background image

29

ES

28

DESCRIPCIÓN

A.

 

Sartén

B.

 

Asa de la sartén

C.

 

Rejilla extraíble

D.

  

Perilla de control de temperatura (80 a 
200 °C / 176-392 °F)

E.

  

Temporizador (0-60 min)/perilla de 
encendido

F.

  Indicador luminoso

G.

 

Luz de calentamiento

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

1.  Retire todo el material de embalaje. 
2.  Retire todas las calcomanías o etiquetas del aparato.
3.  No retire las almohadillas de silicona de la rejilla.
4.   Limpie minuciosamente la sartén y la rejilla extraíble con agua caliente, un poco de líquido 

lavavajillas y una esponja no abrasiva.

Nota: No se puede limpiar estas partes en el lavavajillas.

5.   Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. El aparato funciona con 

aire caliente. No llene la sartén con aceite o grasa para freír.

PREPARACIÓN PARA EL USO

1.   Coloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No coloque el aparato 

en superficies que no sean resistentes al calor.

2.   

No llene la sartén con aceite ni otro líquido.

No coloque nada encima del aparato. Esto interrumpe el flujo de aire y afecta el 
resultado de freído con aire caliente.

USO DEL APARATO

Easy Fry puede cocer una gran variedad de ingredientes. Las recetas que están en línea en 
www.t-fal.com le ayudan a conocer el aparato. Los tiempos de cocción para los principales 
ingredientes se proporcionan en la sección «Ajustes».
1.  Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
2.  Retire cuidadosamente la sartén del aparato.
3.  Coloque los ingredientes en la sartén.

Nota: Nunca llene la sartén más allá de la indicación MÁX. ni exceda la cantidad 
indicada en el cuadro (vea la sección «Ajustes»), ya que esto podría afectar la calidad 
del resultado final.

4.  Vuelva a deslizar la sartén dentro del aparato. 

Precaución: No toque la sartén durante el uso y cierto tiempo después de usarla ya que 
se calienta mucho. Solo sostenga la sartén por la asa.

 

5.   Mueva la perilla de control de la temperatura hasta la temperatura requerida. 

Vea la sección «Ajustes» para determinar la temperatura correcta

6.   Determine el tiempo de preparación requerido para el ingrediente (

vea la sección «Ajustes»

). 

7.   Para encender el aparato, gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación 

requerido.

Agregue 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío. Para ajustar un 
tiempo corto, gire la perilla del temporizador a 10 minutos y regrese al tiempo deseado.

Nota: Si lo desea, también puede dejar que el aparato se precaliente sin ingredientes en 
el interior. En ese caso, gire la perilla del temporizador hasta más de 3 minutos y espere 
hasta que la luz de calentamiento se apague (después de aprox. 3 minutos). Luego llene 
la sartén y gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido.

•  La luz de calentamiento se enciende.
•  El temporizador comienza a descontar el tiempo de preparación establecido.
•   Durante el proceso de freído con aire caliente, la luz de calentamiento se enciende y se 

apaga de vez en cuando. Esto indica que se enciende y apaga el elemento de calentamiento 
para mantener la temperatura establecida.

•  El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la sartén
8.   Algunos ingredientes requieren agitado a la mitad de su tiempo de preparación (

vea la 

sección «Ajustes»

). Para agitar los ingredientes, retire la sartén del aparato por la asa y 

agítela. Luego vuelva a deslizar la sartén dentro de la freidora de aire
Consejo: Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de preparación, escuchará la 
campanilla del temporizador cuando tenga que agitar los ingredientes. No obstante, 
esto significa que tiene que configurar el temporizador nuevamente con el tiempo de 
preparación restante después de agitar.

9.   Cuando escuche la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido 

habrá finalizado.
Retire la sartén del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
Nota: También puede apagar el aparato de forma manual. Para hacerlo, gire la perilla 
de control del temporizador hasta 0.

10. Verifique que los ingredientes estén preparados.

Si los ingredientes no están listos todavía, simplemente deslice la sartén nuevamente 
dentro del aparato y configure el temporizador con unos minutos adicionales.

11.  Vacíe la sartén dentro de un tazón o una bandeja. Para retirar los ingredientes, use un par 

de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la sartén.

Precaución:

 Cuando gire la sartén, preste atención al exceso de aceite recogido en la parte 

inferior y a la rejilla extraíble que puede caerse.
No voltee la sartén porque cualquier exceso de aceite que se haya juntado en la parte 
inferior de la sartén se derramará sobre los ingredientes.
Después de freír con aire caliente, la sartén y los ingredientes están calientes. Según el tipo 
de ingredientes que haya en el aparato podría salir vapor de la sartén.

12.  Cuando haya una tanda de ingredientes listos, el aparato está listo al instante para 

preparar otra tanda.

USO DEL MODO GRILL

1.  Coloque la placa de grill en la sartén y deslice la sartén hasta el interior del aparato.

2.  Mueva la perilla de control de la temperatura hasta 200°C /392°F.

3.  Gire la perilla del temporizador hasta 15 minutos. Se precaliente el aparato. 

4.  Suena la campanilla del temporizador cuando finaliza esta fase de precalentamiento. 

5.   

Retire la sartén del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor. 

 

Precaución : No toque la sartén durante el uso y cierto tempo después ya que se calienta 

mucho. Solo sostenga la sartén por la asa.

6.  Coloque los ingredientes en la sartén y deslicela dentro del aparato.

7.   Ajuste el tiempo de cocción con la perilla del temporizador (vea la sección « Ajustes»). 

Summary of Contents for EASY FRY GRILL DIGITAL

Page 1: ...EN www t fal com www t fal ca www t falusa com www t fal com mx Easy Fry Grill FR ES...

Page 2: ...surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme caution must be used when moving appliance containing hot oil or other hot liquids 12 Always attach plu...

Page 3: ...a flat stable heat resistant work surface away from water splashes Always unplug your appliance after use to move it or to clean it In the event of fire unplug the appliance and smother the flames us...

Page 4: ...cts the hot air frying result USING THE APPLIANCE Easy Fry can cook a large range of recipes Cooking times for the main foods are given in the section Cooking Guide 1 Connect the power supply cord to...

Page 5: ...rature control knob to the 200 C 392 F 3 Turn the timer knob to 15 minutes This will launch the preheating phase 4 When you hear the timer sound the preheating phase has finished 5 Open the appliance...

Page 6: ...ehind in the bowl Place the chips in the bowl Note Do not tip the container of oil coated chips directly into the bowl in one go otherwise excess oil will end up at the bottom of the bowl 5 Fry the ch...

Page 7: ...ing any de scaling must be carried out according to the instructions for use damage to any glass or porcelain ware in the product professional or commercial use or poor results specifically due to wro...

Page 8: ...n cordon d alimentation court doit tre fourni pour r duire le risque d emm lement ou de tr buchement avec un cordon plus long CONSIGNES DE S CURIT Cet appareil est destin un usage domestique uniquemen...

Page 9: ...s l appareil vous m me Ne plongez pas le produit dans l eau N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs notamment des d capants base de soude ni de coussinets Brillo ou d ponges m talliques N en...

Page 10: ...te remplissez le panier et tournez le bouton du minuteur sur le temps de pr paration requis Le voyant de pr chauffage s allume Le minuteur commence le d compte du temps de pr paration fix Au cours du...

Page 11: ...ents sont pr ts retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les ingr dients Attention Apr s la cuisson air chaud la cuve la grille et les ingr dients sont chauds R GLAGES Le tableau ci dessous...

Page 12: ...Retirez la cuve pour laisser la friteuse air chaud refroidir plus rapidement 2 Essuyez l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide 3 Nettoyez la cuve et la grille l eau chaude avec du liquide vai...

Page 13: ...ne sauraient tre exclus ou limit s ni les droits l gaux envers un distributeur aupr s de qui aurait t achet un produit Cette Garantie donne au consommateur des droits sp cifiques et le consommateur p...

Page 14: ...irti ndolo de posici n Si sigue sin ajustar comun quese con un electricista calificado No intente cambiar la forma del enchufe INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO No use con un cable de extensi n Se de...

Page 15: ...de una fuente de calor externa estufa de gas hornillo etc No guarde productos inflamables cerca o debajo del mueble en el cual se encuentra el aparato Nunca desarme el aparato usted mismo No sumerja...

Page 16: ...z de calentamiento se enciende El temporizador comienza a descontar el tiempo de preparaci n establecido Durante el proceso de fre do con aire caliente la luz de calentamiento se enciende y se apaga d...

Page 17: ...izza 400 g 7 min 190 C 374 F Panqu s 7 piezas 15 18 min 180 C 356 F Use fuente para horno Cantidad m n y m x g Tiempo min Temperatura C F Agitar Informaci n adicional Grill 15 min 200 C 392 F Carne 25...

Page 18: ...bastones en la cesta de una vez para evitar que el exceso de aceite termine en la parte inferior de la sart n 5 Fr a los bastones de papas seg n las instrucciones en la secci n Ajustes LIMPIEZA Limpie...

Page 19: ...result of lightning or power surges scaling any de scaling must be carried out according to the instructions for use accidents including fire flood etc damage to any glass or porcelain ware in the pro...

Page 20: ...n adrese Parduotuv s pa vadinimas ir adresas Nazwa i adres sprzedawcy Naziv i adresa prodajnog mjesta Naziv in naslov trgovine Forgalmaz neve s c me Numele i adresa v nz torului Product reference Ref...

Page 21: ...Ref 1520011861 10 2021...

Reviews: