximité l’un de l’autre, sélection-

nez des réglages de fréquence différents pour chaque capteur pour éviter les 

interférences.

A

1 2

B

1 2

1 2

1 2

C

D

Sortie de

sécurité

3

N.O.

Voir [11. Chronogramme des événements] pour plus de détails sur la Sortie 

de sécurité.

N.O.

N.C.

Sortie de sécurité (optocoupleur)

7

N.O.

N.C.

Diagnostics

de réflexion

4

Normal

Un signal infrarouge présentant une réflexion faible est indiqué par une

DEL de signalisation Rouge/Verte clignotant lentement.

Pour ignorer cette erreur de réflexion faible, réglez ce micro-interrupteur

sur «Réflexion faible » (MARCHE).

Émetteur

Récepteur

Spot IR

Récepteur

Spot IR

Émetteur

DEL

Réfl. faible

8

8

Normal

EN16005

Réglez sur « Normal » conformément à la norme EN16005.

Fonction Microinterrupteurs  Y

Description

Choix de réglages possibles

Détection

de direction

1

OFF

Dans la position MARCHE, les piétons qui s’éloignent du capteur ne seront 

pas détectés..

MARCHE

1

1

ARRÊT

Remarque

Pour la sécurité du piéton, lorsque l’ « apprentissage de 

l’entrée de porte » est réglé sur MARCHE, la 1ère et la 

2ème rangée de détection détecteront les piétons indé-

pendamment de la direction.

Sortie

d’activation

2

N.O.

Voir [11. Chronogramme des événements] pour plus de détails sur la Sortie 

d’activation.

N.O.

N.F.

2

Sortie d'activation (relais mécanique)

Mode de

détection

3

Normal

Réglez sur Neige pour éviter d’éventuelles erreurs d’activation de la porte 

en présence de neige, de feuilles ou de détritus dans la zone de fermeture 

de porte.

Neige

3

3

Normal

Maintien

de porte

4

Auto

!

ATTENTION

Placez le commutateur sur OUVERTURE pour mainte-

nir la porte en position ouverte.

Ouverture

4

4

Auto

Appren-

tissage de 

l’entrée de

porte

OFF

5

L’apprentissage de l’entrée de porte permet de réorienter la 1ère rangée de 

détection à l’intérieur de la zone de fermeture de porte sans que le capteur ne 

détecte le mouvement de la porte.

Porte

ARRÊT

MARCHE

5

5

Porte

Remarque

Lorsque l’apprentissage de l’entrée de porte est activé, la

sensibilité de la rangée intérieure de détection n’est 

maximale que lorsque les rangées extérieures de détec-

tion sont activées.

75 mm (2,95") = Inclinaison de montage standard

25mm

(0,98")

15mm

(0,59")

35mm

(1,37")

10mm

(0,39")

230mm(9,06")

44mm

(1,73")

70

,4

m

m

(2

,7

7"

)

66

,5

m

m

(2

,6

2"

)

33,5 mm

(1,32")

Vert  

Standby.

Vert clignotant  

Apprentissage de l’entrée de porte (lorsque le microinter-

rupteur 

Y

 5 est réglé sur MARCHE.).

Bleu  

RANGÉE 4, 5 Détection.

Rouge  

RANGÉE 1, 2, 3 Détection.

Orange  

La  rangée  de  détection  «  RANGEE1  »  («  RANGEE2 

»  lorsque  l’apprentissage  de  l’entrée  de  porte  est  sur 

MARCHE) détecte un mouvement de porte.

Orange clignotant (rapidement)  

Indique  une  modification  de  la  position  de  réglage  des 

micro-interrupteurs.

Orange clignotant (lentement)  

Le maintien de porte est en position ouverte (lorsque le  

micro-interrupteur 

Y

 4 est réglé sur MARCHE).

Vert/Rouge clignotant (rapidement)  Erreur interne au détecteur.

Vert/Rouge clignotant (lentement)   Le signal infrarouge réfléchi par le sol est très faible.

Nom du modèle

DOORRAD2

Méthode de détection

Réflexion d’infrarouges actifs

Hauteur d’installation

3,0[m] (9,84 [ft]) Max

Tension d’alimentation

CA/CC 12 à 24 [V] ±10 % 50/60 Hz

Consommation

électrique

CA 12 V-2,1 [VA] (max.)  

CA 24 V-2,1 [VA] (max.)

CC 12 V-110 [mA] (max.)  

CC 24 V-60 [mA] (max.)

Temps de maintien en sortie 0,5 s env.
Temps de réponse

0,1 s ~ 0,2 s

Temporisation sur

présence

2 rangées extérieures 1 [secondes]
3 rangées intérieures 2 s, 30 s, 60 s

SORTIE

RANGEE 1,2

Collecteur ouvert : 7,5 [mA] (max.) Charge de résistance

Opto coupleur (NPN)

Tension : 55 [VCC] Courant max. : 50 [mA] Max.

Courant d’obscurité : 100 [nA] Max. (Charge de résistance)

RANGEE 2,3,4,5 Relais Forme A CC 50 [V] 0,1[A] Charge de résistance

Entrée test

6 [mA] Max. @ 24 [VCC]

Température de fonctionnement -20 à +60 [Deg.C],(-4 à 140 Deg.F)
Humidité d’exploitation Inférieure à 80%
Taux IP

IP54 (avec Base)

Catégorie

2 , niveau de performance D suivant EN ISO 13849-1:2008

Poids

0,55 [lb.] (0,25 [kg])

Couleurs

Noir, Argent

Accessoires

Câble, Vis de montage 2 unités,

Modèle de montage, Instruction d’installation

Attention : Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis

!

!

AVERTISSEMENT

ATTENTION

L’absence de prise en

compte de ce symbole

peut entraîner de graves 

blessures, voire la mort.

L’absence de prise en compte

de ce symbole peut entraîner

des blessures ou des

dommages à l’équipement.

Une attention particulière doit être 

portée lorsque ce symbole est affiché.

Réglage requis pour être en confor-

mité avec la norme EN16005

Remarque

Summary of Contents for DOORRAD2

Page 1: ... 4 5 6 Attenzione ogni volta che si effettua una modifica sui DIP SWITCH togliere la tensione dal radar stesso impostazione di default Funzione Dip switch X Descrizione Possibili opzioni di impostazione Timer presenza 30s 1 2 Il sensore rileva corpi fermi in base all impostazione predefinita per il timer di presenza sulle 3 file interne 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Per conformità al DIN18650...

Page 2: ...stazioni dip switch I problemi tecnici al sensore DOORRAD2 sono segnalati da un LED verde rosso lampeggiante La velocità di intermit tenza segnala il tipo di errore verificatosi come indicato sotto Velocità di intermittenza LED Cause Veloce Rosso Verde Si prega di sostituire il sensore Lento Rosso Verde Verificare che il potenziometro di sensibilità sia impostato al massimo quindi riattivare il se...

Page 3: ... 4 5 6 ATTENTION Every time you change a DIP SWITCH make sure to turn the power off the radar Default Setting Function Dip Switch X Description Possible Setting Options Presence Timer 30s 1 2 The sensor will detect a stationary object for the period of the preset presence timer setting on the inner 3 rows 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 To comply with EN16005 set the presence timer to 30s or mo...

Page 4: ... 7 8 Dip Switch X 2s 1 2 Low Ref 8 Refer to 7 Dip Switch Settings Technical problems with the DOORRAD2 sensor are indicated by a flashing Green Red LED The frequency of flashing indicates the type of problem as explained below Flash Frequency LED Cause Fast Red Green Please replace the sensor Slow Red Green Confirm that the sensitivity potentiometer is set to maximum and re power the sensor If the...

Page 5: ...IN DIP Schalter Z DIP Schalter X DIP Schalter Y 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Achtung jedesmal eine Änderung auf dem DIP SWITCH bewirkt mußen Sie die Spannung von demselben Radar entfernen Grundeinstellung Funktion DIP Schalter X Beschreibung Einstellmöglichkeiten Präsenz Timer 30s 1 2 Der Sensor erkennt ein unbewegtes Objekt für die Präsenz Timer Voreinstel lung an den inneren 3 Reihen 2s 1 2 30s 1...

Page 6: ...r Einstellungen Technische Probleme des DOORRAD2 Sensors werden durch das Blinken einer grünen roten LED angezeigt Die Blinkfrequenz kennzeichnet die Art des Problems wie unten angeführt Blinkfrequenz LED Ursache Schnell Rot Grün Ersetzen Sie den Sensor Langsam Rot Grün Überprüfen Sie ob der Empfindlichkeits Po tentiometer auf sein Maximum eingestellt ist und aktivieren Sie den Sensor erneut Wenn ...

Page 7: ...ourant du radar Réglage par défaut Fonction Microinterrupteurs X Description Choix de réglages possibles Tempori sation sur présence 30s 1 2 Le capteur détectera un objet immobile pour le réglage de la valeur prédéter minée de la minuterie de présence sur les 3 rangées intérieures 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Pour être en conformité avec la norme EN16005 réglez la minuterie de présence sur 3...

Page 8: ... s 1 2 Réfl faible 8 Voir 7 Réglages des micro interrupteurs Les problèmes techniques du capteur DOORRAD2 sont signalés par une DEL Verte Rouge clignotante La fréquence du clignotement indique le type de problème comme expliqué ci dessous Fréquence du clignotement DEL Cause Rapide Rouge Vert Veuillez remettre en place le capteur Lent Rouge Vert Vérifiez que le potentiomètre de sensibilité est bien...

Page 9: ...ión del propio radar Ajuste predeterminado Función Conmutador dip X Descripción Posibles opciones de ajuste Temporizador de presencia 30s 1 2 El sensor detectará un objeto estacionario para el ajuste del temporizador de presencia preajustado en las 3 filas internas 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Para cumplir la norma DIN18650 ajuste el temporizador de presencia a un mínimo de 30 s Cantidad de ...

Page 10: ... 8 Consulte el apartado 7 Ajustes del conmutador dip Los problemas técnicos con el sensor DOORRAD2 se indican mediante el parpadeo de un LED verde rojo La frecuen cia del parpadeo indica el tipo de problema como se explica a continuación Frecuencia del parpadeo LED Cause Rápido Rojo Verde Sustituya el sensor Lento Rojo Verde Confirme que el potenciómetro de sensibilidad está ajustado y vuelva a en...

Reviews: