background image

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los 

agujeros de la suela.

La plancha pierde agua 

al empezar a planchar.

La temperatura elegida no 

permite crear vapor.
Utiliza vapor mientras que la 

plancha no está suficientemente 

caliente.
Utiliza el botón de extra vapor 

demasiado a menudo.
El caudal de vapor es demasiado 

importante.
Ha guardado la plancha con la 

suela hacia abajo, sin vaciarla y 

sin poner el mando en  .
Ha retirado la varilla anti-cal para 

llenar la plancha.

Ponga el termostato en la zona vapor  

(de •• a MAX).
Espere a que el indicador luminoso se 

apague. 

Espere varios segundos entre cada 

utilización.
Reduzca el caudal. 

Consulte el capítulo «Para guardar». 

 

No se necessita extraer la válvula antical 

durante el llenado de la plancha.

Colores amarillentos 

salen de la suela y 

ensucian la ropa.

Utiliza productos químicos contra 

los residuos calcáreos. 
No utiliza el tipo de agua 

adecuado.
Fibras de ropa se han acumulado 

en los agujeros de la suela y se 

carbonizan.
La ropa no está suficientemente 

aclarada o ha planchado una 

prenda nueva antes de lavarla.

No añada ningún producto contra los 

residuos calcáreos en el agua del depósito.
Realice una auto-limpieza y consulte el 

capítulo»¿Qué agua utilizar?».
Realice una auto-limpieza y limpie la suela 

con una esponja húmeda. Aspire de vez en 

cuando los agujeros de la suela.
Asegúrese de que la ropa esté bien 

aclarada para eliminar los posibles 

depósitos de jabón o productos químicos 

en la ropa nueva.

La suela está sucia o 

amarillenta y puede 

ensuciar la ropa.

Utiliza una temperatura 

demasiado elevada. 

 

Utiliza almidón.

Limpie la suela como se indica en el 

capítulo “Limpieza de la suela”. Consulte la 

tabla de las temperaturas para ajustar el 

termostato.
Pulverice almidón por el reverso de la tela 

a planchar.

La plancha produce 

poco o nada de vapor.

El depósito está vacío.
La varilla antical está sucia.
La plancha tiene residuos 

calcáreos.
La plancha se ha utilizado demasiado 

tiempo en posición seca.

Rellénelo con agua.
Limpie la varilla antical.
Limpie la varilla antical y haga funcionar la 

limpieza automática.
Haga funcionar la limpieza automática.

La suela está rayada o 

dañada.

Ha guardado la plancha con 

la suela hacia abajo sobre un 

reposa-planchas metálico.

Apoye siempre la plancha encima del talón.

La plancha pulveriza 

cuando se ha llenado el 

depósito.

El cursor del mando de vapor no 

está en la posición  . 
El depósito de agua está lleno.

Compruebe que el mando de vapor está en 

la posición  . 
Nunca sobrepase el indicador de llenado 

MAX.

La función spray no 

funciona.

No hay suficiente agua en el 

depósito.

Llene el depósito de agua.

Problemas con la plancha ?

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico

oficial para que revise el aparato.

21

ES

Summary of Contents for PRIMA

Page 1: ...aje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importado por Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xic...

Page 2: ...EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le...

Page 3: ......

Page 4: ...OK NO OK OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation...

Page 5: ...13 14 x4 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation...

Page 6: ...7 2 2 m a x m a x 6 1 3 4 5 6 7 8 NO NO OK 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du r servoir...

Page 7: ...3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR R glage de la temp rature...

Page 8: ...1 2 3 2 sec x1 x1 4 EN Extra steam ES Vapor extra FR Superpressing 3 2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR R glage de la vapeur...

Page 9: ...1 2 5 EN Spray ES Spray FR Spray 2 10cm 1 2 3 4 5 6 7 x5 10 sec NO x5 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 NO 30 45 min 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer...

Page 11: ...8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois...

Page 12: ...ng once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige ant...

Page 13: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 30 min EN Soleplate cleaning ES nica placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle...

Page 15: ...board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 This appliance is only for domesti...

Page 16: ...manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply What water to use Your appliance has been designed to function with untreated tap water However it is necessary to operate the S...

Page 17: ...and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical prod...

Page 18: ...ording to the instructions for use damage to any glass or porcelain ware in the product damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specifica...

Page 19: ...19 19 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico...

Page 20: ...nunca el vapor hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha aseg rese de que la superficie sobre la que est colo...

Page 21: ...on una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La...

Page 22: ...o una modificaci n o reparaci n no autorizada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulaci n incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual...

Page 23: ...23 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico 23...

Page 24: ...asionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit tre utilis et pos sur une surf...

Page 25: ...oir Faites un auto nettoyage et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une ponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assure...

Page 26: ...nsommables non adapt s dommages dus un choc ou une surcharge tout accident li un feu une inondation etc verre ou c ramique endommag entartrage tout d tartrage doit tre r alis conform ment aux instruct...

Page 27: ...outer la dur e de la garantie qui restait courir Cette p riode court compter de la demande d intervention de l acheteur ou de la mise disposition pour r paration du bien en cause si cette mise disposi...

Page 28: ...800145335 03 17 FMH 1800125880 13 12 FMH 1800125880 FV3756 U0 T FAL_110x154 TF 27 03 12 16 08 Page28 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xic...

Reviews: