background image

Deutsch

EN16005

 1. BESCHREIBUNG

 4. VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER MONTAGE

 6. INFORMATIONEN ZU MONTAGE UND VERKABELUNG

 8. ERFASSUNGSBEREICH UND TIEFENEINSTELLUNG

 7. IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH

 2. Maße

 3. LED-ANZEIGEN

 5. TECHNISCHE DATEN

DOORRAD2 - Betriebsanleitung

(Übersetzung der Original)

KONFORMITÄT MIT NORMEN

DIN18650-1:2005

EN 12978:2003

EN 16005:2012

EC type examination 44 205 12

414283-001

Anzeige-LED

(Rot & Grün)

Sockel

Bereichsmaske

(Innere 3 Reihen)

Bereichsmaske

(Äußere 2 Reihen)

Erkennungsfenster

Potentiometer

(Empfindlichkeitsregler)

Anschluss

Tiefeneinstellung

Hebelarm

(Innere 3 Reihen)

Abdeckung

Tiefeneinstellung

Hebelarm

(Äußere 2 Reihen)

DIP-Schalter

DIP-Schalter

Installations-

anweisung

Zubehör

Montageschablone

Kabel

Montageschrauben

(2 Stk.)

X

Y

Montagehöhe von 3 m 

(9,84 Fuß) oder tiefer

Montage innerhalb von 50

mm vom Boden der Abde-

ckung des Türmotors

Stellen Sie sicher, dass sich 

keine beweglichen Objekte im 

Erfassungsbereich befinden

Stellen Sie sicher, dass kein 

kondensiertes Wasser auf den 

Sensor gelangt

3.0m

 

(9.84ft)

Max

 

50mm

Wenn der Sensor starkem 

Regen ausgesetzt ist, ins-

tallieren Sie eine Wetterab-

deckung

Sorgen Sie nach Möglichkeit da-

für, dass sich Schnee und Regen 

nicht auf dem Boden sammeln 

können

Sorgen Sie für eine minimale Re-

flexion des Sonnenlichts auf dem

Boden

Verwenden Sie unterschiedliche 

Frequenzeinstellungen für benach-

barte Sensoren

A

B

Für eine maximale Effektivität der Eingangsbereichserfassung installieren Sie den DOORRAD2 außen und innen wie dargestellt.

Seitenansicht

A

B

Bewegliches Türblatt

Bewegliches Türblatt

A

B

Planansicht

!

WARNUNG

Beim Bohren können Stromschläge auftreten!

Achten Sie auf versteckte Kabel unter der Abdeckung des Türmotors.

1  Bringen Sie die Montageschablone an, so dass ihre 

Unterkante bündig mit der Unterkante der Türmotorabde-

ckung ist.

2  Bohren Sie Löcher zur Montage (3,5 mm Ø) 

und Verkabelung (10 mm Ø).

3   Wenn Sie den Sensorkörper von seinem Sockel abnehmen 

müssen, heben Sie den Sensorkörper vom Sockel ab und kippen 

ihn zum Abnehmen nach vorn, wie in der Abbildung gezeigt.

4  Befestigen Sie den Sensor mit den mit-

gelieferten Montageschrauben.

50mm

50mm

1

1

2

5 -1 Verkabelung zu einer Türsteuerung, die den Sensor testen 

kann

.

5 -2 Verkabelung zu einer Türsteuerung, die den Sensor 

nicht

 testen kann.

Sensorkabel

Kabel

Rot
Schwarz
Weiß
Grün
Gelb(+)

Grau(+)

R2,3,4,5

Ausgang

AC/DC 12

bis 24 [V]

±10%

R1,2

Ausgang

Kollektor

Sender

N.O.
COM

Strom

(beliebige Polung)

Prüfeingang

Test-P

Test-N

Stellen Sie die DIP-

Schalter-Einstellung

6

„Test input” 

(Testeingang)

auf „Low” 

(niedrig)

Vgl. Abschnitt 7 – DIP-

Schalter-Einstellungen

Y

Niedrig

6

Hinweis

Hoch

Y

Blau(-)

Braun(-)

EN16005

Stellen Sie die DIP-

Schalter-Einstellung

6

„Test input” 

(Testeingang)

auf „High” 

(hoch)

Vgl. Abschnitt 7 – DIP-

Schalter-Einstellungen

Y

Hinweis

Sensorkabel

Kabel

Rot
Schwarz
Weiß
Grün
Gelb(+)
Blau(-)
Grau(+)

R2,3,4,5

Ausgang

AC/DC 12

bis 24 [V]

±10%

R1,2

Ausgang

Kollektor

Sender

N.O.
COM

Strom

(beliebige

Polung)

Niedrig

6

Hoch

Y

nicht anschließen
nicht anschließen

Braun(-)

6  Verstauen Sie die Anschlüsse in den dafür vorgesehenen Bereichen. 7  Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

Tiefeneinstellung

Hebelarm

!

ACHTUNG

Achten Sie darauf, dass Sie beim Wiederanbringen der Abdeckung nicht verse-

hentlich die Tiefeneinstellungs-Hebelarme verschieben.

Erfassungsbereich Tiefeneinstellung: Innere 3 Reihen

Erfassungsbereich Breiteneinstellung

Erfassungsbereich Tiefeneinstellung: Äußere 2 Reihen

1,0

[m]

Hebelarm

Einstellung

innere

3 Reihen

0

2,2

Tür

2,0

1,0

3,0

0,5

1,0

[m]

0

2,2

Tür

2,0

1,0

3,0

0,5

1,5

1,5

[-8 Grad] Einstellung

[0 Grad] Einstellung

Mit

Sockel

Bereichsmaske

(Innere 3 Reihen)

Bereichsmaske

(Äußere 2 Reihen)

0

1,0

2,0

3,0[m]

2,0

1,0

1,0

2,0

Schmal

Breit

Breite

Schmal

Breit

Hebelarm

Einstellung

äußere 2 Reihen

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

[0 Grad] Einstellung

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

3,0

[+10 Grad] Einstellung

Mit

Sockel

[m]

1,0

0

2,2

Tür

2,0

1,0

3,0

0,5

Tür

0

2,2

2,0

1,0

3,0

1,0

0,5

[m]

Ohne

Sockel

[-8 Grad] Einstellung

[0 Grad] Einstellung

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

[0 Grad] Einstellung

0

2,2

2,0

1,0

3,0

2,0

1,0

[m]

[+10 Grad] Einstellung

Ohne

Sockel

!

ACHTUNG

Die oben dargestellten Erfassungsbereiche zeigen die tatsächliche Position der Infrarotstrahlen. Der tatsächlich beobachtete Erfassungsbereich variiert ab-

hängig von der Umgebung der Sensorinstallation, dem erkannten Objekt und den Sensoreinstellungen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Einstellung des 

Erfassungsbereichs gemäß EN16005 erfolgt.

!

ACHTUNG

Es ist ratsam, nach jeder Einstellung der DIP-

Schalter das Radar aus- und wieder einschal-

ten.

   

EIN

EIN

EIN

DIP-Schalter Z

DIP-Schalter X DIP-Schalter Y

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6

   

!

Achtung, jedesmal eine Änderung auf dem DIP SWITCH bewirkt, mußen Sie die Spannung von demselben Radar entfernen.

 =  Grundeinstellung

Funktion

DIP-Schalter  X

Beschreibung

Einstellmöglichkeiten

Präsenz-

Timer

30s

1 2

Der Sensor erkennt ein unbewegtes Objekt für die Präsenz-Timer-Voreinstel-

lung an den inneren 3 Reihen.

2s

1 2

30s

1 2

1 2

60s

1 2

EN16005

Stellen Sie den Präsenz-Timer auf 30 s oder mehr ein, 

gemäß EN16005

Anzahl der

Erfassungs-

reihen

R5

3 4

Die Anzahl der Erfassungsreihen kann auf 5, 4, 3, 2 eingestellt werden, je nach 

den Anforderungen des Erfassungsbereichs.

3 Reihen EIN

2 Reihen EIN

4 Reihen EIN

5 Reihen EIN

R5

3 4

R4

3 4

R3

3 4

R2

3 4

Frequenz

A

1 2

Wenn mehr als zwei Sensoren in unmittelbarer Nähe zueinander installiert 

sind, wählen Sie zwei verschiedene Frequenzeinstellungen für die beiden Sen-

soren aus, um Interferenzen zu vermeiden.

A

1 2

B

1 2

1 2

1 2

C

D

Sicherheits-

ausgang

3

N.O.

Unter [11. Zeitdiagramm der Ereignisse] finden Sie umfassende Informatio

-

nen zum Sicherheitsausgang.

N.O.

N.C.

Sicherheitsausgang (Opto Koppler)

7

N.O.

N.C.

Reflexionsdi

-

agnose

4

Normal

Ein schwaches reflektiertes Infrarotsignal wird durch eine langsam blinkende 

rot/grüne LED angezeigt.

Wenn Sie diesen niedrigen Reflexionsstatus ignorieren wollen, stellen Sie den 

DIP-Schalter auf „Niedrige Reflexion” (EIN) ein.

Sender

Empfänger

IR-Bereich

Empfänger

IR-Bereich

Sender

LED

Niedrige Ref.

5

8

Normal

EN16005

Einstellung „Normal”, gemäß EN16005

Funktion

DIP-Schalter  Y

Beschreibung

Einstellmöglichkeiten

Richtungser-

kennung

1

OFF

Bei der Einstellung ON (Ein), werden Fußgänger, die sich vom Sensor fort 

bewegen, nicht erfasst.

EIN

1

1

AUS

Hinweis

Um die Sicherheit für Fußgänger zu gewährleisten, er-

kennen die erste und die zweite Erfassungsreihe Fußgän-

ger unabhängig von ihrer Bewegungsrichtung, wenn die

„Türlernfunktion” eingeschaltet ist.

Aktivierungs-

ausgang

2

N.O.

Unter [11. Zeitdiagramm der Ereignisse] finden Sie umfassende Informatio

-

nen zum Aktivierungsausgang.

N.O.

N.C.

2

Aktivierungsausgang (Mechanisches Relais)

Überwa-

chungsmodus

3

Normal

Stellen Sie die Schnee-Einstellung ein, wenn die Möglichkeit einer falschen 

Türaktivierung aufgrund von Schneeflocken, fliegenden Blättern oder Abfall 

im Türschließbereich besteht.

Schnee

3

3

Normal

Tür-Offen-

haltefunktion

4

Auto

!

ACHTUNG

Stellen Sie OPEN (Geöffnet) ein, um die Tür in geöffne-

ter Position zu halten.

Geöffnet

4

4

Auto

Türlernfunk-

tion

OFF

5

Die Türlernfunktion ermöglicht, dass die erste Erfassungsreihe auf den Tür-

schließbereich ausgerichtet werden kann, ohne dass Türbewegungen

erfasst werden

Tür

AUS

EIN

5

5

Tür

Hinweis

Wenn die Türlernfunktion eingeschaltet ist, steht die 

Empfindlichkeitseinstellung der inneren Erfassungsreihe 

nur auf Maximum, wenn die äußeren Erfassungsreihen 

aktiviert sind

75 mm = Standard-Montageabstand

25mm

(0,98")

15mm

(0,59")

35mm

(1,37")

10mm

(0,39")

230mm(9,06")

44mm

(1,73")

70

,4

m

m

(2

,7

7"

)

66

,5

m

m

(2

,6

2"

)

33,5 mm

(1,32")

Grün  

Standby.

Grün blinkt  

Türlernfunktion (wenn DIP-Schalter 

Y

 5 EIN).

Blau  

ROW 4.5 Erkennung.

Rot  

ROW 1.2,3 Erkennung.

Orange  

Erfassungsreihe „ROW1” („ROW2”, wenn Türlernfunkti

-

on EIN) erfasst die Türbewegungen.

Orange blinkt (schnell)  

Zeigt eine Änderung der DIP-Schalter-Einstellungen an.

Orange blinkt (langsam)  

Türhaltung steht auf „Geöffnet” (wenn DIP-Schalter 

Y

 4 

EIN).

Grün/Rot blinkt (schnell)  

Fehler interner Sensor.

Grün/Rot blinkt (langsam)  

Das vom Boden reflektierte Infrarotsignal ist sehr schwach.

Modellname

DOORRAD2

Erkennungsmethode

Aktive Infrarot-Reflexion

Installationshöhe

3,0 [m] Max

Versorgungsspannung

AC/DC 12 bis 24 [V] ±10 % 50/60 Hz

Energieverbrauch

AC 12 V - 2,1 [VA] (Max)  

AC 24 V - 2,1 [VA] (Max)

DC 12 V - 110 [mA] (Max)  

DC 24 V - 60 [mA] (Max)

Ausgabe-Haltezeit

Ca. 0,5 s

Reaktionszeit

0,1 s ~ 0,2 s

Präsenz-Timer

Äußere 2 Reihen 1 [Sekunden]
Innere 3 Reihen 2 s, 30 s, 60 s

Ausgang

ROW 1,2

Offener Kollektor: 7,5 [mA] (Max)Widerstandslast

Optokoppler (NPN)

Spannung : 55 [VDC]Max. Strom : 50 [mA]Max.

Dunkelstrom : 100 [nA]Max. (Widerstandslast)

ROW 2,3,4,5

Form A Relais DC 50 [V] 0,1[A] Widerstandslast

Prüfeingang

6 [mA] Max. @ 24 [V DC]

Betriebstemperatur

-20 bis +60 [Grad C]

Luftfeuchtigkeit in Betrieb Unter 80%
IP-Rate

IP54 (Mit Sockel)

Kategorie

2, Leistungsniveau D nach EN ISO 13849-1:2008

Gewicht

0,25 [kg]

Farbe

Schwarz, Silber

Zubehör

Kabel , Montageschraube 2 Stk.,

Montageschablone, Installationsanweisung

Hinweis: Die Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

!

!

WARNUNG

ACHTUNG

Nichtbeachten dieses

Symbols kann zu erns-

thaften Verletzungen

oder Tod führen

Wenn dieses Symbol vom Be-

nutzer ignoriert wird, kann

dies Verletzungen oder Schäden 

an den Geräten zur Folge haben

Dieses Symbol verweist auf

eine gefährliche Situation.

Einstellung erforderlich gemäß

EN16005

Hinweis

Summary of Contents for DOORRAD2

Page 1: ... 4 5 6 Attenzione ogni volta che si effettua una modifica sui DIP SWITCH togliere la tensione dal radar stesso impostazione di default Funzione Dip switch X Descrizione Possibili opzioni di impostazione Timer presenza 30s 1 2 Il sensore rileva corpi fermi in base all impostazione predefinita per il timer di presenza sulle 3 file interne 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Per conformità al DIN18650...

Page 2: ...stazioni dip switch I problemi tecnici al sensore DOORRAD2 sono segnalati da un LED verde rosso lampeggiante La velocità di intermit tenza segnala il tipo di errore verificatosi come indicato sotto Velocità di intermittenza LED Cause Veloce Rosso Verde Si prega di sostituire il sensore Lento Rosso Verde Verificare che il potenziometro di sensibilità sia impostato al massimo quindi riattivare il se...

Page 3: ... 4 5 6 ATTENTION Every time you change a DIP SWITCH make sure to turn the power off the radar Default Setting Function Dip Switch X Description Possible Setting Options Presence Timer 30s 1 2 The sensor will detect a stationary object for the period of the preset presence timer setting on the inner 3 rows 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 To comply with EN16005 set the presence timer to 30s or mo...

Page 4: ... 7 8 Dip Switch X 2s 1 2 Low Ref 8 Refer to 7 Dip Switch Settings Technical problems with the DOORRAD2 sensor are indicated by a flashing Green Red LED The frequency of flashing indicates the type of problem as explained below Flash Frequency LED Cause Fast Red Green Please replace the sensor Slow Red Green Confirm that the sensitivity potentiometer is set to maximum and re power the sensor If the...

Page 5: ...IN DIP Schalter Z DIP Schalter X DIP Schalter Y 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Achtung jedesmal eine Änderung auf dem DIP SWITCH bewirkt mußen Sie die Spannung von demselben Radar entfernen Grundeinstellung Funktion DIP Schalter X Beschreibung Einstellmöglichkeiten Präsenz Timer 30s 1 2 Der Sensor erkennt ein unbewegtes Objekt für die Präsenz Timer Voreinstel lung an den inneren 3 Reihen 2s 1 2 30s 1...

Page 6: ...r Einstellungen Technische Probleme des DOORRAD2 Sensors werden durch das Blinken einer grünen roten LED angezeigt Die Blinkfrequenz kennzeichnet die Art des Problems wie unten angeführt Blinkfrequenz LED Ursache Schnell Rot Grün Ersetzen Sie den Sensor Langsam Rot Grün Überprüfen Sie ob der Empfindlichkeits Po tentiometer auf sein Maximum eingestellt ist und aktivieren Sie den Sensor erneut Wenn ...

Page 7: ...ourant du radar Réglage par défaut Fonction Microinterrupteurs X Description Choix de réglages possibles Tempori sation sur présence 30s 1 2 Le capteur détectera un objet immobile pour le réglage de la valeur prédéter minée de la minuterie de présence sur les 3 rangées intérieures 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Pour être en conformité avec la norme EN16005 réglez la minuterie de présence sur 3...

Page 8: ... s 1 2 Réfl faible 8 Voir 7 Réglages des micro interrupteurs Les problèmes techniques du capteur DOORRAD2 sont signalés par une DEL Verte Rouge clignotante La fréquence du clignotement indique le type de problème comme expliqué ci dessous Fréquence du clignotement DEL Cause Rapide Rouge Vert Veuillez remettre en place le capteur Lent Rouge Vert Vérifiez que le potentiomètre de sensibilité est bien...

Page 9: ...ión del propio radar Ajuste predeterminado Función Conmutador dip X Descripción Posibles opciones de ajuste Temporizador de presencia 30s 1 2 El sensor detectará un objeto estacionario para el ajuste del temporizador de presencia preajustado en las 3 filas internas 2s 1 2 30s 1 2 1 2 60s 1 2 EN16005 Para cumplir la norma DIN18650 ajuste el temporizador de presencia a un mínimo de 30 s Cantidad de ...

Page 10: ... 8 Consulte el apartado 7 Ajustes del conmutador dip Los problemas técnicos con el sensor DOORRAD2 se indican mediante el parpadeo de un LED verde rojo La frecuen cia del parpadeo indica el tipo de problema como se explica a continuación Frecuencia del parpadeo LED Cause Rápido Rojo Verde Sustituya el sensor Lento Rojo Verde Confirme que el potenciómetro de sensibilidad está ajustado y vuelva a en...

Reviews: