background image

 

15

 

 WARTUNG (Fig. 6) 

 

3.  Überprüfung der Gebläse (alle 3 Jahre)

 

Auch wenn die vorgeschriebene Wartung, wie 
Auswechseln der Filter, durchgeführt wird, wird 
sich dennoch Staub und Fett langsam in den 
Gebläsen (4 und 5) ansammeln und die 
Leistung mindern. 

 

Die Gebläse lassen sich mit einem weichen 
Tuch oder Pinsel reinigen. Kein Wasser 
verwenden! Zur Beseitigung von Fett hat sich 
Brennspiritus bewährt. Vor Wiedereinbau gut 
trocknen lassen. 

 

4.  Reinigung der Abluftventile und 

Luftausläüsse (sofern erforderlich) 

Das System versorgt Ihr Heim mit Frischluft und 
zieht die verbrauchte Innenluft über das Kanal-
system mit Ventilen ab. Luftauslässe und 
Abluftventile befinden sich in den Decken bzw. 
Wänden von Schlaf- und  Wohnzimmern, 
Naßzellen, WC usw. Luftauslässe und Ventile 
ausbauen und nach Bedarf in heißer 
Seifenlauge abspülen. (Luftauslässe  und 
Abluftventile dürfen nicht vertauscht werden). 

 

5.  Wartung des Ansaugstutzen (1-2 mal pro 

Jahr) 

Rückstände und Schmutz können das Ansaug-
gitter der Außenluft verstopfen und die 
Luftleistung des Gerätes verringern. Überprüfen 
sie den Zustand des Ansauges , und Reinigen 
Sie ihn nach Bedarf. Ansaug: Je nach Aus-
führung handelt es sich um eine Dachhaube 
oder ein Wandgitter. 

 

6.  Überprüfung des Luftkanalsystems (alle 

5 Jahre) 

Auch bei Durchführung der erforderlichen Wart-
ung, wie Auswechseln der Filter, werden sich 
Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen 
und die Leistung mindern. Folglich sollten die 
Kanalläufe nach Bedarf gereinigt bzw. 
ausgewechselt werden. Stahlkanäle lassen sich 
reinigen durch Entlangziehen einer mit 
Seifenlauge getränkten Bürste durch den 
Kanal, und zwar über die Diffuser- und 
Ventilöffnungen, oder über besondere 
Kontrollklappen im Kanalsystem (sofern 
vorgesehen). 

 

ACHTUNG!

  Zusätzlich muss die Dachhaube 

einmal jährlich überprüft und falls 
notwendig, gereinigt werden. 

 MAINTENANCE (Fig. 6) 

 
3.  Checking the fans (every 3 years) 

 

Even if the required maintenance, such as 
changing of filters is carried out, dust and 
grease may slowly build up inside the fans (4 
and 5). This will reduce the efficiency.  
 

 

The fans may be cleaned with a cloth or a soft 
brush. Do not use water. White spirit can be 
used to remove obstinate settlements. Allow 
to dry properly before remounting. 
 

 

4.  Cleaning extract louvers and inlet 

diffusers (as necessary) 

The system supplies fresh air to your home 
and extracts the used indoor air via the duct 
system and diffusers/louvers.  Diffusers and 
louvers are mounted in ceilings/walls in 
bedrooms, living room, wetrooms, WC etc. 
Remove diffusers and louvers and wash in hot 
soapy water as required. (Diffusers/ louvers 
must not be exchanged). 
 

 

5.  Checking the fresh air intake (at least 

twice a year) 

Leaves and pollution could plug up the air 
intake grille and reduce the capacity. Check 
the air intake grille, and clean as necessary. 

 
 
 

 

6.  Checking the duct system (every 5 

years) 

Dust and grease settlements may, even if 
required maintenance such as changing of 
filters is being carried out, build up in the duct 
system. This will reduce the efficiency of the 
installation. The duct runs should therefore be 
cleaned/ changed when necessary. Steel 
ducts can be cleaned by pulling a brush 
soaked in hot soapy water, through the duct 
via diffuser/ louver openings or special 
inspection hatches in the duct system (if 
fitted). 
 
 

NOTE! 

  In addition roof cowl must be 

checked once a year and cleaned as 
necessary. 

 

Summary of Contents for Villavent VR-400/700 E

Page 1: ...204469 01 07 2008 RD KMB Villavent VR 400 700 E VR 400 700 E EC Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och sk tselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...tet INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT side 4 BETJENING side 6 og 19 ADVARSEL side 10 VEDLIKEHOLD side 12 og 14 FEILS KING side 16 SERVICE side 18 INTRODUKTION Villavent har producerat v rme tervinnings agg...

Page 3: ...artung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 und 19 ACHTUNG Seite 11 WARTUNG Seite 13 und 15 FEHLERSUCHE Seite 17 KUNDENDIENST Seite 18 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing hea...

Page 4: ...ri A Tilluftsfl kt B Fr nluftsfl kt C V rmev xlare D Tilluftsfilter E Fr nluftsfilter F Efterv rmningsbatteri GENERELT Villavent VR 400 700 er komplette ventilasjonsaggregat for tilf rsel av filtrert...

Page 5: ...ract fan C Heat exchanger D Fresh air filter E Extract filter F Re heater battery ALLGEMEINES Villavent Ger te VR 400 700 sind komplette Bel ftungsanl ge zur Lieferung von gefilterter und vorgew rmter...

Page 6: ...illing Trinn 2 Lampe 6 og 7 lyser Trinn 3 Lampe 7 lyser Trinn 4 Lampe 7 og 8 lyser Trinn 5 Lampe 8 lyser REGLERING Fig 3 Aggregatet styrs fr n en eller flera externa kontrollpaneler med f ljande funkt...

Page 7: ...bryter 13 fig 3 Overstyringen kobles automatisk ut etter 3 timer Anlegget er beregnet for kontinuerlig drift og skal bare stoppes for vedlikehold service N r v rm tervinningen fr n fr nluften inte r...

Page 8: ...nicht mehr ausreicht die eingestellte Temperatur zu erreichen schaltet sich auto matisch ein elektr Nachheizrgister ein OPERATION Fig 3 The unit is controlled from one or more remote controllers all...

Page 9: ...nigung ausgeschalten werden Lamp signal 14 will light up when the heater battery is in operation In general it is re commended to set supply air temperature as low as possible avoiding the feeling of...

Page 10: ...es n r det er montert filtre i aggregat 5 Vedlikehold m utf res som beskrevet i eget kapittel VARNING Fig 4 F r att undvika elektrisk st t brand eller andra skador som kan uppst p grund av felaktigt a...

Page 11: ...Systems sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which might occ...

Page 12: ...og rengj res i varmt s pevann unng salmiakkholdig vaskemiddel OBS P se at ikke rotormotoren blir utsatt for fuktighet SK TSEL Fig 5 Sk tsel av VR 400 700 utf rs normalt 3 4 g nger per r F rutom genere...

Page 13: ...Reinigungsmittel verwenden Achtung Der Antriebsmotor f r den Tauscher darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VR 400 700 should normally be performed 3 4 times...

Page 14: ...vann og s pe gjennom pninger for ventiler eller spesielle renseluker om levert NB I tillegg b r takhatt kontrolleres rlig og rengj res ved behov SK TSEL Fig 6 3 Kontroll av fl ktar vart 3 e r Fl ktar...

Page 15: ...B rste durch den Kanal und zwar ber die Diffuser und Ventil ffnungen oder ber besondere Kontrollklappen im Kanalsystem sofern vorgesehen ACHTUNG Zus tzlich muss die Dachhaube einmal j hrlich berpr ft...

Page 16: ...av filter c Behov av reng ring av don d Behov av reng ring av fl ktar v rmev xlare e Att luftintag r fritt fr n sn l v smuts f Kanaler Kontrollera synliga kanaler efter yttre skador g Kontrollera don...

Page 17: ...rol panel b Change of filter required c Cleaning of diffusers louvers required d Cleaning of fans exchanger block required e Is roof unit air intake clogged f Duct system Check visible duct runs for d...

Page 18: ...cepersonal l s av den tekniska dataskylten under aggregatet Notera typbeteckning och produktionsnummer Se exempel nedan Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle in...

Page 19: ...rbyte Signal sommardrift verstyrning veckour Nollst llning av filterbytesintervall efter filterbyte Signal innkoplad v rmebatteri cdeKontrollleuchte f r Volumenstrom fg Tastschalter f r Volumenstrom h...

Page 20: ...orbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ande meddelande nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www systemair com For...

Reviews: