TALAMEX 83.206.000 User Manual Download Page 18

•  Ne pas faire fonctionner les engins nautiques, skier ou rider sous 

l’influence d’alcool ou de drogue

•  Ne pas skier ou monter sur des rampes ou des sauts sans instruction préalable.

•  Utilisez une flamme pour signaler aux autres, qu’un skieur ou ridur est dans l’eau.

•  Le pilote doit faire preuve de prudence supplémentaire quand il 

s’approche d’un skieur/rider tombé et garder un contact avec les yeux 

sur la personne tombé en tout temps.

•  Mettre le bateau au point mort lorsque vous vous approchez du skieur/

rider tombé. Couper le moteur quand les gens montent ou descendent 

du bateau ou sont dans l’eau près du bateau.

Nettoyage et entretien

•  En aucun cas, ne cirez, peignez ou changez la surface de glisse. Nettoyez-

la uniquement avec de l’eau savonneuse.

•  Lorsqu’ils sont utilisés dans l’eau de mer, rincer soigneusement avec de 

l’eau douce après chaque utilisation.

Stockage

Les couleurs vives, s’estompent lorsqu’elle sont soumis à l’exposition du soleil. Ceci 

nest pas couvert par la garantia. Pour protéger vos skis et board des rayons ultraviolets 
du soleil, stockez vos skis et boards dans un sac approprié lorsqu’il n’est pas utilisé.

Garantie limitee de deux ans: 

Les garanties sur les produits et les obligations de Lankhorst Taselaar B.V. énoncées 

ci-dessous s’appliquent au lieu de toutes autres garanties et obligations Lankhorst 

Taselaar B.V. envers les distributeurs ou les détaillants. Les garanties s’étendent 

uniquement à l’acheteur initial ou à la personne pour laquelle le produit a été 

acheté. Lankhorst Taselaar B.V.  réparera ou remplacera sans frais tout produit 

qui se casse ou est défectueux à cause de fautes de fabrication et, au choix du 

constructeur remplacera la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur ou réparera à 

ses frais pour le reste de la période de garantie originale. Pendant une période de 

deux ans à compter de la date d’achat, le produit est garanti d’être exempte de 

défauts de matériaux et de fabrication. Les dommages dûs à un mauvais usage, 

à l’abus ou à la modification sont exclus. Ainsi est l’usure normale, des déchirures, 

l’abrasion, ou des dommages dûs à une mauvaise manipulation, entretien, 

utilisation ou stockage. Pour obtenir une réparation ou de remplacement, joindre 

votre nom, adresse, numéro de téléphone, une desription du problème et une 

preuve d’achat (facture) à votre produit et le retourner au magasin de détail où 

l’achat a été effectué. Uniquement le magasin de détail doit communiquer avec 
Lankhorst Taselaarl B.V. pour le règlement de la garantie.

Summary of Contents for 83.206.000

Page 1: ...USERS MANUAL WAKEBOARD KNEEBOARD WATERSKI...

Page 2: ...rouderd onvolledig is Lankhorst Taselaar is niet verantwoordelijk voor eventuele onjuistheden Wijzigingen voorbehouden This manual has been compiled with the utmost care Nevertheless it is possible th...

Page 3: ...ter voor gebruik Stel de bindingen goed af niet te strak maar passend De binding kan wel of niet uit gaan tijdens een val Dit kan resulteren in letsel ook al is de binding van tevoren wel goed bevesti...

Page 4: ...met alle overheids staats en lokale wetten de risico s die inherent zijn aan de sport en het goede gebruik van de daarbij horende uitrusting Ken de waterwegen Houd zwemgebieden niet skigebieden en geb...

Page 5: ...t en verwijder de contactsleutel voordat u de sleeplijn terughaalt Wanneer u skiet of board Starten vanaf het land of een steiger kan de kans op letsel of dood vergroten Dit product alleen op het wate...

Page 6: ...garantie Voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum is het product gegarandeerd vrij van defecten in materialen en afwerking De garantie geldt niet voor normale slijtage van het product of s...

Page 7: ...lity Use correct size ski board and binding Wet binding and foot with water before use Adjust binding for a snug not tight fit Even if properly fitted the binding may or may not release in a fall whic...

Page 8: ...control and stability Waterskiing boarding instruction is recommended before use Instruction will teach general safety guidelines and proper skiing boarding techniques which may reduce your risk of i...

Page 9: ...even in neutral Should rope become entangled in propeller shut off engine and remove ignition key before retrieving rope When You Ski or Ride Attempting land or dock starts can increase the risk of in...

Page 10: ...ng dings etc For a period of two years from date of purchase the product is warranted to be free of defects in materials and workmanship The warranty does not extend to normal wear and tear or abrasio...

Page 11: ...hlen EinTick zu langsam ist besser als einer zu schnell Der Kneeboard Gurt sollte nicht von kleinen Kindern oder unerfahrenen Fahrern benutzt werden Gest rzte Fahrer k nnen sich im Gurt verfangen und...

Page 12: ...lichen Rechtsprechung und Regeln Ihres Landes den Verletzung M glichkeiten und der sachgem en Benutzung des Equipment vertraut Informieren Sie sich ber die Wasserwege Achten Sie auf Badebereiche NO Wa...

Page 13: ...das Seil sich in der Schiffsschraube verfangen schalten Sie den Motor ab und entfernen Sie den Z ndschl ssel vor Entfernung des Seils W hrend des Runs Land und Pier Starts erh hen das Risiko sich zu v...

Page 14: ...kt ist eine zweij hrige Garantie ab dem Zeitpunkt des Erwerbs inne die Fehlerfreiheit im Material und Herstellung verspricht Die Garantie beinh lt nicht allt gliche Abnutzung und Risse oder unsachgem...

Page 15: ...ses Mouillez vos pieds avant de chausser Bien ajuster vos chausses votre pied ni trop grand ni trop serr La chausse peut m me si elle est parfaitement ajust e ne pas s ouvrir lorsque vous tombez et en...

Page 16: ...u bateau Un moteur mal r gl produira des gaz d chappement excessifs Faites r viser souvent votre moteur par un m canicien Changer de vitesse ou direction selon le vent afin de ne pas accumuler les vap...

Page 17: ...la corde de remorquage ne soit pas entour e autour d une partie du corps mains avant de commencer l utilisation Eloigner bien les personnes et les cordes de l h lice lorsque le moteur tourne m me au p...

Page 18: ...lis Garantie limitee de deux ans LesgarantiessurlesproduitsetlesobligationsdeLankhorstTaselaarB V nonc es ci dessouss appliquentaulieudetoutesautresgarantiesetobligationsLankhorst Taselaar B V envers...

Page 19: ...ansformations sur les syst mes d attache sur les fixations ou les d coupes ou toutes transformations personnelles du produit Les dommages caus s par un mauvais usage ou accident par exemple d part d u...

Page 20: ...Distributed by Lankhorst Taselaar B V Lankhorst Hohorst GmbH Binnenhavenweg 31 8211 AA Lelystad The Netherlands tel 31 0 320 274 611 www lankhorst taselaar nl sales lankhorst taselaar nl...

Reviews: