TARAL 19S Owner'S Manual Download Page 15

ÇEÞÝTLÝ KONTROL ve AYARLAR

/VARIOUS CONTROLS AND SETTINGS

Aþaðýdaki paragraflarda normal olarak operatör tarafýndan yapýlabilecek bakým ve ayarlar anlatýlmýþtýr.Bu kitapta
ele alýnmayan özel bakým ve ayarlar için Taral Servisine baþvurunuz.

The maintenance and settings regularly to be made by the operator have been explained in the following 
paragraphs.Please apply to the Taral Service for the special maintenance and settings not mentioned in this booklet. 

DEBRÝYAJ

/CLUTCH 

Debriyaj ayarý için TARAL servisine müracaat ediniz.

Please apply to TARAL Service for the clutch setting. 

6.2 MAMULÜN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI/ NON-USAGE OF THE PRODUCT FOR A LONG
PERIOD OF TIME

Toprak frezesi uzun süre (bir ay veya daha uzun) çalýþtýrýlmamasý halinde aþaðýdaki önlemlerin alýnmasý önemle 

tavsiye edilir.
1.Traktörü özenle yýkayýp temizleyiniz.
2.Traktörün gövdesini kontrol ediniz.Gerekirse paslanmayý önlemek için boyasýný yenileyiniz.
3.Bütün cývatalarý kontrol ederek sýkýnýz.
4.Genel bir yaðlama yapýnýz. (Bak. Bakým Periyodik Yaðlama.)
5.Vites kutusundaki yað seviyesini kontrol ediniz. Gerekirse yað ilave ediniz.
6.Motor tanýtma ve kullanma kýlavuzunda belirtildiði þekilde motoru koruyunuz.
7.Tek akslý traktörü iyi havalandýrýlmýþ ve kuru bir yerde park ediniz.
8.Mümkünse tek akslý traktörü kaldýrýp destekler üzerine oturtunuz. Bu durumda lastiklerdeki hava basýncý yarýya 
indirilmelidir.Eðer tek akslý traktörün kaldýrýlarak desteðe alýnmasý mümkün deðilse lastiklere tavsiye edilen 
basýnçta hava basýnýz ve aracý zaman zaman hareket ettiriniz. Böylece lastiklerin yere basan yüzeyleri deðiþecektir.
9.Toprak frezesini bir koruyucu örtü ile örtünüz.Su geçirmeyen örtü (plastik veya muþamba gibi) 
kullanmayýnýz.Bunlar nemi tutarak paslanmaya sebep olurlar.

It is recommended that the following measures are taken in the case that the motor-hoe is not used for a long period 
of time.
1.Clean the motor-hoe by washing it thoroughly.
2.Check the body of the motor-hoe. If needed renew its paint to prevent corrosion.
3.Tighten all the bolts.
4.Make an overall lubrication.
5.Check the oil level in the gearbox. Add oil if needed.
6.Protect the engine as explained in the engine manual.
7.Park the motor-hoe in a place, which is well air-conditioned and dry.
8.If it is possible, lift the motor-hoe and put it on the supports. In this case the air pressure in the wheels should be 
decreased by half of it. If it is not possible to lift it, increase the air pressure in the wheels to the recommended value 
and move the machine occasionally. In this way the surfaces, which make contact with the ground will be changed. 
9.Cover the motor-hoe with a sheet. Do not use watertight sheet (plastic or nylon). This kind of sheet keeps the 
moisture and that results in corrosion.

DÝDON VE TEKERLEKLER

/HANDLE BAR AND THE WHEELS

Didon/

Handle Bar

Didondaki kol ile çalýþtýrýlan hýzlý sabitleþtirme düzeni ile yükseklik ayarý yapýlýr. Önden takýlan aletlerin 
baðlanmasý için didon normal konumundan 180° döndürülebilir. (Didon 180° döndüðünde vites kollarý 
deðiþtirilmelidir.)
Tekerlekler ve lastikler Jant göbeklerinin aksa baðlantýsýna göre  verilen iz geniþlikleri saðlanabilir.Lastik serisi-
"Traktör lastikleri 19S için 5.00x6 ve 22S için 4.00x8

The adjustment of side and height is made by means of the rapid fixing mechanism operated with the lever on the
handle bar   the handle bar can be turned 180° from its normal position so that the tools fixed from front are 
connected   (When the handle bar is turned 180°, the gear levers should be changed.) The given track widths of the 
wheels and the tires can be provided according to the connection of the wheel rims to the axis.   The tire series- “The 
Tractor tires. 

(15)

Summary of Contents for 19S

Page 1: ...27 1 Yayýn Tarihi Publication Date 24 01 2008 Revizyon Tarihi Revision Date 06 02 2008 ÇÝFTÇÝMÝZÝN DOSTU TS EN ISO 9001 2000 FARMERS FRIENDLY Owner s Manual 19S 22S EL TRAKTÖRÜ MOTOCULTIVATOR Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...risk of hearing loss Kullanma komutlarýný okuyun Read carefully Tehlike çocuklarý makinadan uzak tutun Keep children away Dönen parçalar çalýþýrken el ve ayaklarýnýzý uzak tutun Risk of cut Keep your foot away from blades Motor tanýtma ve kullanma kýlavuzu Engine introduction and operating manual Ellerinizi kesilmekten koruyunuz Save your hands from being cut Yanma tehlikesi Hot zone Yangýn tehlik...

Page 4: ...ETYINSTRUCTIONS 1 Makinanýn kontrol ve kullanýmýný tamamýyla anlayana kadar bu kýlavuzu okuyun Makinanýn nasýl kontrol ve stopettirileceðiniöðrenin 2 18Yaþýndanküçüklervemakinayýyeterincetanýmayanlarmakinayýkullanamazlar 3 Makinayý kullanan kiþi çalýþýrken diðer insanlar ve eþyalardan yeterince uzak olduðundan emin olmalýdýr Direkt vedolaylýhatalardankullanýcýsorumludur Ýnsanlar özellikleçocuklar ...

Page 5: ...engine is not working 19 Do not dismantle the original parts Do not repair or modify them 20 To avoid risk of fire Use suitable funnel to avoid split of fuel over the engine and vehicle Do not overfill the fuel tank Do not smoke and keep fuel away from fire Do not use the machine in an environment which contains flammable and explosive ingredients Do not fill the fuel tank while engine is working ...

Page 6: ...RAL Yetkili Servisine baþvurarak makinenizin ÝLK ÇALIÞTIRMASINI yaptýrýnýz Bu iþlem için makinaya eklenecek yað yakýt vb sarf malzemeleri hariç herhangi bir ücret ödemeyeceksiniz Bu iþlem sýrasýnda size makinenin kullanýmý ve bakýmý hususunda bilgi verilecektir TARAL Yetkili Servisince Ýlk Çalýþtýrma Ýþlemi yapýlmamýþ makineler GARANTÝ KAPSAMI DIÞINA ÇIKACAKTIR Dear consumers before starting to us...

Page 7: ...e 19 S ilave olarak 2 nci vites mekanizmasýna sahiptir Aþaðýdaki fotoðrafta 22 S El traktörünün boþtaki 1 nci vites ve 2 nci vitese geçmiþ konumlarý gösterilmiþtir There is an additional second gear mechanism in 22S as opposed to 19S In the figures below the positions of st nd idling 1 and 2 gears are shown Didon yüksekliðini þekilde görüldüðü gibi ayar kolu ile kolayca ayarlanabilir 1 Didon yükse...

Page 8: ...o that the pin is located in the seat 19S VE 22 S TOPRAK FREZESÝ BAÐLAMATALÝMATI DIRECTIONS FOR MOUNTING THE HOE OF 19S AND 22S 22S El traktörünün Toprak frezesini baðlamak için traktörün arka kýsmýnda bulunan baðlantý boðaz 1 içerisinin tozdanarýndýrýlmýþtemizolmasýgerekmektedir Gerekirsebirbezleiletemizleyinveinceyaðlayaðlayýn Þekil 7 To be able to mount the tines to the 22S motocultivator the i...

Page 9: ...tines the measures given below should be taken in case that the clutch gears are not coupled with the clutch in the tractor While coupling the tines to the tractor keep the safety stop and clutch mechanisms in the tractor at the open position in order to make a proper coupling between the tines and the tractor and prevent any possible accident Fig 11 Toprak frezesi boðaz kýsmý traktörün baðlantý b...

Page 10: ...ýndan önemlidir Çýkarýp devre dýþý býrakmayýnýz WARNING A safety rod is mounted in the tiller to prevent the tines from rotating at the reverse gear position In the tiller it is important to use this safety rod during cultivating Do not remove it 19S ve 22S Toprak Frezesi Býçak Derinliðinin Ayarlanmasý Kaput üzerinde bulunan yay tertibatlý pim 1 çekilir ve derinlik ayar kolu 2 üzerindeki deliklerd...

Page 11: ...ed gear lever given with the product as accessory Remove the safetyleverresponsiblefortherearsafetyduringcultivating Fig 16 El traktörünün kilit kolunun 1 açýk olmasýna dikkat ediniz Þekil 17 El traktörünün arka boðaz kýsmýný 2 temizleyipinceyaðlayaðlayýnýz Þekil 18 Make sure that the locking lever 1 of the tiller is open Fig 17 Clean the rear part of the tiller and lubricate it with thinoil Fig 1...

Page 12: ...ktör özel dikkat gösterilerek kullanýlmalýdýr Rodaj sýrasýnda ve rodaj tamamlandýktan sonra aþaðýdak hususlara dikkat edilmelidir Within the initial 80 hours the motocultivator should be used with care During running in and after running in is completed the following issues are to be given special care MOTOR ENGINE Kapsamlý bilgi için motor Tanýtma ve kullanma kýlavuzuna bakýnýz Ýlk 80 saatlik çal...

Page 13: ...naraknolumesnetetakýnýz 3 Koluçekerekdidonuserbetbýrakýnýz Didonusaatibresiyönünde180 döndürünüz 4 Dönmetamamlandýðýzamankolserbestbýrakýldýðýndablokajpiminindestekpleytindekideliðegirmesinedikkat ediniz 5 Viteskolunudeðiþtiriniz 6 VitesseçmekolunutekrartakýnýzvebunlarýRþekilliemniyetpimleriilesaðlayýnýz Warning When the handle bar is turned 180 the speed level selection command comes to the rever...

Page 14: ...idonu kilitleyen çözen pim 2 Kuyruk mili Kamalý kuyruk miline biraz gres sürünüz Ekipmanlarý baðlamadan önce gerekli yerleri gresle Doldurunuz Viteskutusu Doldurmatapasýnýçýkararakyaðseviyesinikontrolediniz Yaðseviyesidoldurmatapasýnýnüst kenarýnayakýnolmalýdýr Not Yaðseviyesinimotordurduktanenaz10dakikasonravetraktöryataykonumdaikenkontrolediniz Aþaðýdaki ayarlarýkontrolediniz Viteskutusu Yaðýdeð...

Page 15: ... Su geçirmeyen örtü plastik veya muþamba gibi kullanmayýnýz Bunlarnemitutarakpaslanmayasebepolurlar It is recommended that the following measures are taken in the case that the motor hoe is not used for a long period oftime 1 Cleanthemotor hoebywashingitthoroughly 2 Checkthebodyofthemotor hoe Ifneededrenewitspainttopreventcorrosion 3 Tightenallthebolts 4 Makeanoveralllubrication 5 Checktheoillevel...

Page 16: ...No 1 34020 Topkapý Maltepe ÝSTANBUL TURKEY SINIFI ve TÝPÝ CLASS and TYPE 22S El Traktörü 22S Motocultivatör MODEL MODEL 22S GÜÇ POWER 3 8Hp AÐIRLIK WEIGHT 90Kg SERÝ NO SERIAL NO ÝMAL YILI PRODUCTION YEAR TARAL 2 3 4 5 6 7 1 Ýmalatçý Adý veAdresi Name and Address of the Producer 2 El Traktörün Tipi Type of the Motocultivatör 3 El Traktörün Modeli Model of the 4 Nominal Gücü Nominal Power 5 El Trakt...

Page 17: ...eri 1 5 Kuyruk mili Çapa Geniþliði cm 45 Tekerlekler 5 00x6 Tekerlekli aðýrlýk kg 85 Ebatlar Tekerlekli ExBxY cm 54x186x91 Motor Engine 22 S Ýleri 1 1 1 4 Geri 1 3 1 7 Tek silindirli 4 stroklu hava soðutmalý dizel Kuru konik kavrama 4 00x8 65x186x91 2 ileri 2 geri 90 58 Traktörünhareketine baðýmlý 1 devirli ÝÞÝTME KAYBI RÝSKÝ NORMAL ÞARTLARDA BU ALETÝN KULLANIMI SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK 85 dB A ...

Page 18: ...la deðiþtiriniz Motora aþýrý yað konmuþ Piston rings stuck or out of round liners have engine overhauled Use oil with recommended vis cosity Too thin oil is used Excess use of oil in the engine Akümülatör dolu olduðu halde marþ motorudönmüyor Ýlk hareket elektrik devresi sigortasý atmýþtýr Kontakta bir arýza var Marþ motoru fýrçalarý aþýnmýþ Akümülatör dolu olup marþ motoru normal þekilde çalýþýyo...

Page 19: ... 19 ...

Page 20: ...es Fax 0212 612 12 39 0212 674 06 79 ÝRTÝBAT BÜROLARI LIAISON OFFICES ANKARA TEL PHONE 0312 427 71 82 FAX 0312 467 73 82 ÝZMÝR TEL PHONE 0232 479 33 36 FAX 0232 479 17 40 GSM 0536 314 87 61 BÖLGE TEMSÝLCÝLÝKLERÝMÝZ REGIONALAGENCIES TARALBATI AKDENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALWESTERN MEDITERRANEAN REGIONALAGENCY GSM 0536 314 87 60 TARALDOÐU KARADENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALEASTERN BLACK SEA REGIONAL...

Reviews: