background image

14

CMS 801 Series

Quick Start Guide

15

Invoering

Dank u voor uw aankoop van dit product van Tannoy-plafondmonitorsysteem. Dit productassortiment is geschikt voor hoogwaardige muziek- en 

spraakversterkingstoepassingen die een uitzonderlijke sonische kwaliteit met compromisloze betrouwbaarheid vereisen.

Uitpakken

Elk product en accessoire van Tannoy wordt zorgvuldig gecontroleerd voordat het wordt verpakt. Inspecteer uw product na het uitpakken om er zeker van te zijn 

dat er geen schade is opgetreden tijdens het transport. In het onwaarschijnlijke geval van schade, zou u uw dealer onmiddellijk op de hoogte willen brengen en uw 

verzenddoos willen bewaren, aangezien uw dealer u kan vragen het defecte apparaat voor inspectie naar hem terug te sturen.
Elke CMS-luidspreker wordt per paar verpakt en standaard geleverd met de volgende accessoires; C Ring, tegelbrugset, rooster, uitgesneden sjabloon en verfmasker. 

Optioneel is ook een gips(modder)ring verkrijgbaar.

Veiligheidskennisgevingen

Sommige regionale constructiecodes vereisen het gebruik van een secundaire methode om luidsprekers in het plafond te bevestigen om een back-upondersteuning te 

garanderen. Een secundaire steunlijn moet worden bevestigd vanaf de veiligheidslus aan de achterkant van het product naar een bronpunt op het plafond. Raadpleeg 

de relevante bouwcodes in uw regio.
Bij gebruik van een aandrijving om het product te installeren, is het essentieel om de juiste torsieniveau-instellingen te gebruiken om te strak aandraaien en schade 

aan het plafondmateriaal of de klemmen te voorkomen. Aanbevolen koppelinstelling: 1,5 Nm
Tannoy kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade veroorzaakt door de onjuiste installatie van deze luidsprekers.
Kennisgeving elektrische veiligheid: Om te voldoen aan de norm UL1480 is een met metaal beklede flexibele leiding (BX) vereist voor aansluiting op het aansluitblok 

voor een goede aarding.
Om te voldoen aan de UL-regelgeving moet de PI-back-can altijd worden gebruikt met de CMS PI-modellen.

VEILIGHEIDSOPMERKING:

Om te voldoen aan de relevante brandveiligheidsvoorschriften (bijv. BS 5839:1998), is het vereist dat in geval van brand de storing van het circuit waarop de luidspreker is aangesloten niet optreedt voordat de evacuatie van het gebouw is voltooid. Geschikte maatregelen zijn onder 

meer: - a) gebruik van aansluitblokken (voor aansluiting op primair) met een smeltpunt van niet minder dan 650°C, bijvoorbeeld vervaardigd uit keramische materialen; c) gebruik van aansluitblokken met een lager smeltpunt maar beschermd met thermische isolatie; d) gebruik 

van klemmenblokken zodat bij het smelten geen open circuit of kortsluiting optreedt.

Introduktion

Tack för att du köpte den här Tannoy Ceiling Monitor System-produkten. Detta produktsortiment är lämpligt för applikationer på hög nivå för musik och 

talförstärkning som kräver exceptionell ljudkvalitet med kompromisslös tillförlitlighet.

Uppackning

Varje Tannoy-produkt och tillbehör inspekteras noggrant innan förpackningen. Efter uppackning, kontrollera din produkt för att se till att inga skador har uppstått 

under transporten. Vänligen meddela din återförsäljare omedelbart och behålla din fraktkartong, om din osannolika skada skulle uppstå, eftersom din återförsäljare 

kan be dig att returnera den felaktiga enheten till honom för inspektion.
Varje CMS-högtalare är packad i par och förses med följande tillbehör som standard; C-ring, kakelbrosats, galler, utskuren mall och färgmask. En gipsring (lera) finns 

också som tillval.

Säkerhetsanvisningar

Vissa regionala konstruktionskoder kräver användning av en sekundär metod för att säkra högtalare i taket för att säkerställa säkerhetskopiering. En sekundär 

stödlinje ska fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket. Se de relevanta konstruktionskoderna i din region.
När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på 

takmaterialet eller klämmorna. Rekommenderad momentinställning: 1,5Nm
Tannoy ansvarar inte för skador som orsakats av felaktig installation av dessa högtalare.
Elektrisk säkerhetsanmärkning: För att uppfylla standarden UL1480 krävs metallpläterad flexibel ledning (BX) för anslutning till kopplingsplinten för korrekt jordning.
För att följa UL-föreskrifterna måste PI-backburken alltid användas med CMS PI-modeller.

SÄKERHETSANMÄRKNING:

För att följa gällande brandsäkerhetsbestämmelser (dvs. BS 5839: 1998) krävs att vid brand, att kretsen till vilken högtalaren är ansluten inte inträffar innan evakueringen av byggnaden är klar. Lämpliga åtgärder inkluderar: - a) användning av kopplingsplintar (för anslutning till 

primär) med en smältpunkt av inte mindre än 650 ° C, till exempel konstruerad av keramiska material; c) användning av kopplingsplintar med lägre smältpunkt men skyddad med värmeisolering; d) användning av kopplingsplintar så att en öppen krets eller en kortslutning inte 

uppstår vid smältning.

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup produktu systemu monitorów sufitowych Tannoy. Ta gama produktów nadaje się do zastosowań wymagających wysokiej jakości dźwięku i 

wzmocnienia mowy, wymagających wyjątkowej jakości dźwięku i bezkompromisowej niezawodności.

Rozpakowywanie

Każdy produkt i akcesorium Tannoy jest dokładnie sprawdzane przed zapakowaniem. Po rozpakowaniu sprawdź produkt, aby upewnić się, że nie doszło do uszkodzeń 

podczas transportu. W mało prawdopodobnym przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia, prosimy o natychmiastowe powiadomienie sprzedawcy i zachowanie kartonu 

wysyłkowego, ponieważ sprzedawca może poprosić o zwrócenie mu wadliwego urządzenia w celu sprawdzenia.
Każdy głośnik CMS jest pakowany w pary i standardowo wyposażony w następujące akcesoria; Pierścień C, zestaw mostków do płytek, kratka, szablon do wycinania i 

maska do malowania. Opcjonalnie dostępny jest również pierścień gipsowy (błotny).

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają zastosowania dodatkowej metody mocowania głośników w suficie, aby zapewnić bezpieczeństwo wsparcia 

zapasowego. Druga linka nośna powinna być przymocowana od pętli bezpieczeństwa z tyłu produktu do punktu źródłowego na suficie. Zapoznaj się z odpowiednimi 

przepisami budowlanymi w swoim regionie.
W przypadku używania wkrętarki do instalacji produktu, konieczne jest użycie odpowiednich ustawień poziomu momentu obrotowego, aby uniknąć nadmiernego 

dokręcenia i uszkodzenia materiału sufitu lub zacisków. Zalec-ane ustawienie momentu obrotowego: 1,5 Nm
Tannoy nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłową instalacją tych głośników.
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego: Aby zachować zgodność ze standardem UL1480, do podłączenia do listwy zaciskowej w celu prawidłowego 

uziemienia wymagany jest elastyczny przewód osłonięty metalem (BX).
Aby zachować zgodność z przepisami UL, z modelami CMS PI należy zawsze używać tylnej puszki PI.

WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA:

W celu zachowania zgodności z odpowiednimi przepisami przeciwpożarowymi (tj. BS 5839:1998) wymaga się, aby w przypadku pożaru awaria obwodu, do którego podłączony jest głośnik, nie wystąpiła przed zakończeniem ewakuacji budynku. Odpowiednie środki obejmują: - a) 

zastosowanie listew zaciskowych (do podłączenia do pierwotnego) o temperaturze topnienia nie niższej niż 650°C, na przykład wykonanych z materiałów ceramicznych; c) zastosowanie listew zaciskowych o niższej temperaturze topnienia, ale zabezpieczonych izolacją termiczną; 

d) użycie listew zaciskowych w taki sposób, że po stopieniu nie występuje przerwa w obwodzie lub zwarcie.

Summary of Contents for CMS 801 Series

Page 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Page 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Page 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Page 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Page 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Page 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Page 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Page 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Page 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Page 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Page 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Page 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Page 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Page 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Page 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Page 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Page 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Page 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Page 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Page 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Page 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Page 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Page 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Page 24: ......

Reviews: