background image

'2

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™

Υπάρχει κίνδυνος οπίσθιας κίνησης (λακτίσματος) αν 

το πριόνι σπρώχνει αρκετά μακριά ώστε να αρχίσετε 

να κόβετε με τη μύτη. Η ασφαλέστερη μέθοδος είναι να 

κόβετε με το κάτω μέρος ης αλυσίδας. Το πριόνισμα με 

το πάνω μέρος καθιστά δυσκολότερο τον έλεγχο του 

πριονιού και αυξάνει τον κίνδυνο οπίσθιου λακτίσματος. 

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™

 

Σε περίπτωση που η αλυσίδα είναι φρακαρισμένη,

ελευθερώστε την ντίζα γκαζιού. Εάν η ντίζα γκαζιού 

συνεχίζει να περιστρέφεται σε υψηλή ταχύτητα με 

την αλυσίδα είναι φρακαρισμένη, ο συμπλέκτης θα 

υπερθερμανθεί και μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα.

‹™œ—š ‹™

Πάντοτε να κρατάτε τον προφυλακτήρα με τις ακίδες 
μπροστά από ένα δέντρο, επειδή η αλυσίδα μπορεί 
ξαφνικά να συμβεί μέσα στο δέντρο.  

¬…¤§¤œš‘

Η υλοτομία είναι κάτι περισσότερο από το κόψιμο ενός 
δέντρου. Θα πρέπει επίσης να ρίξετε το δέντρο όσο το 
δυνατόν πλησιέστερα στην προορισμένη θέση, χωρίς να 
προκληθεί ζημιά στο δέντρο ή οπουδήποτε αλλού.
Πριν από την υλοτόμηση ενός δέντρου, εξετάσετε 
προσεκτικά όλες τις συνθήκες που ενδέχεται να 
επηρεάσουν την προορισμένη κατεύθυνση όπως:
τη γωνία του δέντρου το σχήμα της κορυφής το φορτίο 
χιονιού της κορυφής τις συνθήκες ανέμου Τα εμπόδια 
μέσα στην ακτίνα του δέντρου (π.χ. άλλα δέντρα, γραμμές 
ηλεκτρικού ρεύματος, δρόμοι, κτίρια κλπ.).

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™

• Παρακολουθείτε πάντοτε τις γενικές συνθήκες του 

δέντρου. Εξετάστε αν ο κορμός είναι σάπιος ή σε 

αποσύνθεση, που μπορεί να οδηγήσει στο σπάσιμο του 

κορμού και στην απρόσμενη πτώση του.

• Εξετάστε αν υπάρχουν ξερά κλαδιά που μπορούν 

να σπάσουν και να σας χτυπήσουν ενώ εργάζεστε. 

Κρατάτε τα ζώα και τους ανθρώπους πάντα 

τουλάχιστον δύο με τρία μήκη μακριά από την 

υλοτόμηση. Αφαιρέστε τους θάμνους και τα 

κλαδιά από το δέντρο. Προετοιμάστε ένα διάδρομο 

αποχώρησης μακριά από την κατεύθυνση πτώσης. 

–‘‹š›¤š›‘¢¤¢—‹¬…¤§¤œš‘‹ƒ—¢§¥ ¢

Κανονικά η υλοτομία αποτελείται από δύο κύριες εργασίες 
κοπής, την εντομή και την εκτέλεση της κοπής πτώσης. 
Ξεκινήστε κάνοντας την πάνω εντομή στην πλευρά του 
δέντρου που βλέπει στην κατεύθυνση πτώσης. Κοιτάξτε δια 
μέσου της εγκοπής καθώς πριονίζετε την κάτω κοπή ώστε 
να μην πριονίσετε βαθιά στον κορμό. Η εγκοπή θα πρέπει 
να είναι τόσο βαθιά όσο απαιτείται για να δημιουργηθεί 
μια άρθρωση επαρκούς πλάτους και δύναμης. Το άνοιγμα 
της εγκοπής πρέπει να είναι αρκετά πλατύ για να 
κατευθύνει την πτώση όσο το δυνατό μακρύτερα. Πριονίστε 
την κοπή πτώσης από την άλλη μεριά του δέντρου μεταξύ 
μιας και δύο ίντσες (3–5 εκ.) πάνω από την άκρη της 
εγκοπής. (Εικ. 17)

›ÂÕÆÁÖÚÏÔÉÑÕÒÔÉØ

45° ελάχιστο άνοιγμα εγκοπής

®ÓÖÓ×ÔÉ
›ÐÑÉÑÕ×ÔÉØ

Ποτέ μην πριονίζετε μέχρι τέλους τον κορμό. Πάντα να 
αφήνετε μια άρθρωση. Η άρθρωση οδηγεί το δέντρο. Αν ο 
κορμός κοπεί εντελώς, χάνετε τον έλεγχο της διεύθυνσης 
πτώσης. Βάλτε μια σφήνα ή έναν μοχλό υλοτομίας στο 
κόψιμο πριν το δέντρο γίνει ασταθής και αρχίσει να 
κινείται. Αυτό θα αποτρέψει τη λάμα από το να μαγκώσει 
στη τομή υλοτόμησης αν δεν έχετε εκτιμήσει. Βεβαιωθείτε 
ότι δεν υπάρχουν άτομα στην ακτίνα πτώσης του δέντρου 
πριν το σπρώξετε.

¬…¤§¤œ™‹™ƒš‘œ—§¥¤‹›¤¥œ¤¬œ—‚‘…¬§—¥™‘‡¤§¤
ƒš‡…‘‹š¤§¤¬œ™›¤¬‹§™‹…‘œ‘‹

Κόψτε μια μεγάλη και πλατιά τομή. Μετά κόψτε μια 
εσοχή προς το κέντρο της τομής. Πάντοτε να αφήνετε μια 
άρθρωση και στις δύο πλευρές του κεντρικού κοψίματος. 
(Εικ. 18)

Ολοκληρώστε τη τομή υλοτόμησης πριονίζοντας γύρα από 
τον κορμό όπως φαίνεται στην Εικ. 19.

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™

Αυτές οι μέθοδοι είναι εξαιρετικά επικίνδυνες επειδή

περιλαμβάνουν τη χρήση της μύτης της λάμας και 

μπορούν να προκαλέσουν οπίσθιο λάκτισμα.

Μόνο οι κατάλληλα εκπαιδευμένοι επαγγελματίες 

πρέπει να επιχειρήσουν αυτές τις τεχνικές.

›…‘ƒ—œ‘

Το κλάδεμα είναι η αφαίρεση κλαδιών από ένα 
υλοτομημένο δέντρο.

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™

συμβαίνει κατά τη διάρκεια του κλαδέματος. Μην 

χρησιμοποιείτε τη μύτη της λάμας. Να είστε ιδιαίτερα 

προσεκτικοί και να αποφεύγετε την επαφή της μύτης 

με το κούτσουρο, άλλα κλαδιά ή αντικείμενα. Να είστε 

ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα κλαδιά υπό πίεση. Μπορεί 

να πεταχτούν πίσω προς εσάς και να προκαλέσουν 

απώλεια του ελέγχου με αποτέλεσμα το τραυματισμό. 

(Εικ. 20)

Σταθείτε στην αριστερή πλευρά του κορμού. Διατηρείστε 
ένα ασφαλές πάτημα και ακουμπήστε το πριόνι στον 
κορμό. Κρατήστε το πριόνι κοντά σας ώστε να έχετε τον 
πλήρη έλεγχο. Σταθείτε αρκετά μακριά από την αλυσίδα. 
Μετακινηθείτε μόνο όταν ο κορμός βρίσκεται ανάμεσα σε 
εσάς και στην αλυσίδα. Προσέχετε το πέταγμα κλαδιών 
που βρίσκονται υπό πίεση.

›…‘ƒ—œ‘­¤¢§¥ ¢›…‘ƒš ¢

Κατά το κλάδεμα χοντρών κλαδιών, η λάμα μπορεί εύκολα 
να μαγκώσει. Τα κλαδιά που βρίσκονται υπό πίεση εύκολα 
σπάζουν, για αυτό κόψτε τα κλαδιά που προκαλούν 
προβλήματα σε μικρά βήματα. Ακολουθήστε τις ίδιες αρχές 
με την εγκάρσια τομή. Να είστε προνοητικοί και να έχετε 
αίσθηση των πιθανών συνεπειών των δράσεών σας. 

—‚›‘¥‹š‘§¤œ™§—œ‘­š‹œ¤‹

Πριν ξεκινήσετε να κόψετε το κούτσουρο, προσπαθήστε να
φανταστείτε τι πρόκειται να συμβεί. Προσέξτε τα σημεία 
πίεσης στο κούτσουρο και κόψτε το με τρόπο ώστε η λάμα 
να μην μαγκώσει.

—‚›‘¥‹š¤›¤Ÿšœ¤›¤¬§‹¤¬¥¤¬‡š—‹™‹§™¢›¤¥¬™

Πάρτε μια σταθερή θέση. Ξεκινήστε με το πάνω κόψιμο. 
Μην κόβετε πολύ βαθιά, περίπου το 1/3 της διαμέτρου του 
κούτσουρου είναι αρκετό. Τελειώστε με το κάτω κόψιμο.
Τα κοψίματα του πριονιού πρέπει να συναντώνται. 
(Εικ. 21)

1. Κοπή εκτόνωσης
2. Εγκάρσια τομή
3. Πίεση στην κορυφή
4. Πλευρά τάσης
5. Πλευρά πίεσης
6. Σχετικό βάθος των κοπών με το πριόνι

‡‘­¬›¤¬§‹¤¬¥¤œ—‚‘…¬§—¥¤‘‡¤§¤œ™›¤‹§™‹…‘œ‘‹

Ξεκινήστε με το κόψιμο της απέναντι πλευράς του 
κούτσουρου. Τραβήξτε το πριόνι προς το μέρος σας και 
ακολουθήστε την προηγούμενη διαδικασία. (Εικ. 22)

Αν το κούτσουρο βρίσκεται στο έδαφος κάντε μια διάτρητη 
τομή για να αποφύγετε το κόψιμο μέσα στο έδαφος. 
Τελειώστε με το κάτω κόψιμο. (Εικ. 23)

‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™›š¢ƒ¬¢¤‹¤‡š‹„š¤¬…‘›§š‹œ‘§¤‹

Μην επιχειρείτε να κάνετε μια διάτρητη τομή αν δεν 

είστε κατάλληλα εκπαιδευμένος. Το διάτρητο κόψιμο 

περιλαμβάνει τη χρήση της μύτης της λάμας και μπορεί 

να προκαλέσει οπίσθιο λάκτισμα. 

‡‘­¬›¤¬§‹¤¬¥¤œ—‚‘…¬§—¥¤‘‡¤§¤œ™›¤‹§™‹
…‘œ‘‹

Πάρτε μια σταθερή θέση. Ξεκινήστε με το κάτω κόψιμο. Το
βάθος της κοπής πρέπει να είναι περίπου 1/3 της 
διαμέτρου του κούτσουρου. Τελειώστε με το πάνω κόψιμο. 
Τα κοψίματα του πριονιού πρέπει να συναντώνται. 
(Εικ. 24)

1. Κοπή εκτόνωσης
2. Εγκάρσια τομή
3. Πιέστε το διακόπτη
4. Πλευρά πίεσης
5. Πλευρά τάσης
6. Σχετικό βάθος των κοπών με το πριόνι

Summary of Contents for ECS-3300

Page 1: ...ILISER LA MACHINE EGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE QUESTA APPARECCHIATURA EES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT NTES DE UTILIZAR ESTA M QUINA LEA C...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 3...

Page 4: ...4 3 3...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...SAW RMLY WITH BOTH HANDS WITH THUMB RMLY LOCKED AROUND FRONT HANDLE 4HE SAW IS SPECIALLY DESIGNED FOR TREE SERVICE AND THEREFORE SHALL BE USED BY TRAINED OPERATORS ONLY IN OFF GROUND WORK IN TREES T...

Page 8: ...STARTING 0RIMING PUMP OPTIONAL EVICE FOR SUPPLYING EXTRA FUEL TO AID STARTING UIDE BAR 4HE PART THAT SUPPORTS AND GUIDES THE SAW CHAIN 3AW CHAIN HAIN SERVING AS A CUTTING TOOL HAIN BRAKE OPTIONAL EVI...

Page 9: ...O THAT YOU MAY AVOID POSSIBLE WHITE NGER DISEASE WHICH IS CAUSED BY VIBRATION o 4HE OPERATOR MUST OBEY THE LOCAL REGULATIONS OF CUTTING AREA 7 2 ONG OR CONTINUOUS EXPOSURE TO HIGH NOISE LEVELS MAY CAU...

Page 10: ...ALERT AGAINST KICKBACK WHEN SAW KICKS UP AND BACK AT OPERATOR EVER CUT WITH THE NOSE OF THE BAR o 7HEN RELOCATING TO A NEW WORK AREA BE SURE TO SHUT OFF THE MACHINE AND ENSURE THAT ALL CUTTING ATTACHM...

Page 11: ...E SPEED MIN 4YPE OF GUIDE BAR 4YPE OF CHAIN 3PROCKET NUMBER OF TEETH HAMPION 2 OR 2 OR EQUIVALENT 6 OR 08 3PECI CATIONS RPM 8 RPM 7 2 3OME DUST CREATED BY POWER SANDING SAWING GRINDING DRILLING AND OT...

Page 12: ...NOT AVAILABLE USE AN ANTI OXIDANT ADDED QUALITY OIL EXPRESSLY LABELED FOR AIR COOLED CYCLE ENGINE USE 3 2 OR 3 2 O NOT USE OR 4 7 STROKE WATER COOLING TYPE MIXED OIL o EVER USE MULTI GRADE OIL 7 OR WA...

Page 13: ...PEN AS YOU CUT THROUGH AINTAIN CONTROL WHEN THE ENGINE IS RUNNING BY ALWAYS KEEPING A RM GRIP ON THE SAW WITH YOUR RIGHT HAND ON THE REAR HANDLE YOUR LEFT HAND ON THE FRONT HANDLE AND YOUR THUMBS AND...

Page 14: ...U HAVE MISJUDGED THE FALLING DIRECTION AKE SURE NO PEOPLE HAVE COME INTO THE RANGE OF THE FALLING TREE BEFORE YOU PUSH IT OVER 54 425 4 2 2 4 47 5 2 4 UT A LARGE WIDE NOTCH 4HEN CUT A RECESS INTO THE...

Page 15: ...ODELS THAT EQUIPPED WITH LOW AND HIGH SPEED ADJUSTMENTS CARBURETORS ARE PRE SET AT THE FACTORY INOR ADJUSTMENTS MAY OPTIMIZE PERFORMANCE BASED ON CLIMATE ALTITUDE ETC EVER TURN THE ADJUSTMENT SCREWS I...

Page 16: ...E LENGTH IG ILE ENOUGH TO REMOVE ANY DAMAGE TO CUTTING EDGES SIDE PLATE AND TOP PLATE OF CUTTER IG 3 20 3 2 3 20 3 7 0ART UMBER 6 08 0ITCH ETH AUGE 3ETTIG 3IDE 0LATE ILING NGLE 4OP 0LATE NGLE ILE UIDE...

Page 17: ...EN S IST WICHTIG DASS 3IE SICH MIT DEN NACHFOLGENDEN 6ORSICHTSMA NAHMEN UND 7ARNUNGEN VERTRAUT MACHEN UND DIESE BEFOLGEN 5NVORSICHTIGE ODER UNSACHGEM E ANDHABUNG DIESES ER TES KANN ZU SCHWEREN ODER SO...

Page 18: ...US TZLICHEN RAFTSTOFFF RDERUNG BEIM 3TARTEN HRUNGSSCHIENE IESES 4EIL H LT UND F HRT DIE 3 GEKETTE 3 GEKETTE IE ALS 3CHNEIDWERKZEUG DIENENDE ETTE ETTENBREMSE 3ONDERZUBEH R 6ORRICHTUNG ZUM 3TOPPEN BZW R...

Page 19: ...D EINEM HOHEN ER USCHPEGEL AUSGESETZT WIRD AHER BEIM ETRIEB DES ER TS STETS EINEN VORSCHRIFTSM IGEN EH RSCHUTZ TRAGEN 7 2 5 4R GER EINES MEDIZINISCHEN ELEKTRISCHEN BZW ELEKTRONISCHEN ER TS ERZSCHRITTM...

Page 20: ...N MIT OTORGER TEN STETS EINEN 6ERBANDSKASTEN MITF HREN o ER OTOR DARF NIE INNERHALB GESCHLOSSENER 2 UME ODER EB UDE UND ODER IN DER HE ENT AMMBARER L SSIGKEITEN GESTARTET BZW BETRIEBEN WERDEN INATMEN...

Page 21: ...NDERUNGEN DER TECHNISCHEN ATEN JEDERZEIT VORBEHALTEN 3CHALLLEISTUNGSPEGEL W ESSUNG D NACH 3 3CHALLEISTUNGSPEGEL W D NACH 6IBRATIONSPEGEL M S NACH 3 6ORDERER RIFF INTERER RIFF 3CHWANKUNG M S AX OTORDR...

Page 22: ...L F R LUFTGEK HLTE WEITAKTMOTOREN GEEIGNET IST LASSI KATION 3 ODER 3 EIN ODER 4 7 ISCH L F R WASSERGEK HLTE WEITAKTER VERWENDEN o 5NTER KEINEN 5MST NDEN EHRBEREICHS L 7 ODER LT L VERWENDEN o RAFTSTOFF...

Page 23: ...N RMEN ODER BER 3CHULTERH HE S GEN 7 2 5 EIM LLEN BESONDERE 6ORSICHT WALTEN LASSEN UND DIE 3 GE NICHT SCHR G NACH OBEN ABGEWINKELT ODER BER 3CHULTERH HE VERWENDEN 44 ER ETTENFANGBOLZEN SITZT AN DER OT...

Page 24: ...LTEN ACHKR FTEN AUSGEF HRT WERDEN 4 34 5NTER NTASTEN VERSTEHT MAN DAS NTFERNEN DER STE VON EINEM GEF LLTEN AUM 7 2 IE MEISTEN 5NF LLE DURCH 2 CKSCHLAG EREIGNEN SICH BEIM NTASTEN IEMALS MIT DER 3CHIENE...

Page 25: ...REGELM IG VON 3TAUB UND 3CHMUTZ BEFREIEN ZUR 6ERMEIDUNG VON o 6ERGASERST RUNGEN o 3TARTSCHWIERIGKEITEN o EISTUNGSVERMINDERUNG o 5NN TIGER 6ERSCHLEI VON OTORTEILEN o 5NNORMAL HOHER RAFTSTOFF VERBRAUCH...

Page 26: ...NKEL EILF HRUNGSWINKEL 7ARTUNGSPLAN M OLGENDEN SIND EINIGE ALLGEMEINE 7ARTUNGSANWEISUNGEN AUFGEF HRT 7EITERGEHENDE NFORMATIONEN K NNEN BEIM 4ANAKA ACHH NDLER EINGEHOLT WERDEN 4 GLICHE 7ARTUNG o AS U E...

Page 27: ...S ET AUTRES AVERTISSEMENTS SUIVANTS ET QUE VOUS LES OBSERVIEZ STRICTEMENT UTILISATION INATTENTIVE OU INAD QUATE DE CETTE MACHINE RISQUE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU FATALES 5TILISEZ TOUJOURS D...

Page 28: ...UN SUPPL MENT DE CARBURANT POUR FACILITER LE D MARRAGE UIDE CHA NE 0I CE QUI SOUTIENT ET GUIDE LA CHA NE DE COUPE HA NE D COUPE HA NE QUI SERT DlINSTRUMENT D COUPE REIN DE CHA NE OPTION ISPOSITIF DlAR...

Page 29: ...EZ FAIRE UNE PAUSE P RIODIQUEMENT A N Dl VITER LE 3YNDROME DES VIBRATIONS MAINS BRAS 63 PROVOQU S PAR LES VIBRATIONS o lUTILISATEUR DE LA MACHINE DOIT SE CONFORMER AUX R GLEMENTATIONS LOCALES DE LA R...

Page 30: ...ET RISQUER DE VOUS COUPER LES JAMBES LES PIEDS OU LE CORPS NI DE LE TOUCHER o AITES ATTENTION AUX PH NOM NES DE REBOND LORSQUE LA SCIE CHA NE PORTATIVE AVANCE ET RECULE PAR RAPPORT LlOP RATEUR ET NE C...

Page 31: ...RANT M OUGIE DlALLUMAGE 4AILLE DU MOTEUR M 2 GIME DE RALENTI MIN 4YPE DE GUIDE CHA NE 4YPE DE CHA NE 0IGNON NOMBRE DE DENTS RPM 8 RPM 6 24 33 4 A POUSSI RE R SULTANT D UN PON AGE D UN SCIAGE D UN MEUL...

Page 32: ...TENTION LORSQUE VOUS MANIPULEZ LE CARBURANT 3I VOUS PR VOYEZ DE MANIPULER LE CARBURANT EN INT RIEUR FAITES LE DANS UN LOCAL BIEN VENTIL SSENCE o 5TILISEZ TOUJOURS DE LlESSENCE SANS PLOMB AVEC UN TAUX...

Page 33: ...GUIDE CHA NE ENTRE EN CONTACT AVEC UN OBJET OU LORSQUE LE BOIS COINCE LA CHA NE DURANT LA COUPE ES CONTACTS AVEC LE NEZ DU GUIDE CHA NE PEUVENT PROVOQUER DANS CERTAINS CAS UNE RAPIDE R ACTION INVERSE...

Page 34: ...CHES QUI SE TROUVENT AUTOUR DE LlARBRE 0R PAREZ UNE VOIE DE RETRAITE QUI DOIT SE TROUVER LOIGN E DE LA DIRECTION DANS LAQUELLE SlABATTRA LlARBRE 2 3 4 3 2 4 44 3 2 2 3 lABATTAGE DlUN ARBRE CONSISTE EN...

Page 35: ...ES DlUNE MONTRE JUSQUl CE QUE LA CHA NE SlIMMOBILISE NOUVEAU 5N RALENTI CORRECT PERMET AU MOTEUR DE TOURNER SANS VARIATION DE R GIME DANS TOUTES LES POSITIONS CE QUI ASSURE UNE MARGE DE S CURIT AVANT...

Page 36: ...UR DE LA CHA NE VERS UN MAILLON GOUGE EXT RIEUR IG RRONDISSEZ LlANGLE AVANT DU LIMITEUR DE PROFONDEUR A N DE CONSERVER LA FORME INITIALE DU LIMITEUR APR S USAGE DE LA JAUGE DE CONTR LE 2ESPECTEZ TOUJO...

Page 37: ...ENZE E LE ISTRUZIONI ALL INTERNO DEL MANUALE IMPORTANTE LEGGERE COMPRENDERE A FONDO E OSSERVARE LE SEGUENTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE ISATTENZIONE O UN USO IMPROPRIO DELL UNIT POSSONO CAUS...

Page 38: ...I ADESCAMENTO OPZIONALE ISPOSITIVO PER FORNIRE IL CARBURANTE SUPPLEMENTALE PER FACILITARE LlAVVIAMENTO ARRA DI GUIDA PARTE DELLA MOTOSEGA CHE SUPPORTA E GUIDA LA CATENA DI TAGLIO ATENA DI TAGLIO LO ST...

Page 39: ...SCE DI FARE UNA PAUSA DI TANTO IN TANTO PER EVITARE LlINSORGERE DELLA SINDROME DA VIBRAZIONI MANO BRACCIO 63 o lOPERATORE DEVE ATTENERSI ALLE NORMATIVE LOCALI SULLE AREE DI TAGLIO 44 SISTEMI ANTIVIBRA...

Page 40: ...CATENA SI LIBERA AF NCH NON COLPISCA LE GAMBE I PIEDI O ALTRE PARTI DEL CORPO OPPURE VADA A URTARE UN OSTACOLO o 0RESTARE GRANDE ATTENZIONE AI CONTRACCOLPI QUANDO LA SEGA SI SOLLEVA RIMBALZANDO CONTR...

Page 41: ...A W MISURATA DB SECONDO LE NORME 3 IVELLO DI RUMOROSIT W D SECONDO LE NORME IVELLO DI VIBRAZIONE M S SECONDO LE NORME 3 MPUGNATURA ANTERIORE MPUGNATURA POSTERIORE NCERTEZZA M S 6ELOCIT MASSIMA DEL MIN...

Page 42: ...URE UNA MISCELA DA A PER ISTRUZIONI SUL CORRETTO RAPPORTO DI MISCELAZIONE SI PREGA DI VEDERE LlETICHETTA SUL RECIPIENTE O DI RIVOLGERSI AL PROPRIO RIVENDITORE 4ANAKA o 3OLO PER LO STATO DELLA CALIFORN...

Page 43: ...OLO QUANDO APERTO ENTRE IL MOTORE IN FUNZIONE SI DEVE MANTENERE SEMPRE IL CONTROLLO DELLA MOTOSEGA AFFERRANDOLA SALDAMENTE CON LA MANO DESTRA SULLlIMPUGNATURA POSTERIORE E QUELLA SINISTRA SULLlIMPUGNA...

Page 44: ...DI ABBATTIMENTO SEGANDO ATTORNO AL TRONCO NEL MODO INDICATA IN IG 44 1UESTI METODI DI TAGLIO SONO MOLTO PERICOLOSI PERCH COMPORTANDO LlUSO DELLA PUNTA DELLA BARRA DI GUIDA CON IL CONSEGUENTE VERI CAR...

Page 45: ...PU PROVOCARE DANNI AL MOTORE 3E NON SI HA LlESPERIENZA CON QUESTO TIPO DI REGOLAZIONE CHIEDERE ASSISTENZA AL VOSTRO RIVENDITORE 4ANAKA ILTRO DELL ARIA IG L LTRO DELLlARIA DEVE ESSERE TENUTO PULITO DAL...

Page 46: ...BASTA PER RIMUOVERE LE PARTI DANNEGGIATE DEI BORDI PIASTRA LATERALE E PIASTRA SUPERIORE DELLE LAME IG 452 UMERO DELLA PARTE 6 08 0ASSO 2EGOLAZIONE PROFONDIT CALIBRO NGOLO DI RIEMPIMENTO PIASTRA LATERA...

Page 47: ...AANWIJZING EN OP HET APPARAAT EN LEEF ZE NA ET IS BELANGRIJK DAT U DE VOLGENDE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN LEEST GOED BEGRIJPT EN OPVOLGT ALATIG OF ONDESKUNDIG GEBRUIK VAN DE MACHINE KAN...

Page 48: ...RANDSTOF TE LEVEREN ALS STARTHULP WAARD IT ONDERDEEL STEUNT EN GELEIDT DE ZAAGKETTING AAGKETTING ETTING MET PUNTEN DIE HET ECHTE ZAAGWERK DOET ETTINGREM OPTIE 6OORZIENING VOOR HET STOPPEN OF VERGRENDE...

Page 49: ...EMEN 7 23 57 3YSTEMEN VOOR HET DEMPEN VAN DE TRILLINGEN KUNNEN NIET GARANDEREN DAT U GEEN FENOMEEN VAN 2AYNAUD DODE VINGERS OF CARPALE TUNNELSYNDROOM KUNT OPLOPEN AAROM MOETEN GEBRUIKERS DIE REGELMATI...

Page 50: ...AS OP VOOR EEN EVENTUELE TERUGSLAG WANNEER DE ZAAG PLOTSELING OMHOOG EN NAAR ACHTEREN NAAR DE GEBRUIKER SLAAT AAG NOOIT MET DE PUNT VAN HET ZWAARD o 7ANNEER U NAAR EEN NIEUWE WERKPLEK GAAT MOET U EERS...

Page 51: ...MAX TOERENTAL LLE GEGEVENS KUNNEN ZONDER KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN ELUIDSDRUKNIVEAU W GEMETEN D VOLGENS 3 ELUIDSDRUKNIVEAU W D VOLGENS 4RILLINGSNIVEAU M S VOLGENS 3 6OORSTE HANDVAT CHTERSTE HANDV...

Page 52: ...o LLEEN IN DE STAAT ALIFORNI o LS ER GEEN ECHTE TWEETAKTBRANDSTOF BESCHIKBAAR IS GEBRUIK DAN EEN KWALITEITSOLIE DIE UITDRUKKELIJK GESCHIKT IS VOOR GEBRUIK IN LUCHTGEKOELDE TWEETAKTMOTOREN 3 2 OF 3 2...

Page 53: ...IJ HET ZAGEN OUD DE KETTINGZAAG ONDER CONTROLE WANNEER DE MOTOR DRAAIT DOOR DE MACHINE ALTIJD STEVIG MET UW RECHTERHAND AAN DE ACHTERSTE HANDGREEP EN UW LINKERHAND AAN DE VOORSTE HANDGREEP VAST TE HOU...

Page 54: ...3LA RUIM VOORDAT DE BOOM ZIJN STABILITEIT VERLIEST EN BEGINT TE BEWEGEN EEN WIG OF VELHEFBOOM KOEVOET IN DE ZAAGSNEDE IERDOOR VOORKOMT U DAT HET ZWAARD KLEM KOMT TE ZITTEN IN DE ZAAGSNEDE WANNEER U DE...

Page 55: ...44 4 E EN SCHROEVEN MOGEN UITSLUITEND DOOR EEN GEAUTORISEERDE 4ANAKA SERVICE DEALER AANGEPAST WORDEN E STANDAARD OPEN EN DICHT DRAAIBEWEGINGEN VAN SCHROEVEN VANUIT EEN LICHT GEMONTEERDE POSITIE ZIJN...

Page 56: ...EBRUIK VAN DE MAL TE HERSTELLEN OUD U AAN DE AANBEVOLEN WAARDEN VOOR DE DIEPTE ZOALS VERMELD IN DE GEBRUIKSAANWIJZING OF ONDERHOUDSHANDLEIDING VAN UW ZAAG FB 7 6 2 4 6 6 3 3 6IJL DE ZAAGSCHAKELS AAN D...

Page 57: ...TES PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD L USO DESCUIDADO O INCORRECTO DE LA UNIDAD PODR CAUSARLE LESIONES SERIAS O FATALES 5TILIZAR SIEMPRE LAS PROTECCIONES PARA LOS OJOS CABEZA Y OLDOS CUANDO TR...

Page 58: ...COMBUSTIBLE EXTRA PARA AYUDAR AL ARRANQUE ARRA DE GU A 0ARTE QUE SOPORTA Y GU A LA CADENA DE SIERRA ADENA DE SIERRA ADENA QUE SIRVE COMO HERRAMIENTA DE CORTE RENO DE LA CADENA OPCIONAL ISPOSITIVO PARA...

Page 59: ...R DE VEZ EN CUANDO PARA EVITAR EL POSIBLE 3 NDROME POR 6IBRACI N EN ANOS Y RAZOS 63 CAUSADO POR LAS VIBRACIONES o L OPERADOR DEBER RESPETAR LOS REGLAMENTOS LOCALES DEL REA DE TALA 6 24 OS SISTEMAS ANT...

Page 60: ...LOS PIES O EL CUERPO Y PARA QUE EL APARATO NO ENTRE EN CONTACTO CON UNA OBSTRUCCI N o 0RESTE ATENCI N AL CONTRAGOLPE DE LA SIERRA CUANDO LA SIERRA RETROCEDA HACIA EL OPERADOR UNCA CORTE CON EL EXTREMO...

Page 61: ...CIDAD DE RALENT DEL MOTOR MIN 4IPO DE BARRA DE GU A 4IPO DE CADENA 2UEDA DENTADA N MERO DE DIENTES RPM 8 RPM SPECI CACIONES 6 24 LGUNOS POLVOS CREADOS POR EL LIJADO MEC NICO EL ASERRADO EL ESMERILADO...

Page 62: ...POS GENUINO O UTILICE UNA MEZCLA DE A RE RI NDOSE A LA RELACI N EN LA BOTELLA O CONSULTANDO UN DISTRIBUIDOR 4ANAKA o 5NICA MENTE PARA EL STADO DE ALIFOMIA A o 3I NO HAY ACEITE GENUINO DISPONIBLE UTILI...

Page 63: ...QUE EL CORTE SE ABRA A MEDIDA QUE SE VAYA CORTANDO 3E DEBE MANTENER EL CONTROL DURANTE LA MARCHA DEL MOTOR SUJETANDO RMEMENTE LA EMPU ADURA DEL ASIDERO TRASERO DE LA SIERRA CON LA MANO DERECHA Y EL A...

Page 64: ...IDENTES DE CONTRAGOLPES OCURREN DURANTE LA PODA O SE DEBE UTILIZAR LA NARIZ DE LA BARRA DE GU A 4ENGA MUCHO CUIDADO Y EVITE EL CONTACTO DE LA NARIZ DE LA BARRA DE GU A CON EL ROLLO OTRAS RAMAS U OBJET...

Page 65: ...DAMENTE SUCIAS IMPIEZA DEL LTRO DE AIRE 1UITE LA CUBIERTA DEL LTRO DE AIRE Y EL LTRO AVE LOS LTROS CON AGUA JABONOSA CALIENTE NTES DE VOLVER A MONTAR EL LTRO COMPRUEBE QUE EL LTRO EST SECO 5N LTRO DE...

Page 66: ...SUPERIOR NGULO DE GU A DE LIMADO SQUEMA DE MANTENIMIENTO CONTINUACI N SE PROVEEN ALGUNAS INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO 0ARA OBTENER INFORMACI N ADICIONAL P NGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIB...

Page 67: ...ER LIDOS COMPREENDIDOS E RESPEITADOS IMPORTANTE QUE LEIA COMPREENDA INTEGRALMENTE E RESPEITE OS SEGUINTES AVISOS E ADVERT NCIAS DE SEGURAN A UTILIZA O DO APARELHO DE FORMA INCORRECTA OU SEM OS CUIDADO...

Page 68: ...E ENCHIMENTO OP O ISPOSITIVO PARA ADMINISTRAR MAIS COMBUST VEL PARA FACILITAR O A RRANQUE ARRA GUIA 0E A QUE SUPORTA E GUIA A CORRENTE DE CORTE ORRENTE DE CORTE ORRENTE QUE SERVE COMO FERRAMENTA DE CO...

Page 69: ...RVAR TODAS AS NORMAS E REGULAMENTA ES LEGAIS EM VIGOR NO LOCAL REGI O ONDE TRABALHA 6 24 3ISTEMAS ANTI VIBRAT RIOS N O GARANTEM QUE O OPERADOR N O SOFRA DA S NDROME DE VIBRA O DAS M OS E BRA OS OU DA...

Page 70: ...CTO CORTADO PARA QUE N O SIGA A MOVER SE E CORTE SUAS PERNAS P S OU CORPO OU BATA CONTRA OBST CULOS o IQUE ALERTA A CONTRAGOLPES QUANDO A SERRA D UM CONTRAGOLPE NO OPERADOR UNCA CORTE COM A PONTA DA B...

Page 71: ...A MODI CA ES SEM AVISO PR VIO VEL DE POT NCIA SONORA W MEDIDO D POR 3 VEL DE POT NCIA SONORA W D POR VEL DE VIBRA O M S POR 3 0EGA FRONTAL 0EGA TRASEIRA NCERTEZA M S 6ELOCIDADE M X DO MOTOR MIN ALIBRA...

Page 72: ...QUE MANUSEAR O COMBUST VEL NO INTERIOR DE UM PR DIO OMBUST VEL o 5SE SEMPRE GASOLINA SEM CHUMBO DE OCTANES COMO O COMBUST VEL o 5SE LEO GENU NO PARA MOTORES A TEMPOS OU USE UMA MISTURA DE A ONSULTE A...

Page 73: ...CASOS PODE CAUSAR UMA REAC O BRUSCA NO SENTIDO REVERSO LAN ANDO A BARRA GUIA PARA CIMA E DE VOLTA PARA O OPERADOR COMPRESS O DA CORRENTE DE CORTE NA PARTE SUPERIOR DA BARRA GUIA TAMB M PODE LAN AR A B...

Page 74: ...A PARA PODER DIRECCIONAR A QUEDA DA RVORE O M XIMO POSS VEL A A O CORTE DE ABATE DO LADO OPOSTO DA RVORE APROXIMADAMENTE p CM ACIMA DO BORDO INTERIOR DO ENTALHE IG IREC O DE QUEDA BERTURA M NIMA DO EN...

Page 75: ...USOS E S DEVEM SER AJUSTADOS POR UM CONCESSION RIO AUTORIZADO DA 4ANAKA ABERTURA PADR O VOLTA PARA DESAPERTAR A PARTIR DA POSI O LIGEIRAMENTE APERTADA DOS PARAFUSOS A SEGUINTE 2ALENTI MIN 0 2 53 0 2 5...

Page 76: ...A O CALIBRADOR CONFORME ESPECI CADO NO MANUAL DE MANUTEN O OU OPERA O DA SUA SERRA IG 3425 3 2 3 0 2 2 24 2 3 IME O CORTADOR DE UM LADO DA CORRENTE COME ANDO DESDE A PARTE INTERIOR IME SOMENTE NO CURS...

Page 77: ...2 G R 4 0 o E 6 7 6 6...

Page 78: ...2 18 19 4 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 o 14 15 16 18 19...

Page 79: ...2 G R 6 7 6 6 w HAVS...

Page 80: ...2 3 K Tanaka Tanaka...

Page 81: ...2 G R 6 6 7 6 6 7 6 6 9 2UHJRQ a a JCORKQP 5 1 05 R F 62 F Lw dB A ISO 22868 LwA dB A 2000 14 EC O U 62 O U OO OO OO O kg O O TRO 0 TRO 0 1 ISO 7293 kW M 1 1 1 3 1 3 1 3 6 08...

Page 82: ...2 1 2 1 1 1 3 1 2 3 4 5 2 4 5 2 4 1 3 5 6 1 7 1 2 0 5 1 0 3 4 5 8 4 9 w 89 o w 25 1 50 1 Tanaka w w JASO FC GRADE OIL ISO EGC GRADE BIA TCW w 10 W 30 w 1 3 2 1 2 7 X X 2 2 4 3...

Page 83: ...2 G R 581 1 1 2 1 15 16...

Page 84: ...2 3 5 17 45 18 19 20 1 3 21 1 2 3 4 5 6 22 23 1 3 24 1 2 3 4 5 6...

Page 85: ...2 G R 25 26 27 T T Tanaka 7CPCMC MIN 7CPCMC 1 2 1 0 6 100 1 1...

Page 86: ...2 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 37 4 38 1 39 5 40 6 1 2 41 9 3 Tanaka w w w 0 6 w w w w w w w w Tanaka...

Page 87: ...MEMO...

Page 88: ...TIDADE NOTI CADA 3 0 3VENSK ASKINPROVNING OX 3 5PPSALA 3U CIA FOI EFECTUADO UM EXAME DO TIPO DE ACORDO COM O ARTIGO CL USULA B ENTIDADE NOTI CADA EMITIU UM CERTI CADO DO TIPO N 3 3 4 3 3 DE ACORDO COM...

Reviews: