background image

I

I

27

Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite.

Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone.

1. Accensione

Premere il pulsante Set per accendere l’unità (una volta programmata, quando si preme un

tasto di memoria personale l’unità si accende automaticamente). L'unità emette un segnale

acustico per confermare l'attivazione, i numeri di tasto personale (1.2.3.4) sono visualizzati

e il display lampeggia.

NB:

Se non la si utilizza per un minuto dopo averla accesa, l’unità si spegne automaticamente.

NB: Se si commette un errore o si desidera spegnere l’unità prima di aver completato la

programmazione, Premere il tasto Solo-Peso per (

) forzare la conclusione.

CONFIGURAZIONE E MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI NELLA MEMORIA

2. Selezione di un numero di tasto di memoria personale

Premere i tasti Su/Giù per selezionare un tasto di memoria personale. Quando si raggiunge
il numero di tasto di memoria personale richiesto, premere il pulsante Set. L’unità emette un
segnale acustico per confermare.

3. Configurazione dell’età

Il display è configurato per 30 anni (età utente compresa fra 7 e 99). Un’icona a freccia
viene visualizzata a sinistra in basso per indicare la configurazione Età. Utilizzare i pulsanti
Su/Giù per far scorrere i numeri. Quando si raggiunge l’età richiesta, premere il pulsante
Set. L’unità emette un segnale acustico per confermare.

4. Selezione di Femmina, Maschio o Atleta

Utilizzare i pulsanti Su/Giù per selezionare la modalità Femmina ( ) o Maschio ( ) e
Adulto Standard o Atleta, e premere quindi il pulsante Set. L’unità emette un segnale
acustico una volta per confermare.

5. Indicazione dell’altezza

Il display è preconfigurato a 170 cm (utenti da 100 a 220 cm). Utilizzare i tasti Su/Giù per
specificare l’altezza e premere, quindi, il pulsante Set. L’unità emette un segnale acustico
per confermare.

26

Talloni centrati sugli elet-

trodi.

Le dita dei piedi pos-

sono sporgere dalla

piattaforma di mis-

urazione

NB:

Non è possibile ottenere una lettura

accurata se le suole dei piedi sono sporche, se

le ginocchia sono piegate o se si è seduti.

Posizionamento della bilancia/monitor

Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano

presenti minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure.

NB:

Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.

Suggerimenti per l’uso

La bilancia/monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all’avanguardia. Per mantenere l’unità nelle condizioni migliori, seguire attentamente

le seguenti istruzioni:

Non tentare di smontare la piattaforma di misurazione.

Riporre l’apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente.

Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull’unità.

Posizionare l’unità in un’area lontana dalla luce diretta del sole, da apparecchi per il riscaldamento, da umidità elevata o da estremi di

temperatura.

Non sommergere mai in acqua. Utilizzare dell’alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i vetri (applicato precedentemente su un panno) per

mantenerli lucidi; evitare il sapone.

Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato.

Non si deve far cadere oggetti sopra.

RILEVAMENTO DI VARORI ACCURATI

Per ottenere valori accurati, la misurazione deve essere effettuata senza indumenti

addosso e in condizioni di idratazione costanti. Se non si è nudi, togliere sempre le

calze e accertarsi che le suole dei piedi siano pulite prima di salire sulla piattaforma

della bilancia.Accertarsi che i talloni siano correttamente allineati con gli

elettrodi sulla piattaforma di misurazione. Non preoccuparsi se i piedi sono

apparentemente troppo grandi per l’unità; è sempre possibile ottenere letture

accurate anche se le dita sporgono dalla piattaforma.È meglio effettuare le

letture alla stessa ora del giorno. Prima di effettuare le misurazioni, attendere

circa tre ore dopo essersi alzati, dopo i pasti o dopo l’esercizio fisico intenso.

Mentre le letture rilevate in altre condizioni possono non avere gli stessi valori

assoluti, sono accurate per determinare la percentuale di modifica, purché

siano effettuate in modo consistente. Per controllare il progresso, confrontare

i diversi valori del peso e della percentuale di grasso corporeo ottenuti nelle

stesse condizioni nel corso di un periodo di tempo.

FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO

La funzione di spegnimento automatico spegne automaticamente l’alimentazione nei seguenti casi:

Se si interrompe il processo di misurazione. L’alimentazione si spegne entro 10-20 secondi, a seconda del tipo di

operazione.

Se un peso estremo viene applicato alla piattaforma.

Durante la programmazione, se non si tocca nessun pulsante o tasto entro 60 secondi.*

Dopo aver completato il processo di misurazione.

*NB:

Se l’apparecchio si spegne automaticamente, ripetere i passaggi a partire da "Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria"

(pag. 27).

COMMUTAZIONE DELLA MODALITÀ DI PESO

È possibile cambiare l’indicazione dell’unità usando il commutatore situato sul retro della bilancia, come mostrato nell’illustrazione.

Nota:

Se la modalità di peso è impostata sulle libbre o libbre stone (stone-pounds), la programmazione dell’altezza verrà 

impostata automaticamente sui piedi o pollici. Parallelamente, se si selezionano i chilogrammi, l’altezza verrà

automaticamente impostata sui centimetri.

Nota: 

Soltanto per l’uso con modelli dotati del commutatore della modalità di peso

BC-543/

取説

5/11  05.5.11  5:21 PM  

ページ

29

Summary of Contents for 28103

Page 1: ...xxkdhrt bne lld7653 hge xxkdhrt bne lld7653 hge Art Nr 28103 zum Produkt Waagen zur Kategorie Bedienungsanleitung TANITA K rperfettanalysewaage BC 543...

Page 2: ......

Page 3: ...menstruation illness intense exercise etc 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 INTRODUCTION FEATURES AND FUNCTIONS Inhoudsopgave Introductie 19 Eigenschappen en functies 19 Voorbereidingsmaatregelen 19 Af...

Page 4: ...these instructions carefully Do not attempt to disassemble the measuring platform Store the unit horizontally and place it so that the buttons will not be pressed accidentally Avoid excessive impact...

Page 5: ...ey within 3 seconds or the display will show Error The unit will beep and the display will show the programed date The unit will beep again and the display will show 0 0 Now step onto the platform Not...

Page 6: ...r Anmerkung Die Ermittlung des K rperfetts variiert mit der im K rper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflu t werden Dehydrierung oder berhydrierung wegen Alkoholgenu Menst...

Page 7: ...gkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen Tauchen Sie das Ger t niemals ins Wasser Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch verwende...

Page 8: ...n Sie dieselbe Funktionstaste um Gewicht und K rperfettanteil erneut anzuzeigen Anmerknng Die folgenden Messfunktionen sind nur f r Erwachsene im Alter von 18 bis 99 Jahren geeignet MESSUNG DER K RPER...

Page 9: ...es une maladie un exercice physique intense etc CARACT RISTIQUES 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 AVANT UTILISATION 12 EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS NUR GEWICHT FUNKTION Mit dem Gastmodus k nnen Sie...

Page 10: ...des raisons de s curit vitez de marcher sur les bords du plateau Conseils de manipulation Cet appareil est un instrument de pr cision faisant appel des technologies de pointe Pour maintenir l apparei...

Page 11: ...se BMR ge m tabolique Masse musculaire valuation de la silhouette 3 Fonction de rappel La fonction de rappel permet d obtenir les lectures pr c dentes des fonctions suivantes Poids Graisse corporelle...

Page 12: ...den door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz VOORBEREIDINGSMAATREGELEN EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES 18 PROGRAMMATION DU MODE I...

Page 13: ...t dat gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toe...

Page 14: ...t gewicht lichaamsvet getoond worden Druk op dezelfde functietoets om het gewicht lichaamsvet opnieuw te bekijken N B De volgende resultaten zijn alleen van toepassing op volwassenen tussen 18 en 99 j...

Page 15: ...ruale le malattie l esercizio intenso ecc I NL 25 INTRODUZIONE 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 PREPARAZIONI PRIMA DELL USO CARATTERISTICHE E FUNZIONALIT 24 GASTSTAND OROGRAMMEREN ALLEEN GEEICHT BEPAL...

Page 16: ...e la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull unit Po...

Page 17: ...grasso corporeo NB I seguenti valori sono solo pertinenti ad adulti di 18 99 anni d et EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA peso corporeo totale Grasso viscerale Massa ossea BMR Et...

Page 18: ...r de grasa corporal no est dise ada para embarazadas atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de...

Page 19: ...ptima siga estas instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la b scula Guarde el aparato horizontalmente y col quelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que l...

Page 20: ...a de funci n para visualizar nuevamente el peso y el de grasa corporal Nota Los siguientes valores son aplicables s lo a personas adultas de entre 18 y 99 a os de edad C MO REALIZAR LAS MEDICIONES DE...

Page 21: ...idrata o aos fatores como consumo de lcool menstrua o doen a exerc cio intenso etc 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 PREPARATIVOS ANTES DO USO CARACTER STICAS E FUN ES 36 PROGRAMACI N DEL MODO DE INVIT...

Page 22: ...o siga cuidadosamente as instru es a seguir N o tente desmontar a plataforma de medi o Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os bot es n o sejam pressionadas acidentalmente Evite o...

Page 23: ...es de leitura prima cada tecla de fun o quando o peso e a de gordura corporal surgir no visor Prima a mesma tecla de fun o para visualizar de novo o peso e a de gordura do organismo Nota Os seguintes...

Page 24: ...ocorrer seguintes problemas ent o Aparece um formato errado de Peso seguido de kg lb ou st lb Consulte Alterando a unidade de medida de peso na p g 38 Aparece Lo no mostrador aparecem todos os dados e...

Page 25: ...Sport Tec Physio Fitness Lemberger Stra e 255 D 66955 Pirmasens Tel 06331 1480 0 Fax 06331 1480 220 info sport tec de www sport tec de...

Reviews: