background image

トレーニング中はバイクの後輪は高速で回

転します。お子様がトレーナーに近づかない

ように注意してください。

非常に過酷なトレーニングを行っても、ユニ

ットは加熱しないというテスト結果が出て

います。しかし、継続的に、かつ集中的トレー

ニングを行った場合、ブレーキ筐体は非常

に加熱する可能性もあります。常に、トレー

ニング後はブレーキに触れる前にクールダ

ウンを行ってください。

トレーナーを使用しない場合は、常にシリン

ダーをバイクのタイヤから離してください。

トレーニング中に突然ブレーキを使用しな

いでください。リアホイールをブレーキング

した場合、フライホイールは回転し続け、不

必要なシリンダーとリアタイヤの摩耗の原

因になります。

組み立て中にブレーキを落下しないように

注意してください。落下した場合、ブレーキ

のバランスが狂い、振動の原因になります。

ブレーキユニットを分解しないでください。

故障の原因になります。

トレーナーのボルトやナットのチェックを常

に行い、必要がある場合は増し締めを行っ

てください。

JP

Bakhjulet på sykkelen roterer med høy 

• 

hastighet når sykkelrullen er i bruk. Hold 
barn på trygg avstand fra sykkelrullen.
Tester har vist at enheten ikke overopp-

• 

hetes, selv ved ekstrem bruk. Ved langvarig 
og hard bruk kan imidlertid området rundt 
bremsen bli svært varmt.  La bremsen 
kjøles ned etter bruk før du tar på den.
Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når 

• 

sykkelrullen ikke er i bruk.
Unngå bråbremsing mens du trener. 

• 

Når du bremser på bakhjulet, fortsetter 
svinghjulet å rotere. Det kan gi unødvendig 
slitasje på sylinderen og dekket.
Pass på at du ikke mister ned bremsen 

• 

under montering. Det kan gi ubalanse i 
bremsen og føre til vibrasjoner.
Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til 

• 

skade.
Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på 

• 

sykkelrullen, og skru dem til om nødven-
dig.

NO

Cyklens baghjul drejer med en høj 

• 

hastighed, når traineren anvendes. Sørg 
for, at børn holdes på sikker afstand af 
traineren.
Undersøgelser har vist, at enheden ikke 

• 

overophedes selv under ekstrem anven-
delse. Dog kan afskærmningen omkring 
bremse blive meget varm efter langvarig 
og intensiv brug. Lad altid bremsen køle 
ned efter anvendelse, inden du rører den.
Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra 

• 

cykeldækket, når traineren ikke anvendes.
Undgå pludselige opbremsninger under 

• 

træning. Når baghjulet bremses, vil 
svinghjulet fortsætte med at dreje, hvilket 
kan medføre unødvendigt slid på cylin-
deren og baghjulet.
Pas på, at du ikke taber bremsen un-

• 

der monteringen, da dette kan medføre          
ubalance og vibration.
Åbn aldrig bremseenheden, da det kan 

• 

medføre skade.
Undersøg møtrikker og bolte på traineren 

• 

regelmæssigt, og tilspænd efter behov.

DK

 

• 

  

 

• 

 
 
 
 
 

 

• 

 

• 

 
 
 

 

• 

 

 

• 

               

• 

Cykelhjulet roterar i hög hastighet när 

• 

cykeltränaren används. Barn får inte 
befinna sig i närheten av cykeltränaren.
Tester har visat att enheten inte överhet-

• 

tas. Detta gäller även när den utsätts 
för extrem användning. Vid långvarig 
och intensiv användning kan dock höljet 
runt bromsen bli mycket varmt. Låt alltid      
bromsen svalna innan du rör vid den.
Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket 

• 

när cykeltränaren inte används.
Bromsa aldrig abrupt under träning. När 

• 

bakhjulet bromsas fortsätter svänghjulet 
att rotera, vilket kan orsaka onödigt slitage 
på cylindern och bakdäcket.
Tappa inte bromsen medan du monterar 

• 

den. Det kan leda till obalans och orsaka 
vibrationer.
Öppna aldrig bromsenheten. Det kan 

• 

orsaka skada.
Inspektera regelbundet muttrar och bultar 

• 

på cykeltränaren och dra åt dem vid behov.

SV

Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti 

• 

kun harjoitusvastus on käytössä. Varmista, 
että lapset pysyvät turvallisen välimatkan 
päässä vastuksesta.
Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei 

• 

ylikuumene edes äärimmäisessä käytössä. 
Siitä huolimatta pitkässä ja intensiivisessä 
käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua 
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä 
ennen kuin kosketat sitä.
Poista sylinteri aina polkupyörän renkaas-

• 

ta, kun vastusta ei käytetä.
Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun                         

• 

aikana. Kun jarrutat takarenkaalla, 
vauhtipyörä jatkaa pyörimistään, mikä           
voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista   
sylinterille ja takarenkaalle.
Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen 

• 

aikana, koska se saattaa johtaa tärinää 
aiheuttavaan epätasapainoon.
Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se 

• 

saattaa aiheuttaa vahinkoa.
Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit sään-

• 

nöllisesti ja kiristä tarvittaessa.

FI

Podczas użytkowania trenażera tylne 

• 

koło roweru obraca się z dużą prędkością. 
Dzieci nie powinny przebywać w bliskiej 
odległości od trenażera.
Badania wykazały, że urządzenie nie 

• 

będzie się przegrzewać nawet podczas 
ekstremalnej eksploatacji. Jednak w 
przypadku długotrwałego i intensywnego 
użytkowania obudowa hamulca może być 
bardzo gorąca. Przed dotknięciem hamulca 
należy zawsze poczekać, aż ostygnie.
Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej 

• 

może odbywać się wyłącznie wtedy, gdy 
trenażer nie jest w użyciu.
Nie wolno hamować gwałtownie podczas 

• 

treningu. Podczas hamowania hamulcem 
tylnym koło zamachowe nie przestaje się 
obracać, co może powodować niepotrzebne 
zużywanie się bębenka i tylnej opony.
Podczas montażu nie należy dopuścić 

• 

do upadku hamulca, ponieważ może to 
prowadzić do braku równowagi, co z kolei 
wywoła wibracje.
Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, 

• 

aby go nie uszkodzić.
Należy regularnie sprawdzać nakrętki i 

• 

śruby w trenażerze i w razie potrzeby je 
dokręcać.

PL

12

13

Summary of Contents for Booster T2500

Page 1: ...Booster T2500 EN I NL I DE I FR ES I IT I CH I JP NO I DK I SV I FI PL I CZ I GR I PT Assembling trainer...

Page 2: ...n festen ebenen Untergrund D pliez le trainer et placez le sur une surface stable et plate Abra el rodillo de entrenamiento y col quelo sobre una superficie firme y nivelada Estrarre il trainer e disp...

Page 3: ...e Position der Bremseinheit Calculez la position de l unit de freinage pour votre dia m tre de roue Calcule la posici n de la unidad de freno para el di metro de su rueda Calcolare la posizione dell u...

Page 4: ...mente contra el neum tico de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er...

Page 5: ...km h 0 200 400 600 800 1000 1200 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Watt km h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stuurschakelaar met 10 standen Lenkstangen Schalthebel mit 10 Positionen Manette de vitesse pour guido...

Page 6: ...rsque vous freinez de la roue arri re le volant continue tourner ce qui risque d user pr matur ment le cylindre et le pneu arri re Veillez ne pas faire tomber le frein pen dant le montage il risquerai...

Page 7: ...n r cykeltr naren inte anv nds Bromsa aldrig abrupt under tr ning N r bakhjulet bromsas forts tter sv nghjulet att rotera vilket kan orsaka on digt slitage p cylindern och bakd cket Tappa inte bromse...

Page 8: ...or de treino a roda traseira da bicicleta roda a grande velocidade Mantenha as crian as afastadas do simulador de treino Os testes demonstraram que n o existe o risco de sobreaquecimento da unidade me...

Page 9: ...www tacx com Booster Assembling trainer...

Reviews: