background image

 

8

 

 

 

 

 

Fig. 3 

 BEDIENUNG (Fig. 3)

 

 

Die Anlage wird über eine oder mehrere 
Fernbedienungen mit folgenden Funktionen 
betrieben: 

 

Luftvolumenstrom (Ventilatordrehzahl) 

Tasten für die Wahl von 3 Stufen. Erhöhen/ 
Senken der Drehzahl durch drücken der Tasten 
(4) bzw (5). Die Leuchten(1), (2) und (3) zeigen 
die eingestellte Stufe. 

 

Min  (1)  kleinste Stufe. Während Ferien oder 

wenn sich niemand im Haus aufhält. 

Norm (2)  normale Stufe an das Gebäude 

angepaßt. Der Volumenstrom kann 
variiert werden zw. hoch und niedrig 
durch die Steuerung (siehe 
Montageanleitung, Grundeinstellung). 

Max  (3)  größte Stufe. Kann eingestellt werden, 

wenn ein höherer Luftwechsel nötig ist.

 

Zulufttemperatur 

Tasten für die Wahl der Temperatur in 5 Stufen. 
Die Zulufttemp. wird erhöht/gesenkt durch 
drücken der Tasten (9) bzw (10). Die Leuchten 
(6), (7) und (8) zeigen die Eingestellte 
Zulufttemperatur. 

 

Stufe 1  Lampe (6) leuchtet (Werkseinstellung) 
Stufe 2  Lampen (6) + (7) leuchten 
Stufe 3  Lampe (7) leuchtet 
Stufe 4  Lampen (7) + (8) leuchten 
Stufe 5  Lampe (8) leuchtet 

 

Wenn die Zulufttemp. den eingestellten Wert 
Sobald die rückgewonnene Wärme aus der 
Abluft nicht mehr ausreicht die eingestellte 
Temperatur zu erreichen, schaltet sich auto

-

matisch ein elektr. Nachheizrgister ein.

 

 OPERATION (Fig. 3) 

 

The unit is controlled from one or more 
remote controllers, all with the following 
functions: 

 

Airflow (Fan speed) 

Switches for choice of airflow in 3 steps. 
Increase/decrease fan speed by pressing the 
switches (4) and (5) alternatively. Lamp signals 
(1), (2) and (3) show set airflow. 

 

Min   (1) Minimum ventilation. To be used 

during holidays or when the building is 
not in use. 

Norm (2)  Normal ventilation adapted to the 

building. Airflow for normal ventilation 
can be chosen (high/low) by means of 
setting on the control panel (see 
installation instr., Commissioning) 

Max  (3)  Forced ventilation. Is used when extra 

airflow is required. 

 

Supply air temperature

 

Switches for choice of inlet air temperature in 5 
steps. Supply air temperature is increased/ de-
creased by pressing switch (9) and (10) 
alternatively. Lamp signals (6), (7) and (8) show 
set supply air temperature. 

 

Step 1 Lamp (6) lights (factory setting) 
Step 2 Lamp (6) and (7) light 
Step 3 Lamp (7) lights 
Step 4 Lamp (7) and (8) light 
Step 5  Lamp (8) lights 

 

When heat recovery from the extract air is in-
sufficient to obtain set supply air temperature, 
an electrical heater battery will automatically be 
switched on.

 

 

 

Summary of Contents for Villavent VR-400/700 E

Page 1: ...204469 01 07 2008 RD KMB Villavent VR 400 700 E VR 400 700 E EC Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och sk tselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...tet INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT side 4 BETJENING side 6 og 19 ADVARSEL side 10 VEDLIKEHOLD side 12 og 14 FEILS KING side 16 SERVICE side 18 INTRODUKTION Villavent har producerat v rme tervinnings agg...

Page 3: ...artung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 und 19 ACHTUNG Seite 11 WARTUNG Seite 13 und 15 FEHLERSUCHE Seite 17 KUNDENDIENST Seite 18 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing hea...

Page 4: ...ri A Tilluftsfl kt B Fr nluftsfl kt C V rmev xlare D Tilluftsfilter E Fr nluftsfilter F Efterv rmningsbatteri GENERELT Villavent VR 400 700 er komplette ventilasjonsaggregat for tilf rsel av filtrert...

Page 5: ...ract fan C Heat exchanger D Fresh air filter E Extract filter F Re heater battery ALLGEMEINES Villavent Ger te VR 400 700 sind komplette Bel ftungsanl ge zur Lieferung von gefilterter und vorgew rmter...

Page 6: ...illing Trinn 2 Lampe 6 og 7 lyser Trinn 3 Lampe 7 lyser Trinn 4 Lampe 7 og 8 lyser Trinn 5 Lampe 8 lyser REGLERING Fig 3 Aggregatet styrs fr n en eller flera externa kontrollpaneler med f ljande funkt...

Page 7: ...bryter 13 fig 3 Overstyringen kobles automatisk ut etter 3 timer Anlegget er beregnet for kontinuerlig drift og skal bare stoppes for vedlikehold service N r v rm tervinningen fr n fr nluften inte r...

Page 8: ...nicht mehr ausreicht die eingestellte Temperatur zu erreichen schaltet sich auto matisch ein elektr Nachheizrgister ein OPERATION Fig 3 The unit is controlled from one or more remote controllers all...

Page 9: ...nigung ausgeschalten werden Lamp signal 14 will light up when the heater battery is in operation In general it is re commended to set supply air temperature as low as possible avoiding the feeling of...

Page 10: ...es n r det er montert filtre i aggregat 5 Vedlikehold m utf res som beskrevet i eget kapittel VARNING Fig 4 F r att undvika elektrisk st t brand eller andra skador som kan uppst p grund av felaktigt a...

Page 11: ...Systems sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might occ...

Page 12: ...og rengj res i varmt s pevann unng salmiakkholdig vaskemiddel OBS P se at ikke rotormotoren blir utsatt for fuktighet SK TSEL Fig 5 Sk tsel av VR 400 700 utf rs normalt 3 4 g nger per r F rutom genere...

Page 13: ...Reinigungsmittel verwenden Achtung Der Antriebsmotor f r den Tauscher darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VR 400 700 should normally be performed 3 4 times...

Page 14: ...vann og s pe gjennom pninger for ventiler eller spesielle renseluker om levert NB I tillegg b r takhatt kontrolleres rlig og rengj res ved behov SK TSEL Fig 6 3 Kontroll av fl ktar vart 3 e r Fl ktar...

Page 15: ...B rste durch den Kanal und zwar ber die Diffuser und Ventil ffnungen oder ber besondere Kontrollklappen im Kanalsystem sofern vorgesehen ACHTUNG Zus tzlich muss die Dachhaube einmal j hrlich berpr ft...

Page 16: ...av filter c Behov av reng ring av don d Behov av reng ring av fl ktar v rmev xlare e Att luftintag r fritt fr n sn l v smuts f Kanaler Kontrollera synliga kanaler efter yttre skador g Kontrollera don...

Page 17: ...rol panel b Change of filter required c Cleaning of diffusers louvers required d Cleaning of fans exchanger block required e Is roof unit air intake clogged f Duct system Check visible duct runs for d...

Page 18: ...cepersonal l s av den tekniska dataskylten under aggregatet Notera typbeteckning och produktionsnummer Se exempel nedan Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle in...

Page 19: ...rbyte Signal sommardrift verstyrning veckour Nollst llning av filterbytesintervall efter filterbyte Signal innkoplad v rmebatteri cdeKontrollleuchte f r Volumenstrom fg Tastschalter f r Volumenstrom h...

Page 20: ...orbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ande meddelande nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www systemair com For...

Reviews: