background image

28

CMS 801 Series

Quick Start Guide

29

Identifizierung von Produktmerkmalen

Abb. 1.1: Die Modelle mit Blindmontage (BM) werden mit einer vormontierten Rückwand geliefert
Abb. 1.2: Ein vorinstalliertes (PI) Modell ohne optionale vorinstallierte rückseitige Dose
Abb. 1.3: Optionale vorinstallierte (PI) Backdose für PI-Modelle
Beachten Sie, dass der Transformator des CMS 801 PI-Modells zur einfachen Installation bereits an der Rückwand des CMS 801 PI angebracht ist.

Zubehör

Jedes Produkt wird standardmäßig mit folgendem Zubehör geliefert:
Optionales Zubehör:

Mechanische Installationsanleitung für abgehängte Decken

1.  Nehmen Sie die Deckenplatte aus ihrem Rahmen und legen Sie sie auf eine ebene Fläche. Markieren Sie den ausgeschnittenen Bereich auf der Deckenplatte, 

indem Sie die mitgelieferte Schablone nachzeichnen.

2.  Schneiden Sie das Loch in der Deckenplatte mit einer Kreissäge oder Padsäge aus.
3.  Legen Sie den C-Ring und die Fliesenbrücke oben auf die Deckenplatte, richten Sie den C-Ring über dem Loch aus und schrauben Sie den C-Ring mit den mitgelieferten 

Befestigungselementen an der Fliesenbrücke fest.

4.  Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Lautsprechers, um die Montageflügel zu verlängern. 

Ziehen Sie die Schrauben fest, bis ein fester Halt entsteht.

 

Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden, Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1,5 Nm.

 

NICHT ÜBERDREHEN!

5.  Schieben Sie die Fliesenplatte wieder in die abgehängte Decke. Die Enden der Kachelbrücke greifen über das Geländer und tragen das Gewicht des Lautsprechers.
 

Im Abschnitt „Verdrahtung und Einrichtung“ finden Sie Anweisungen zur Verdrahtung und Einrichtung.

Mechanische Installationsanleitung für SheetRock (Gipskarton) Decken

1.  Markieren Sie den ausgeschnittenen Bereich an der Decke, indem Sie die mitgelieferte Schablone nachzeichnen.
2.  Schneiden Sie das Loch in der Decke mit einer Kreissäge oder Kreissäge aus, schieben Sie dann den C-Ring in die Decke und richten Sie ihn über dem ausgeschnittenen 

Loch aus).

3.  Gehen Sie zum Abschnitt „Verdrahtung und Einrichtung“ für Anweisungen zur Verdrahtung und Einrichtung und kehren Sie dann zu Punkt 4 unten zurück.
4.  Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben, um die Montageflügel zu verlängern. Ziehen Sie die Schrauben fest, bis ein 

fester Halt entsteht.

 

Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden, Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1,5 Nm.

 

NICHT ÜBERDREHEN!

5.  Setzen Sie das Gitter ein, indem Sie es auf den Lautsprecher drücken.

Mechanische Installationsanleitung für den optionalen Gipsring:

Eine optionale Gips-(Schlamm-)Ringhalterung ist von Tannoy erhältlich. Diese Halterung ist für die Vorinstallation in neu konstruierten, nicht abgehängten 

Decken vorgesehen.
1.  Nageln oder schrauben Sie den Putzring an die Balken.
2.  Verlegen Sie die Lautsprecherkabel an der Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und schließen Sie die Verputzarbeiten an der Decke ab.
3.  Schneiden Sie das Loch in der Decke mit einer Kreissäge oder einer Kreissäge aus.
4.  Gehen Sie zum Abschnitt „Verdrahtung und Einrichtung“ für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück.
5.  Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben, um die Montageflügel zu verlängern. Ziehen Sie die Schrauben fest, bis ein 

fester Halt entsteht.

 

Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden, Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1,5 Nm.

 

NICHT ÜBERDREHEN!

6.  Setzen Sie das Gitter ein, indem Sie es auf den Lautsprecher drücken.

Anweisungen für die optionale Rückwand vor der Installation 

(nur Pi-Modelle):

Für alle pi-Modelle (vorinstalliert) ist eine optionale vorinstallierte Rückwand erhältlich. Diese Rückwanddose ist für die Vorinstallation in neu konstruierten, 

nicht abgehängten Decken vorgesehen. 

Beachten Sie, dass der Transformator des CMS 801 PI-Modells zur einfachen Installation bereits an der Rückwand des CMS 801 PI angebracht ist.
1.  Befestigen Sie die hintere Dose an der installierten Leitung. Dies kann auf zwei Arten angebracht werden:
 a. 

 

Sie können die Klemme an der Rückseite der vorinstallierten Dose verwenden. Das Produkt akzeptiert Quetschverbinder mit einer Gewindegröße von bis 

zu 22 mm: Um die Kabelklemme zu entfernen, schrauben Sie einfach die Gewindescheibe (unter der Kabelabdeckung) ab, die die Kabelklemme festhält, 

und ersetzen Sie sie durch eine Kabelklemme.

 

b. 

Sie können jeden der drei Ausbrechpunkte an den Seiten der PI-Rückendose (19 mm, 22 mm oder 28 mm Durchmesser) verwenden:

2.  Verlegen Sie die Lautsprecherkabel an der Stelle, an der der Lautsprecher montiert werden soll, und schließen Sie die Verputzarbeiten an der Decke ab.
3.  Schneiden Sie das Loch in der Decke mit einer Kreissäge oder einer Kreissäge aus
4.  Gehen Sie zum Abschnitt „Verdrahtung und Einrichtung“ für Anweisungen zur Verdrahtung und Einrichtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück.
5.  Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben, um die Montageflügel zu verlängern. Ziehen Sie die Schrauben fest, bis ein 

fester Halt entsteht.

 

Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden, Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1,5 Nm.

 

NICHT ÜBERDREHEN!

Verkabelung und Einrichtung:

1.  Öffnen Sie die Kabelabdeckung an der Rückseite der Lautsprecherdose, um an den Euro-Anschlussstecker und die Buchse zu gelangen.
2.  Verwenden Sie zum Anschluss an einen Verstärker die Pins 1 und 2:

•  Pin 1 ist positiv
•  Pin 2 ist negativ

Für den Anschluss zusätzlicher Lautsprecher in einer verteilten Leitung liegen die Pins 3 und 4 parallel, wobei:

•  Pin 3 ist negativ
•  Pin 4 ist positiv

3.  Schließen Sie die Kabelabdeckung und ziehen Sie die beiden Schrauben an der Kabelklemme fest. Verwenden Sie den Drehschalter an der Vorderseite des Geräts, 

um auszuwählen, ob Sie den Lautsprecher in einer Niederimpedanz- oder einer verteilten Line-Anwendung verwenden möchten.

 

 DER LAUTSPRECHER WIRD IM NIEDRIGEN IMPEDANZMODUS GELIEFERT. VERBINDEN SIE NIEMALS DEN LAUTSPRECHER AN EINEN 70/100 VOLT-

VERSTÄRKER, WÄHREND DER EINE NIEDRIGE IMPEDANZ EINGESTELLT IST.

 

 

Alle CMS 801-Modelle verwenden einen 60-W-Transformator. Bei dezentralen Netzen kann der Transformator mit 60 W, 30 W und 15 W abgegriffen werden, bei 

70,7 V Netzen zusätzlich 7,5 W.

CMS 801 sub BM Abmessungen:

Schablonenlochausschnittgröße: 295 mm

CMS 801 sub PI Abmessungen:

Schablonenlochausschnittgröße: 295 mm

CMS 801 PI Back Can Abmessungen:

Schablonenlochausschnittgröße: 295 mm

Summary of Contents for CMS 801 Series

Page 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Page 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Page 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Page 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Page 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Page 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Page 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Page 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Page 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Page 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Page 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Page 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Page 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Page 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Page 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Page 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Page 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Page 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Page 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Page 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Page 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Page 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Page 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Page 24: ......

Reviews: