TALAMEX 83.206.000 User Manual Download Page 14

Reinigung und lagerung

Es darf die Unterseite unter keinen Umständen gewachst, lackiert oder verändert 

werden. Reinigen Sie ausschließlich mit Seife und Wasser. Nach Benutzung 

im Salzwasser nach jedem Gebrauch mit Süßwasser abspülen. Helle Farben 

bleichen bei zu hoher Sonneneinstrahlung aus. Dies ist kein garantiefall0. Lagern 

Sie die Ski/ Board in einer Tasche, um vor ultravioletter Strahlung zu schützen.

Zwei jahre Garantieanspruch 

Der Garantieanspruch von Lankhorst Hohorst GmbH Sportgeräten unterliegt 

folgenden Verpflichtungen anstelle von Eilansprüchen von Lankhorst Taselaar 

B.V., deren Verkäufer oder Vertragshändler. Die Garantieansprüche unterliegen 

ausschließlich dem Käufer oder der Person der das Produkt gekauft wurde. 

Lankhorst Hohorst GmbH wird jedes Produkt kostenfrei reparieren oder 

ersetzten das bricht, Material- oder Herstellungsfehler aufweist; und, als im 

Ermessen des Herstellers, kann es zur Hälfte des momentanen Ladenpreises 

oder Reparaturkosten ersetzt werden. Schäden die durch unsachgemäßen 

Gebrauch zurückzuführen sind sind ausgeschlossen. Wie zum Beispiel 

normale Abnutzung und Gebrauchsspuren. Dem Produkt ist eine zweijährige 

Garantie ab dem Zeitpunkt des Erwerbs inne, die Fehlerfreiheit im Material 

und Herstellung verspricht. Die Garantie beinhält nicht alltägliche Abnutzung 

und Risse, oder unsachgemäße Nutzung, Wartung, Modifikation, Gebrauch 

oder Lagerung. Um eine Reparatur oder Ersatz zu bewerkstelligen bitten wie 

Sie Ihren Namen, die Adresse, Telefonnummer und eine Mangelbeschreibung 

plus einem Nachweis des Erwerbs (Rechnung) beizulegen und das Produkt an 

den Einkaufsort zurückzubringen. Der Verkäufer wird sich dann mit Lankhorst 
Hohorst GmbH bezüglich der Schadensbehebung in Verbindung setzten.

Die Garantie umfasst nicht:

•  Durch Rails und Slides verursachte Schäden. Benutzen Sie nicht Rails oder 

Slides, wenn Sie die Garantie aufrecht erhalten wollen. Dies gilt ausnahmslos.

•  Normale Abnutzung oder Risse oder Kratzer, Kerben oder farbliche 

Veränderungen.

•  Alle Schäden die in Verbindung einer Modifikation und/oder zusätzlich, 

nicht dazugehörigen Equipments entstanden sind, wie zum Beispiel bolt-

on Systeme zum Anbringen von Finnen oder Bindungen, zuschneiden oder 

substanzielle Veränderung des Boards, Overlays und andere Bindungen, ect.

•  Schäden die auf unsachgemäße Nutzung oder Stürzen zurückzuführen 

sind. Dazu zählen Pier- und Landstarts, Slides, ect. Die Validierung des 

Schadenreports obliegt Lankhorst Hohorst GmbH.

Summary of Contents for 83.206.000

Page 1: ...USERS MANUAL WAKEBOARD KNEEBOARD WATERSKI...

Page 2: ...rouderd onvolledig is Lankhorst Taselaar is niet verantwoordelijk voor eventuele onjuistheden Wijzigingen voorbehouden This manual has been compiled with the utmost care Nevertheless it is possible th...

Page 3: ...ter voor gebruik Stel de bindingen goed af niet te strak maar passend De binding kan wel of niet uit gaan tijdens een val Dit kan resulteren in letsel ook al is de binding van tevoren wel goed bevesti...

Page 4: ...met alle overheids staats en lokale wetten de risico s die inherent zijn aan de sport en het goede gebruik van de daarbij horende uitrusting Ken de waterwegen Houd zwemgebieden niet skigebieden en geb...

Page 5: ...t en verwijder de contactsleutel voordat u de sleeplijn terughaalt Wanneer u skiet of board Starten vanaf het land of een steiger kan de kans op letsel of dood vergroten Dit product alleen op het wate...

Page 6: ...garantie Voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum is het product gegarandeerd vrij van defecten in materialen en afwerking De garantie geldt niet voor normale slijtage van het product of s...

Page 7: ...lity Use correct size ski board and binding Wet binding and foot with water before use Adjust binding for a snug not tight fit Even if properly fitted the binding may or may not release in a fall whic...

Page 8: ...control and stability Waterskiing boarding instruction is recommended before use Instruction will teach general safety guidelines and proper skiing boarding techniques which may reduce your risk of i...

Page 9: ...even in neutral Should rope become entangled in propeller shut off engine and remove ignition key before retrieving rope When You Ski or Ride Attempting land or dock starts can increase the risk of in...

Page 10: ...ng dings etc For a period of two years from date of purchase the product is warranted to be free of defects in materials and workmanship The warranty does not extend to normal wear and tear or abrasio...

Page 11: ...hlen EinTick zu langsam ist besser als einer zu schnell Der Kneeboard Gurt sollte nicht von kleinen Kindern oder unerfahrenen Fahrern benutzt werden Gest rzte Fahrer k nnen sich im Gurt verfangen und...

Page 12: ...lichen Rechtsprechung und Regeln Ihres Landes den Verletzung M glichkeiten und der sachgem en Benutzung des Equipment vertraut Informieren Sie sich ber die Wasserwege Achten Sie auf Badebereiche NO Wa...

Page 13: ...das Seil sich in der Schiffsschraube verfangen schalten Sie den Motor ab und entfernen Sie den Z ndschl ssel vor Entfernung des Seils W hrend des Runs Land und Pier Starts erh hen das Risiko sich zu v...

Page 14: ...kt ist eine zweij hrige Garantie ab dem Zeitpunkt des Erwerbs inne die Fehlerfreiheit im Material und Herstellung verspricht Die Garantie beinh lt nicht allt gliche Abnutzung und Risse oder unsachgem...

Page 15: ...ses Mouillez vos pieds avant de chausser Bien ajuster vos chausses votre pied ni trop grand ni trop serr La chausse peut m me si elle est parfaitement ajust e ne pas s ouvrir lorsque vous tombez et en...

Page 16: ...u bateau Un moteur mal r gl produira des gaz d chappement excessifs Faites r viser souvent votre moteur par un m canicien Changer de vitesse ou direction selon le vent afin de ne pas accumuler les vap...

Page 17: ...la corde de remorquage ne soit pas entour e autour d une partie du corps mains avant de commencer l utilisation Eloigner bien les personnes et les cordes de l h lice lorsque le moteur tourne m me au p...

Page 18: ...lis Garantie limitee de deux ans LesgarantiessurlesproduitsetlesobligationsdeLankhorstTaselaarB V nonc es ci dessouss appliquentaulieudetoutesautresgarantiesetobligationsLankhorst Taselaar B V envers...

Page 19: ...ansformations sur les syst mes d attache sur les fixations ou les d coupes ou toutes transformations personnelles du produit Les dommages caus s par un mauvais usage ou accident par exemple d part d u...

Page 20: ...Distributed by Lankhorst Taselaar B V Lankhorst Hohorst GmbH Binnenhavenweg 31 8211 AA Lelystad The Netherlands tel 31 0 320 274 611 www lankhorst taselaar nl sales lankhorst taselaar nl...

Reviews: