background image

F

F

15

Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de données

personnelles ou en mode invité.

L'impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum.

1. Mise sous tension

Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension. A l’issue de la

programmation, il vous suffira d’appuyer sur votre touche mémoire afin d’allumer

l’appareil. L'appareil émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension, les codes

personnels (1, 2, 3, 4) s'affichent, puis l'affichage clignote.

Remarque:

si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met hors tension automatiquement.

Remarque: si vous commettez une erreur de programmation ou que vous souhaitez éteindre l’appareil avant la fin de la

programmation, Appuyer sur la touche Pesée seule pour effectuer

(

)

un arrét d'urgence.

REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE

2. Sélection d’une touche mémoire

Appuyez sur les curseurs 

et 

pour sélectionner votre touche mémoire. Une fois que 

vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez sur la touche SET. L’appareil
émet un bip sonore pour confirmer votre sélection.

3. Sélection de l’âge

Le chiffre « 30 » s’affiche par défaut. La fourchette des âges des utilisateurs s’étend de 7

à 99 ans. Une flèche s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran indiquant que le

processus de sélection est en cours. Utilisez les curseurs 

et 

pour faire défiler les

chiffres. Une fois que vous atteignez votre âge, appuyez sur la touche SET. L’appareil

émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.

4. Sélection du sexe

Utilisez les curseurs pour sélectionner Femme ( ) ou Homme (

) et le mode

Adulte standard ou Athlète, appuyez ensuite sur la touche Set (réglage). L’appareil
émettra un bip pour confirmer la sélection.

5. Sélection de la taille

Le chiffre 170 (cm) s’affiche par défaut. La fourchette des tailles des utilisateurs s’étend
de 100 à 220 cm. Utilisez les curseurs 

et 

pour spécifier votre taille puis appuyez

sur la touche SET. L’appareil émet alors un bip sonore pour confirmer votre sélection.

14

Talons centrés sur les

électrodes.

Les orteils peuvent

dépasser du plateau.

Remarque:

les mesures ne sont valides que si

vos pieds sont propres et secs, que vos genoux

ne sont pas pliés et que vous n’êtes pas assis.

Positionnement de l’appareil

Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de 

vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.

Remarque:

pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.

Conseils de manipulation

Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies

de pointe. Pour maintenir l’appareil dans des conditions optimales

d’utilisation, suivez les indications suivantes :

Ne tentez pas de démonter la balance.

Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne

puissent pas être actionnées accidentellement.

Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez

les vibrations excessives.

N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et ne le

placez pas à proximité d’un radiateur ni dans un endroit susceptible

d’être très humide ou de présenter des variations de température

importantes.

• N

e l’immergez pas dans l’eau et n’utilisez pas de détergent pour le

nettoyer. Nettoyez les électrodes à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool.

Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé.

Ne faites pas tomber des objets sur l’appareil.

COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS

Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent

être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si

vous n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-

vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.

Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes

du plateau de pesée.

Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds.

L’appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du

plateau.Il est préférable d’effectuer les mesures à la même heure de la journée

et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes.

Essayez si possible d’effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un

repas ou un exercice physique violent.

FONCTION D’ARR

Ê

T AUTOMATIQUE

La fonction d’arrêt automatique éteind l’appareil dans les cas suivants :

en cas d’interruption de la mesure, l’appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes, en fonction du

type d’opération effectuée ;

Si l'appareil reçoit un poids extrême.

si vous n’appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;*

• à

 la fin de la mesure.

*Remarque:

Si l'appareil se met hors tension automatiquement, recommencez les opérations depuis "Reglage et enregistement des données

personnelles en mémoire" (page 15).

Avertissement:

- Ne pas mélanger des piles neuves et des

piles usagées.

- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser différents types de piles.
- Pour la sauvegarde de l'environnement, 

ne pas jeter les piles à la poubelle.

- Il est conseillé de retirer les piles après une 

longue période de non utilisation de 
l’appareil.

BC-543/

取説

5/11  05.5.11  5:21 PM  

ページ

17

Summary of Contents for 28103

Page 1: ...xxkdhrt bne lld7653 hge xxkdhrt bne lld7653 hge Art Nr 28103 zum Produkt Waagen zur Kategorie Bedienungsanleitung TANITA K rperfettanalysewaage BC 543...

Page 2: ......

Page 3: ...menstruation illness intense exercise etc 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 INTRODUCTION FEATURES AND FUNCTIONS Inhoudsopgave Introductie 19 Eigenschappen en functies 19 Voorbereidingsmaatregelen 19 Af...

Page 4: ...these instructions carefully Do not attempt to disassemble the measuring platform Store the unit horizontally and place it so that the buttons will not be pressed accidentally Avoid excessive impact...

Page 5: ...ey within 3 seconds or the display will show Error The unit will beep and the display will show the programed date The unit will beep again and the display will show 0 0 Now step onto the platform Not...

Page 6: ...r Anmerkung Die Ermittlung des K rperfetts variiert mit der im K rper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflu t werden Dehydrierung oder berhydrierung wegen Alkoholgenu Menst...

Page 7: ...gkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen Tauchen Sie das Ger t niemals ins Wasser Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch verwende...

Page 8: ...n Sie dieselbe Funktionstaste um Gewicht und K rperfettanteil erneut anzuzeigen Anmerknng Die folgenden Messfunktionen sind nur f r Erwachsene im Alter von 18 bis 99 Jahren geeignet MESSUNG DER K RPER...

Page 9: ...es une maladie un exercice physique intense etc CARACT RISTIQUES 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 AVANT UTILISATION 12 EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS NUR GEWICHT FUNKTION Mit dem Gastmodus k nnen Sie...

Page 10: ...des raisons de s curit vitez de marcher sur les bords du plateau Conseils de manipulation Cet appareil est un instrument de pr cision faisant appel des technologies de pointe Pour maintenir l apparei...

Page 11: ...se BMR ge m tabolique Masse musculaire valuation de la silhouette 3 Fonction de rappel La fonction de rappel permet d obtenir les lectures pr c dentes des fonctions suivantes Poids Graisse corporelle...

Page 12: ...den door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz VOORBEREIDINGSMAATREGELEN EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES 18 PROGRAMMATION DU MODE I...

Page 13: ...t dat gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toe...

Page 14: ...t gewicht lichaamsvet getoond worden Druk op dezelfde functietoets om het gewicht lichaamsvet opnieuw te bekijken N B De volgende resultaten zijn alleen van toepassing op volwassenen tussen 18 en 99 j...

Page 15: ...ruale le malattie l esercizio intenso ecc I NL 25 INTRODUZIONE 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 PREPARAZIONI PRIMA DELL USO CARATTERISTICHE E FUNZIONALIT 24 GASTSTAND OROGRAMMEREN ALLEEN GEEICHT BEPAL...

Page 16: ...e la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull unit Po...

Page 17: ...grasso corporeo NB I seguenti valori sono solo pertinenti ad adulti di 18 99 anni d et EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA peso corporeo totale Grasso viscerale Massa ossea BMR Et...

Page 18: ...r de grasa corporal no est dise ada para embarazadas atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de...

Page 19: ...ptima siga estas instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la b scula Guarde el aparato horizontalmente y col quelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que l...

Page 20: ...a de funci n para visualizar nuevamente el peso y el de grasa corporal Nota Los siguientes valores son aplicables s lo a personas adultas de entre 18 y 99 a os de edad C MO REALIZAR LAS MEDICIONES DE...

Page 21: ...idrata o aos fatores como consumo de lcool menstrua o doen a exerc cio intenso etc 1 9 RECALL GUEST 1 2 3 4 1 2 3 4 PREPARATIVOS ANTES DO USO CARACTER STICAS E FUN ES 36 PROGRAMACI N DEL MODO DE INVIT...

Page 22: ...o siga cuidadosamente as instru es a seguir N o tente desmontar a plataforma de medi o Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os bot es n o sejam pressionadas acidentalmente Evite o...

Page 23: ...es de leitura prima cada tecla de fun o quando o peso e a de gordura corporal surgir no visor Prima a mesma tecla de fun o para visualizar de novo o peso e a de gordura do organismo Nota Os seguintes...

Page 24: ...ocorrer seguintes problemas ent o Aparece um formato errado de Peso seguido de kg lb ou st lb Consulte Alterando a unidade de medida de peso na p g 38 Aparece Lo no mostrador aparecem todos os dados e...

Page 25: ...Sport Tec Physio Fitness Lemberger Stra e 255 D 66955 Pirmasens Tel 06331 1480 0 Fax 06331 1480 220 info sport tec de www sport tec de...

Reviews: