TARAL 19S Owner'S Manual Download Page 13

Traktör vites kutusundaki ve freze diþli kutusundaki yað seviyelerini kontrol ederek gereken ilaveyi yapýnýz.

At every 10 hours: Check the connections of the mechanism whether they are strong and safety, if the control wires 

are tightened as necessary and that they preserve their state. (Whenever deemed as necessary, tighten the screws, 

nuts, connecting pieces etc.)

At the beginning of a working day, check:

-

Oil level of the engine,

-

The level of the fuel in the tank.

By checking the oil levels in the gear box of the motocultivator and in the gear box of the tines group  and make the 

necessary addition.

SENKRONÝZE KUYRUK MÝLÝ/

SYNCHRONIZED TAIL SPINDLE

Bu kuyruk mili hareketini vites kutusu çýkýþ milinden alýr ve devir sayýsý devamlý olarak traktörün hýzý ile orantýlý 
kalýr.Ýleri vitesten geri vitese geçilince kuyruk milinin yönüde deðiþir. 

The gear box takes this tail spindle movement from the outlet spindle and the revolution number remains in 

proportion with the speed of the motocultivator continuously. When it is changed from the forward gear to the 

reverse gear, the direction of the tail spindle is changed too. 

KUYRUK MÝLÝNÝN KULLANILMASI ÝLE ÝLGÝLÝ UYARI/

WARNING REGARDING THE USE OF THE TAIL SPINDLE

Mevcut gücün üzerinde güç çeken alet veya makinalar hiçbir surette kuyruk miline baðlanmamalýdýr. 

The apparatus and the machines drawing power over the current power should in no case be connected to the tail 

spindle.

DÝDONUN DÖNDÜRÜLMESÝ

 /TURNING THE HANDLE BAR

Uyarý: Didon 180 

°

 döndürüldüðü zaman hýz kademesi seçme kumandasý ters konuma gelmiþ olur. Baþka bir deyiþle

Geri vites ileri vites olmuþ, ileri vites geri vitesler haline gelmiþtir.
1.Vites kolunu ilgili kumanda kollarýna baðlayan R-þekilli emniyet pimleriniçýkarýnýz. 
2.Kumanda kolunu ilgili klavuz halkalarýndan dýþarý çekerek çýkarýnýz.Klavuz halkayý çýkarýnýz ve ilgili rondela ve
R þekilli emniyet pimini kullanarak nolu mesnete takýnýz.
3.Kolu çekerek didonu serbet býrakýnýz.Didonu saat ibresi yönünde 180

°

döndürünüz..

4.Dönme tamamlandýðý zaman kol serbest býrakýldýðýnda blokaj piminin destek pleytindeki deliðe girmesine dikkat
ediniz.
5.Vites kolunu deðiþtiriniz.
6.Vites seçme kolunu tekrar takýnýz ve bunlarý R þekilli emniyet pimleri ile saðlayýnýz.

Warning: When the handle bar is turned 180°, the speed level selection command comes to the reverse position. In 
other words, the reverse gear becomes forward speed, two forward speeds (slow and speed) become reverse gears. 
1.Remove R-formed safety pins connecting the gear shift lever to the related commanding handles.  
2.Take out the control levers by pulling through the related guide rings. Remove the guide ring with number   and 
attach it to the support with number   by using the related washer and the safety pin in the form of R. 
3.Release the handle bar by pulling the lever with number . Turn the handle bar 180° clockwise. 
4.When turning is completed and the lever   is released, pay attention the blockage pin to get into the hole in the 
support  plate.  
5.Change the gear levers.
6.Reattach gear selecting lever using the R-shaped safety pin. 

5.2- EKÝPMANLAR

/EQUIPMENTS

FREZELERÝN MONTAJI

/ASSEMBLY OF THE 

TINES

Aksesuarlarý taþýyan mil, freze veya diðer aksesuarlarýn kolaylýkla takýlmasýný saðlamak için frezeli bir profilde 
yapýlmýþtýr. Montaj iþlemini aþaðýda açýklandýðý gibi gerçekleþtirin.
a.Frezelerin poyralarýný (1) ve aksesuarlarý taþýyan mili (2) iyice temizleyin, montajý ve daha sonra çýkarma iþlemini
kolaylaþtýrmak için biraz yað sürün.
b.Aþaðýdakileri göz önünde bulundurarak aksesuarlarý taþýyan milin üzerine frezelerin poyrasýný sokun ve bunu 
civata ve somun aracýlýðýyla sýkýþtýrýn.
- Býçaklarýn keskin kýsmý makinenin ön kýsmýna dönük olmalýdýr.
- Kumlu veya taþsýz zeminde çalýþýrken frezeleri býçaklar makinenin iki yanýnda birbirlerine ters ve ayný þaft 
üzerinde olacak þekilde takýn.
- Taþlý zeminde çalýþýrken frezeleri býçaklar makinenin iki yanýnda birbirlerine ters ve kanatlarý karþý karþýya 
gelmeyecek þekilde takýn; bunun için frezelerin poyrasýnda çift delik   mevcuttur.

(13)

Summary of Contents for 19S

Page 1: ...27 1 Yayýn Tarihi Publication Date 24 01 2008 Revizyon Tarihi Revision Date 06 02 2008 ÇÝFTÇÝMÝZÝN DOSTU TS EN ISO 9001 2000 FARMERS FRIENDLY Owner s Manual 19S 22S EL TRAKTÖRÜ MOTOCULTIVATOR Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...risk of hearing loss Kullanma komutlarýný okuyun Read carefully Tehlike çocuklarý makinadan uzak tutun Keep children away Dönen parçalar çalýþýrken el ve ayaklarýnýzý uzak tutun Risk of cut Keep your foot away from blades Motor tanýtma ve kullanma kýlavuzu Engine introduction and operating manual Ellerinizi kesilmekten koruyunuz Save your hands from being cut Yanma tehlikesi Hot zone Yangýn tehlik...

Page 4: ...ETYINSTRUCTIONS 1 Makinanýn kontrol ve kullanýmýný tamamýyla anlayana kadar bu kýlavuzu okuyun Makinanýn nasýl kontrol ve stopettirileceðiniöðrenin 2 18Yaþýndanküçüklervemakinayýyeterincetanýmayanlarmakinayýkullanamazlar 3 Makinayý kullanan kiþi çalýþýrken diðer insanlar ve eþyalardan yeterince uzak olduðundan emin olmalýdýr Direkt vedolaylýhatalardankullanýcýsorumludur Ýnsanlar özellikleçocuklar ...

Page 5: ...engine is not working 19 Do not dismantle the original parts Do not repair or modify them 20 To avoid risk of fire Use suitable funnel to avoid split of fuel over the engine and vehicle Do not overfill the fuel tank Do not smoke and keep fuel away from fire Do not use the machine in an environment which contains flammable and explosive ingredients Do not fill the fuel tank while engine is working ...

Page 6: ...RAL Yetkili Servisine baþvurarak makinenizin ÝLK ÇALIÞTIRMASINI yaptýrýnýz Bu iþlem için makinaya eklenecek yað yakýt vb sarf malzemeleri hariç herhangi bir ücret ödemeyeceksiniz Bu iþlem sýrasýnda size makinenin kullanýmý ve bakýmý hususunda bilgi verilecektir TARAL Yetkili Servisince Ýlk Çalýþtýrma Ýþlemi yapýlmamýþ makineler GARANTÝ KAPSAMI DIÞINA ÇIKACAKTIR Dear consumers before starting to us...

Page 7: ...e 19 S ilave olarak 2 nci vites mekanizmasýna sahiptir Aþaðýdaki fotoðrafta 22 S El traktörünün boþtaki 1 nci vites ve 2 nci vitese geçmiþ konumlarý gösterilmiþtir There is an additional second gear mechanism in 22S as opposed to 19S In the figures below the positions of st nd idling 1 and 2 gears are shown Didon yüksekliðini þekilde görüldüðü gibi ayar kolu ile kolayca ayarlanabilir 1 Didon yükse...

Page 8: ...o that the pin is located in the seat 19S VE 22 S TOPRAK FREZESÝ BAÐLAMATALÝMATI DIRECTIONS FOR MOUNTING THE HOE OF 19S AND 22S 22S El traktörünün Toprak frezesini baðlamak için traktörün arka kýsmýnda bulunan baðlantý boðaz 1 içerisinin tozdanarýndýrýlmýþtemizolmasýgerekmektedir Gerekirsebirbezleiletemizleyinveinceyaðlayaðlayýn Þekil 7 To be able to mount the tines to the 22S motocultivator the i...

Page 9: ...tines the measures given below should be taken in case that the clutch gears are not coupled with the clutch in the tractor While coupling the tines to the tractor keep the safety stop and clutch mechanisms in the tractor at the open position in order to make a proper coupling between the tines and the tractor and prevent any possible accident Fig 11 Toprak frezesi boðaz kýsmý traktörün baðlantý b...

Page 10: ...ýndan önemlidir Çýkarýp devre dýþý býrakmayýnýz WARNING A safety rod is mounted in the tiller to prevent the tines from rotating at the reverse gear position In the tiller it is important to use this safety rod during cultivating Do not remove it 19S ve 22S Toprak Frezesi Býçak Derinliðinin Ayarlanmasý Kaput üzerinde bulunan yay tertibatlý pim 1 çekilir ve derinlik ayar kolu 2 üzerindeki deliklerd...

Page 11: ...ed gear lever given with the product as accessory Remove the safetyleverresponsiblefortherearsafetyduringcultivating Fig 16 El traktörünün kilit kolunun 1 açýk olmasýna dikkat ediniz Þekil 17 El traktörünün arka boðaz kýsmýný 2 temizleyipinceyaðlayaðlayýnýz Þekil 18 Make sure that the locking lever 1 of the tiller is open Fig 17 Clean the rear part of the tiller and lubricate it with thinoil Fig 1...

Page 12: ...ktör özel dikkat gösterilerek kullanýlmalýdýr Rodaj sýrasýnda ve rodaj tamamlandýktan sonra aþaðýdak hususlara dikkat edilmelidir Within the initial 80 hours the motocultivator should be used with care During running in and after running in is completed the following issues are to be given special care MOTOR ENGINE Kapsamlý bilgi için motor Tanýtma ve kullanma kýlavuzuna bakýnýz Ýlk 80 saatlik çal...

Page 13: ...naraknolumesnetetakýnýz 3 Koluçekerekdidonuserbetbýrakýnýz Didonusaatibresiyönünde180 döndürünüz 4 Dönmetamamlandýðýzamankolserbestbýrakýldýðýndablokajpiminindestekpleytindekideliðegirmesinedikkat ediniz 5 Viteskolunudeðiþtiriniz 6 VitesseçmekolunutekrartakýnýzvebunlarýRþekilliemniyetpimleriilesaðlayýnýz Warning When the handle bar is turned 180 the speed level selection command comes to the rever...

Page 14: ...idonu kilitleyen çözen pim 2 Kuyruk mili Kamalý kuyruk miline biraz gres sürünüz Ekipmanlarý baðlamadan önce gerekli yerleri gresle Doldurunuz Viteskutusu Doldurmatapasýnýçýkararakyaðseviyesinikontrolediniz Yaðseviyesidoldurmatapasýnýnüst kenarýnayakýnolmalýdýr Not Yaðseviyesinimotordurduktanenaz10dakikasonravetraktöryataykonumdaikenkontrolediniz Aþaðýdaki ayarlarýkontrolediniz Viteskutusu Yaðýdeð...

Page 15: ... Su geçirmeyen örtü plastik veya muþamba gibi kullanmayýnýz Bunlarnemitutarakpaslanmayasebepolurlar It is recommended that the following measures are taken in the case that the motor hoe is not used for a long period oftime 1 Cleanthemotor hoebywashingitthoroughly 2 Checkthebodyofthemotor hoe Ifneededrenewitspainttopreventcorrosion 3 Tightenallthebolts 4 Makeanoveralllubrication 5 Checktheoillevel...

Page 16: ...No 1 34020 Topkapý Maltepe ÝSTANBUL TURKEY SINIFI ve TÝPÝ CLASS and TYPE 22S El Traktörü 22S Motocultivatör MODEL MODEL 22S GÜÇ POWER 3 8Hp AÐIRLIK WEIGHT 90Kg SERÝ NO SERIAL NO ÝMAL YILI PRODUCTION YEAR TARAL 2 3 4 5 6 7 1 Ýmalatçý Adý veAdresi Name and Address of the Producer 2 El Traktörün Tipi Type of the Motocultivatör 3 El Traktörün Modeli Model of the 4 Nominal Gücü Nominal Power 5 El Trakt...

Page 17: ...eri 1 5 Kuyruk mili Çapa Geniþliði cm 45 Tekerlekler 5 00x6 Tekerlekli aðýrlýk kg 85 Ebatlar Tekerlekli ExBxY cm 54x186x91 Motor Engine 22 S Ýleri 1 1 1 4 Geri 1 3 1 7 Tek silindirli 4 stroklu hava soðutmalý dizel Kuru konik kavrama 4 00x8 65x186x91 2 ileri 2 geri 90 58 Traktörünhareketine baðýmlý 1 devirli ÝÞÝTME KAYBI RÝSKÝ NORMAL ÞARTLARDA BU ALETÝN KULLANIMI SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK 85 dB A ...

Page 18: ...la deðiþtiriniz Motora aþýrý yað konmuþ Piston rings stuck or out of round liners have engine overhauled Use oil with recommended vis cosity Too thin oil is used Excess use of oil in the engine Akümülatör dolu olduðu halde marþ motorudönmüyor Ýlk hareket elektrik devresi sigortasý atmýþtýr Kontakta bir arýza var Marþ motoru fýrçalarý aþýnmýþ Akümülatör dolu olup marþ motoru normal þekilde çalýþýyo...

Page 19: ... 19 ...

Page 20: ...es Fax 0212 612 12 39 0212 674 06 79 ÝRTÝBAT BÜROLARI LIAISON OFFICES ANKARA TEL PHONE 0312 427 71 82 FAX 0312 467 73 82 ÝZMÝR TEL PHONE 0232 479 33 36 FAX 0232 479 17 40 GSM 0536 314 87 61 BÖLGE TEMSÝLCÝLÝKLERÝMÝZ REGIONALAGENCIES TARALBATI AKDENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALWESTERN MEDITERRANEAN REGIONALAGENCY GSM 0536 314 87 60 TARALDOÐU KARADENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARALEASTERN BLACK SEA REGIONAL...

Reviews: