4
Precauzioni Per l’uso
Posizione di installazione
Per l’installazione, selezionare una posizione stabile vicino
all’impianto stereo con cui viene utilizzata l’unità.
Per assicurarsi una lunga durata del prodotto, non
installarlo nelle seguenti posizioni:
•
Luoghi esposti a luce solare diretta
•
Aree umide o poco ventilate
•
Aree esposte a temperature estreme
•
Aree soggette a vibrazioni
•
Aree polverose o fumose
•
Aree esposte a fumi grassi, vapore o calore (ad
esempio in una cucina)
non posare oggetti su questa unità
Non posare oggetti sul unità.
Per prevenire effetti avversi del calore
Non installare il unità sopra ad amplificatori o altri
componenti che generano calore. Se si installa il unità
su di un rack, metterlo sempre sotto amplificatori o altri
componenti che generano calore.
spegnere il prodotto quando non è in uso.
A seconda dell’intensità del segnale delle trasmissioni
televisive, se il televisore viene acceso a unità già acceso,
sullo schermo del televisore potrebbe apparire del rumore.
Del rumore udibile potrebbe anche presentarsi durante
l’ascolto della radio a unità già acceso. Questo non indica
un guasto del televisore, sintonizzatore radio o unità. In tale
caso, spegnere il unità.
spostamento del unità
Se il unità deve venire spostato, prima togliere eventuali
dischi e richiudere il cassetto portadisco. Premere il pulsante
di alimentazione
dell’unità principale (o quello
DISC
PLAYER
del telecomando) in modo che l’indicatore
[OFF]
del
display si spenga, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
Mai spostare questa unità con un disco caricato, dato che
potrebbe subire danni.
Precauzioni per quando questa unità è installata
su rack con sportello in vetro
Non premere il pulsante
h
OPEN/CLOSE
del telecomando
per fare aprire il cassetto portadisco a sportello in vetro
chiuso. Lo sportello bloccherà il movimento del cassetto
portadisco, danneggiandolo.
Manutenzione
Per pulire il unità, togliere la polvere dalla sua superficie
con un panno pulito. Se la superfice dell’apparecchio fosse
estremamente sporca, passarla con un panno morbido
inumidito con detergente neutro diluito di cinque o se volte
e ben strizzato. Non usare sostanze chimiche volatili, ad
esempio diluenti o benzene, dato che possono corrodere le
finiture dei pannelli. Non usare spray, ad esempio insetticidi,
vicino al unità. Se si progetta di usare un panno pulente
imbevuto di sostanze chimiche, leggerne le avvertenze prima
dell’uso.
la condensa
Durante l’inverno o le stagioni fredde, all’interno del lettore
si potrebbe formare condensa quando viene portato in una
stanza calda dall’esterno o da una stanza fredda, oppure se
la temperatura della stanza dove il lettore è installato sale
troppo rapidamente. Se della condensa si forma all’interno
del lettore, potrebbe non funzionare bene o affatto. In tal
caso, accendere questa unità e lasciarla riposare per 1 o
2 ore perché la condensa evapori mentre il lettore si porta
a temperatura ambiente, e questo ritornerà a funzionare.
La condensa potrebbe anche formarsi d’estate se un
climatizzatore viene puntato direttamente al unità. In tal
caso, allontanare il lettore dal getto d’aria del climatizzatore.
Summary of Contents for TAD-D700
Page 5: ...5 English European model only U S Canada model only...
Page 21: ...21 English TAD D700...
Page 39: ...19 Fran ais TAD D700...
Page 41: ...3 Deutsch Nur Modell f r Europa...
Page 57: ...19 Deutsch TAD D700...
Page 75: ...19 Italiano TAD D700...
Page 93: ...19 Espa ol TAD D700...
Page 95: ...3 K041_A1_Zhtw S002 _A1_Zhtw...
Page 96: ...4 DISC PLAYER OFF h OPEN CLOSE 1 2...
Page 104: ...12 10 cm 10 cm...
Page 106: ...14 DISC PLAYER 1 h OPEN CLOSE h OPEN CLOSE 2 e g DISC PLAYER TAD CD DVD CD...
Page 109: ...17 TAD D700 7 m 30 BGM...
Page 111: ...19 TAD D700...