background image

12

CMS 801 Series

Quick Start Guide

13

Introdução

Obrigado por adquirir este produto Tannoy Ceiling Monitor System. Esta linha de produtos é adequada para música de alto nível e aplicações de reforço de fala que 

exigem qualidade sonora excepcional com confiabilidade sem concessões.

Desempacotar

Cada produto e acessório da Tannoy é inspecionado cuidadosamente antes da embalagem. Após desembalar, inspecione seu produto para se certificar de que 

nenhum dano ocorreu durante o transporte. No caso improvável de qualquer dano, notifique seu revendedor imediatamente e guarde sua caixa de remessa, pois seu 

revendedor pode solicitar que você devolva a unidade com defeito para inspeção.
Cada alto-falante CMS é embalado em pares e fornecido com os seguintes acessórios como padrão; C Anel, kit de ponte de ladrilhos, grade, molde de recorte e máscara 

de pintura. Um anel de gesso (lama) também está disponível como opcional.

Avisos de Segurança

Alguns códigos de construção regionais exigem o uso de um método secundário de fixação de alto-falantes no teto para fornecer a segurança de um suporte de 

backup. Uma linha de suporte secundária deve ser conectada do laço de segurança na parte traseira do produto a um ponto de origem no teto. Consulte os códigos de 

construção relevantes em sua região.
Ao usar uma chave de força para instalar o produto, é essencial usar as configurações de nível de torque corretas para evitar aperto excessivo e danos ao material do 

teto ou grampos. Configuração de torque recomendada: 1,5 Nm
Tannoy não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela instalação inadequada destas colunas.
Aviso de segurança elétrica: Para estar em conformidade com o padrão UL1480, um conduíte flexível revestido de metal (BX) é necessário para conexão ao bloco de 

terminais para aterramento adequado.
Para cumprir os regulamentos UL, a lata posterior PI deve sempre ser usada com os modelos CMS PI.

NOTA DE SEGURANÇA:

Para cumprir os regulamentos de segurança contra incêndio relevantes (por exemplo, BS 5839: 1998), é necessário que, em caso de incêndio, a falha do circuito ao qual o alto-falante está conectado não ocorra antes da evacuação do prédio ser concluída. As medidas adequadas 

incluem: - a) uso de blocos de terminais (para conexão ao primário) com um ponto de fusão não inferior a 650 ° C, por exemplo, construídos com materiais cerâmicos; c) utilização de blocos de terminais de baixo ponto de fusão, porém protegidos com isolamento térmico; d) 

utilização de blocos de terminais de forma que, ao derreter, não ocorra um circuito aberto ou curto-circuito.

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo prodotto Tannoy Ceiling Monitor System. Questa gamma di prodotti è adatta per applicazioni di rinforzo vocale e di musica di alto 

livello che richiedono una qualità sonora eccezionale con un’affidabilità senza compromessi.

Disimballaggio

Ogni prodotto e accessorio Tannoy viene accuratamente ispezionato prima dell’imballaggio. Dopo aver disimballato, ispezionare il prodotto per assicurarsi che non si 

siano verificati danni durante il trasporto. Nell’improbabile eventualità di qualsiasi danno, si prega di informare immediatamente il proprio rivenditore e di conservare 

il cartone di spedizione, poiché il rivenditore potrebbe chiedervi di restituirgli l’unità difettosa per l’ispezione.
Ogni altoparlante CMS è confezionato in coppia e fornito con i seguenti accessori di serie; C Anello, kit ponte per piastrelle, griglia, sagoma ritagliata e maschera per 

pittura. Come optional è disponibile anche un anello in gesso (fango).

Avvisi di sicurezza

Alcuni codici di costruzione regionali richiedono l’uso di un metodo secondario per fissare gli altoparlanti al soffitto per garantire la sicurezza di un supporto di backup. 

Una linea di supporto secondaria deve essere collegata dall’anello di sicurezza sul retro del prodotto a un punto sorgente sul soffitto. Si prega di consultare i codici di 

costruzione pertinenti nella propria regione.
Quando si utilizza un driver di alimentazione per installare il prodotto, è essenziale utilizzare le impostazioni corrette del livello di coppia per evitare un serraggio 

eccessivo e danni al materiale del soffitto o ai morsetti. Impostazione della coppia consigliata: 1,5 Nm
Tannoy non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati dall’installazione impropria di questi altoparlanti.
Avviso di sicurezza elettrica: per essere conforme allo standard UL1480, è necessario un condotto flessibile rivestito in metallo (BX) per il collegamento alla morsettiera 

per una corretta messa a terra.
Per essere conforme alle normative UL, il back-can PI deve essere sempre utilizzato con i modelli CMS PI.

NOTA DI SICUREZZA:

Al fine di ottemperare alle relative norme di sicurezza antincendio (es. BS 5839:1998), è necessario che, in caso di incendio, il guasto del circuito a cui è collegato l’altoparlante non si verifichi prima che l’evacuazione dell’edificio sia completata. Misure idonee comprendono: - a) 

l’utilizzo di morsettiere (per il collegamento al primario) con punto di fusione non inferiore a 650°C, ad esempio in materiale ceramico; c) utilizzo di morsettiere a punto di fusione inferiore ma protette con isolamento termico; d) utilizzo di morsettiere tali che, alla fusione, non si 

verifichi un circuito aperto o un cortocircuito.

Introduction

Merci d’avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy. Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et 

de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis.

Déballage

Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d’être emballé. Après le déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu’aucun 

dommage ne s’est produit pendant le transport. Dans le cas improbable de dommages, veuillez en informer immédiatement votre revendeur et conserver votre carton 

d’expédition, car votre revendeur peut vous demander de lui retourner l’unité défectueuse pour inspection.
Chaque enceinte CMS est emballée par paire et fournie avec les accessoires suivants en standard ; Anneau en C, kit de pont de tuiles, grille, gabarit de découpe et 

masque de peinture. Un anneau de plâtre (boue) est également disponible en option.

Avis de sécurité

Certains codes de construction régionaux exigent l’utilisation d’une méthode secondaire de fixation des haut-parleurs au plafond pour assurer la sécurité d’un support 

de secours. Une ligne de support secondaire doit être attachée de la boucle de sécurité à l’arrière du produit à un point source au plafond. Veuillez consulter les codes 

de construction pertinents dans votre région.
Lorsque vous utilisez un moteur électrique pour installer le produit, il est essentiel d’utiliser les réglages de niveau de couple corrects pour éviter un serrage excessif et 

des dommages au matériau du plafond ou aux pinces. Réglage de couple recommandé : 1,5 Nm
Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causés par une mauvaise installation de ces haut-parleurs.
Avis de sécurité électrique : Pour se conformer à la norme UL1480, un conduit flexible à gaine métallique (BX) est requis pour la connexion au bornier pour une mise à 

la terre appropriée.
Afin de se conformer aux réglementations UL, le back-can PI doit toujours être utilisé avec les modèles CMS PI.

REMARQUE DE SÉCURITÉ :

Afin de se conformer aux réglementations applicables en matière de sécurité incendie (c’est-à-dire BS 5839:1998), il est nécessaire qu’en cas d’incendie, cette défaillance du circuit auquel le haut-parleur est connecté ne se produise pas avant que l’évacuation du bâtiment ne soit 

terminée. Les mesures appropriées comprennent : - a) l’utilisation de borniers (pour la connexion au primaire) avec un point de fusion d’au moins 650°C, par exemple construits en matériaux céramiques ; c) utilisation de borniers à point de fusion inférieur mais protégés par une 

isolation thermique ; d) utilisation de borniers tels qu’à la fusion, il ne se produise pas de circuit ouvert ou de court-circuit.

Einführung

Vielen Dank für den Kauf dieses Tannoy-Deckenmonitorsystems. Diese Produktreihe eignet sich für anspruchsvolle Musik- und Sprachverstärkungsanwendungen, 

die eine außergewöhnliche Klangqualität mit kompromissloser Zuverlässigkeit erfordern.

Auspacken

Jedes Tannoy-Produkt und Zubehör wird vor dem Verpacken sorgfältig geprüft. Bitte überprüfen Sie Ihr Produkt nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass 

keine Transportschäden aufgetreten sind. Im unwahrscheinlichen Fall eines Schadens benachrichtigen Sie bitte umgehend Ihren Händler und bewahren Ihren 

Versandkarton auf, da Ihr Händler Sie möglicherweise auffordern kann, das defekte Gerät zur Überprüfung an ihn zurückzusenden.
Jeder CMS Lautsprecher ist paarweise verpackt und standardmäßig mit folgendem Zubehör ausgestattet; C-Ring, Kachelbrückensatz, Gitter, Ausschneideschablone 

und Farbmaske. Optional ist auch ein Gipsring (Schlamm) erhältlich.

Sicherheitshinweise

Einige regionale Bauvorschriften erfordern die Verwendung einer sekundären Methode zur Befestigung von Lautsprechern in der Decke, um die Sicherheit einer 

zusätzlichen Stütze zu gewährleisten. Eine sekundäre Stützleine sollte von der Sicherheitsschlaufe an der Rückseite des Produkts bis zu einem Quellpunkt an der Decke 

angebracht werden. Bitte konsultieren Sie die entsprechenden Bauvorschriften in Ihrer Region.
Bei Verwendung eines Kraftschraubers zur Installation des Produkts ist es wichtig, die richtigen Drehmomenteinstellungen zu verwenden, um ein Überdrehen und 

eine Beschädigung des Deckenmaterials oder der Klemmen zu vermeiden. Empfohlene Drehmomenteinstellung: 1,5 Nm
Tannoy haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation dieser Lautsprecher verursacht werden.
Elektrischer Sicherheitshinweis: Um den Standard UL1480 zu erfüllen, ist für den Anschluss an die Klemmleiste für eine ordnungsgemäße Erdung ein 

metallummanteltes flexibles Kabelrohr (BX) erforderlich.
Um die UL-Vorschriften zu erfüllen, muss bei den CMS PI-Modellen immer der PI Back-Can verwendet werden.

SICHERHEITSHINWEIS:

Um den einschlägigen Brandschutzbestimmungen (zB BS 5839:1998) zu entsprechen, ist es erforderlich, dass im Brandfall der Ausfall des Stromkreises, an den der Lautsprecher angeschlossen ist, nicht auftritt, bevor die Evakuierung des Gebäudes abgeschlossen ist. Geeignete 

Maßnahmen sind: - a) Verwendung von Klemmenblöcken (für den Anschluss an die Primärseite) mit einem Schmelzpunkt von nicht weniger als 650°C, beispielsweise aus keramischen Materialien; c) Verwendung von Klemmenblöcken mit einem niedrigeren Schmelzpunkt, die 

jedoch mit einer Wärmeisolierung geschützt sind; d) Verwendung von Klemmleisten so, dass beim Schmelzen kein Leerlauf oder Kurzschluss auftritt.

Summary of Contents for CMS 801 Series

Page 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Page 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Page 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Page 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Page 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Page 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Page 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Page 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Page 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Page 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Page 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Page 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Page 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Page 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Page 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Page 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Page 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Page 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Page 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Page 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Page 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Page 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Page 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Page 24: ......

Reviews: