background image

25

Pour tout autre problème, adressez-vous à 

www.tefal.com

Un problème avec votre fer ?

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

L’eau coule par les 

trous de la semelle.

Le fer coule en début 

de repassage.

La température choisie ne permet 

pas de faire de la vapeur.

Vous utilisez la vapeur alors que le 

fer n’est pas assez chaud.

Vous utilisez la commande 

Superpressing trop souvent.

Le débit vapeur est trop important.

Vous avez rangé le fer à plat, 

sans le vider et sans placer la 

commande vapeur sur  .

Vous avez retiré la tige anticalcaire 

pour remplir votre fer.

Placez le thermostat sur la zone vapeur  

(de •• à 

MAX

).

Attendez que le voyant s’éteigne.

Attendez quelques secondes entre chaque 

utilisation.

Réduisez le débit.

Consultez le chapitre “Rangez votre fer”.

Ne pas extraire la tige anti calcaire lors du 

remplissage du fer.

Des coulures brunes 

sortent de la semelle et 

tachent le linge.

Vous utilisez des produits 

détartrants chimiques.

Vous n’utilisez pas le bon type 

d’eau.

Des fibres de linge se sont 

accumulées dans les trous de la 

semelle et se carbonisent.

Votre linge n’a pas été rincé 

suffisamment ou vous avez 

repassé un nouveau vêtement 

avant de le laver.

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du 

réservoir.

Faites un auto-nettoyage et consultez le 

chapitre «Quelle eau utiliser?».

Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle 

avec une éponge humide. Aspirez de temps en 

temps les trous de la semelle.

Assurez vous que le linge est suffisamment 

rincé pour supprimer les éventuels dépôts de 

savon ou produits chimiques sur les nouveaux 

vêtements.

La semelle est sale ou 

brune et peut tacher 

le linge.

Vous utilisez une température 

trop élevée.

Vous utilisez de l’amidon.

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. 

Consultez le tableau des températures pour 

régler le thermostat.

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. 

Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à 

repasser.

Votre fer produit peu 

ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide.

La tige anti-calcaire est sale.

Votre fer est entartré.

Votre fer a été utilisé trop 

longtemps à sec.

Remplissez-le.

Nettoyez la tige anti-calcaire.

Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-

nettoyage.

Faites un auto-nettoyage.

La semelle est rayée ou 

abîmée.

Vous avez posé votre fer à plat sur 

un repose-fer métallique.

Posez toujours votre fer sur son talon.

Le fer vaporise en fin 

de remplissage du 

réservoir.

Le curseur de commande vapeur 

n’est pas sur  .

Le réservoir est trop rempli.

Vérifiez que la commande vapeur est sur  . 

Ne dépassez pas le niveau 

max

 de remplissage.

Le spray ne pulvérise 

pas d’eau.

Le réservoir n’est pas assez rempli. Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

FR

Summary of Contents for PRIMA

Page 1: ...aje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importado por Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xic...

Page 2: ...EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le...

Page 3: ......

Page 4: ...OK NO OK OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation...

Page 5: ...13 14 x4 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation...

Page 6: ...7 2 2 m a x m a x 6 1 3 4 5 6 7 8 NO NO OK 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du r servoir...

Page 7: ...3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR R glage de la temp rature...

Page 8: ...1 2 3 2 sec x1 x1 4 EN Extra steam ES Vapor extra FR Superpressing 3 2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR R glage de la vapeur...

Page 9: ...1 2 5 EN Spray ES Spray FR Spray 2 10cm 1 2 3 4 5 6 7 x5 10 sec NO x5 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 NO 30 45 min 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer...

Page 11: ...8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois...

Page 12: ...ng once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige ant...

Page 13: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 30 min EN Soleplate cleaning ES nica placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle...

Page 15: ...board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 This appliance is only for domesti...

Page 16: ...manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply What water to use Your appliance has been designed to function with untreated tap water However it is necessary to operate the S...

Page 17: ...and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical prod...

Page 18: ...ording to the instructions for use damage to any glass or porcelain ware in the product damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specifica...

Page 19: ...19 19 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico...

Page 20: ...nunca el vapor hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha aseg rese de que la superficie sobre la que est colo...

Page 21: ...on una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La...

Page 22: ...o una modificaci n o reparaci n no autorizada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulaci n incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual...

Page 23: ...23 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico 23...

Page 24: ...asionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit tre utilis et pos sur une surf...

Page 25: ...oir Faites un auto nettoyage et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une ponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assure...

Page 26: ...nsommables non adapt s dommages dus un choc ou une surcharge tout accident li un feu une inondation etc verre ou c ramique endommag entartrage tout d tartrage doit tre r alis conform ment aux instruct...

Page 27: ...outer la dur e de la garantie qui restait courir Cette p riode court compter de la demande d intervention de l acheteur ou de la mise disposition pour r paration du bien en cause si cette mise disposi...

Page 28: ...800145335 03 17 FMH 1800125880 13 12 FMH 1800125880 FV3756 U0 T FAL_110x154 TF 27 03 12 16 08 Page28 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xic...

Reviews: