Synergic 4000 W Instructions For Use Manual Download Page 6

|

Svařovaná část

Materiál, jež má být svařován, musí být vždy spojen se zemí, aby se zreduko

-

valo elektromagnetické záření. Velká pozornost musí být též kladena na to, 

aby uzemnění svařovaného materiálu, nezvyšovalo nebezpečí úrazu.

Zavedení drátu a nastavení 

průtoku plynu

Před zavedením svařovacího drátu je nutné provést kontrolu kladek posuvu 

drátu, zda odpovídají průměru použitého svařovacího drátu a zda odpovídá 

profil drážky kladky. Při použití ocelového svařovacího drátu je nutné použít 

kladku s profilem drážky ve tvaru „V“. 

Výměna kladky posuvu drátu

Kladky jsou dvoudrážkové. Tyto drážky jsou určeny pro dva různé průměry 

drátu (např. 0,8 a 1,0 mm).

•  odklopte přítlačný mechanizmus, přítlačná kladka se odklopí vzhůru

•  vyšroubujte plastový zajišťovací dílec a vyjměte kladku

•  pokud je na kladce nevhodná drážka, kladku otočte/vyměňte, nasaďte ji 

zpět na hřídel a zajistěte plastovým dílcem

Zavedení drátu

•  odejměte boční kryt stroje

•  nasaďte cívku s drátem na držák

•  k nastavení brzdy cívky drátu použijte šroub umístěn pod plastovou mati

-

cí, viz obr. 5 

Obr. 5

•  odstřihněte nerovný konec drátu připevněný k okraji cívky a zaveďte jej 

do  bovdenu  přes  kladku  posuvu  do  naváděcí  trubičky  alespoň  10  cm. 

Zkontrolujte, zda drát vede správnou drážkou kladky posuvu

•  sklopte přítlačnou kladku dolů tak, aby zuby ozubeného kola do sebe za

-

padly a vraťte přítlačný mechanizmus do svislé polohy

•  nastavte tlak upínací matice tak, aby byl zajištěn bezproblémový posun 

drátu a přitom nebyl deformován přílišným přítlakem

•  seřiďte  brzdu  cívky  svařovacího  drátu  tak,  aby  se  při  vypnutí  pří

-

tlačného  mechanizmu  posuvu  cívka  volně  otáčela.  Příliš  utažená

 

brzda značně namáhá podávací mechanismus a může dojít k prokluzu drá

-

tu v kladkách a špatnému podáváním. Seřizovací šroub brzdy se nachází 

pod plastovým šroubením držáku cívky 

•  odmontujte plynovou hubici svařovacího hořáku

•  odšroubujte proudový průvlak 

•  zapojte do sítě síťovou vidlici

•  zapněte hlavní vypínač (obr. 1A/b poz. 2) do polohy 1

•  stiskněte  tlačítko  zavádění  drátu  -  u  STANDARD  uvnitř  stroje  (obr.  3, 

 

poz. 31), u PROC./SyN. na ovládacím panelu

•  svařovací drát se zavádí do hořáku bez plynu

•  po průchodu drátu z hořáku našroubujeme proudový průvlak a plynovou 

hubici

•  před svařováním použijeme na prostor v plynové hubici a proudový prů

-

vlak separační sprej. Tím zabráníme ulpívání rozstřikujícího se kovu a pro

-

dloužíme životnost plynové hubice

UPOZORNĚNÍ!

Při zavádění drátu nemiřte hořákem proti očím!

Změny při použití hliníkového drátu

Stroje nejsou speciálně určeny pro svařování hliníku, ale po níže popsaných 

úpravách je možné hliník svařovat.

Pro svařování hliníkovým drátem je třeba použít speciální kladky s profilem 

„U“. Abychom se vyhnuli problémům s „cucháním“ drátu, je třeba používat 

dráty o průměru min. 1,0 mm ze slitin AlMg3 nebo AlMg5. Dráty ze slitin 

Al99,5 nebo AlSi5 jsou příliš měkké a snadno způsobí problémy při posuvu.

Pro svařování hliníku je dále nezbytné vybavit hořák teflonovým bovdenem 

a speciálním proudovým průvlakem. Jako ochrannou atmosféru je potřeba 

použít čistý argon.

Nastavení průtoku plynu

Elektrický oblouk i tavná lázeň musí být dokonale chráněny plynem. Příliš 

malé množství plynu  nedokáže vytvořit potřebnou  ochrannou  atmosféru, 

naopak příliš velké množství plynu strhává do elektrického oblouku vzduch, 

čímž je svar nedokonale chráněn.

Postupujte následovně: 

•  nasaďte plynovou hadici na vstup plynového ventilku na zadní straně stro

-

je (obr. 2A/b, poz. 20)

•  pokud používáme plyn CO

2

, je vhodné zapojit ohřev plynu (při průtoku 

menším než 6 litrů/min. není nutný ohřev)

•  kabel ohřevu zapojíme do zásuvky (obr. 2A/b, poz. 21) na stroji a do ko

-

nektoru u redukčního ventilu, na polaritě nezáleží

•  odpojte přítlačný mechanizmus posuvu drátu a stiskněte tlačítko hořáku 

•  stiskněte tlačítko TEST PlyNU a otočte nastavovacím šroubem na spodní 

straně redukčního ventilu, dokud průtokoměr neukáže požadovaný prů

-

tok, potom tlačítko uvolníme.

•  při dlouhodobém odstavení stroje, nebo výměně kompletního hořáku je 

vhodné před svařováním profouknout vedení čerstvým plynem. 

Nastavení svařovacích parametrů

Nastavované parametry záleží na použitém ochranném plynu, průměru drá

-

tu, použitém typu drátu, velikosti a poloze svaru atd.

Orientační nastavení rychlosti drátu k poloze přepínače naleznete v tabul

-

kách na str. 23 - 29.

Provedení STANDARD

Nastavení hlavních svařovacích parametrů svařovacího napětí a rychlosti po

-

suvu drátu se provádí potenciometrem rychlosti drátu (obr. 1A/b, poz. 11) a 

přepínači napětí (obr. 1A/b, poz. 3/6). Vždy se k nastavenému napětí (poloha 

přepínače 1-40) přiřazuje rychlost posuvu drátu. 

2

1

3

1 - Oba potenciometry vypnuty - funkce vypnuty, běžné svařování

2 - levý potenciometr aktivní / pravý vypnutý - nastavení času bodování

3 - Oba potenciometry aktivní - nastavení času pulsování

Provedení PROCESSOR/SYNERGIC

Nastavení hlavních svařovacích parametrů - svařovací napětí a rychlost po

-

suvu drátu - se provádí potenciometrem (obr. 4b/C, poz. 1) a přepínači na

-

pětí (obr. 1 A/b, poz. 3/6). Vždy se k nastavenému napětí (poloha přepínače 

1-40) přiřazuje rychlost posuvu drátu. 

Nastavení rychlosti posuvu drátu

Stlačujte tlačítko SET, až se rozsvítí lED vyznačené na obrázku

Potenciometrem nastavte požadovanou hodnotu rychlosti posuvu v rozmezí

1-20 m/min.

CZ

Summary of Contents for 4000 W

Page 1: ...1 MADE IN EU 400W 500 500W 4000 W 5000 W STANDARD PROCESSOR SYNERGIC N vod k obsluze sva ovac stroj Instruction for use welding machine CZ EN...

Page 2: ...n prostudovat v echny bezpe nost p edpisy kter jsou uve deny v p ilo en m dokumentu V eobecn p edpisy Pro nejoptim ln j a dlouhodob pou it mus te dodr ovat instrukce pro pou it a dr bu zde uveden Ve V...

Page 3: ...emi v robce uveden mi v tomto n vodu V robce neru za kody vznikl neodborn m pou it m a obsluhou Stroje je nutn chr nit p ed vlhkem a de t m mechanick m po kozen m pr vanem a p padnou ventilac sousedn...

Page 4: ...iometrem nastaven d lky bodu Pozice 13 Vyp na funkce prodlevy s potenciometrem nastaven d lky prodlevy mezi body Pozice 14 Euro konektor p ipojen ho ku Pozice 15 P pojky kapalinov ho chlazen ho ku pou...

Page 5: ...T umo uje v b r parametru nastaven Pozice 6 LED zn zor uj c zapnut funkce pulsace Pozice 7 Tla tko re imu sva ov n umo uje zapnut a vypnut re imu dvoutakt ty takt bodov n a pulzov n Pozice 8 LED zn zo...

Page 6: ...eny pro sva ov n hlin ku ale po n e popsan ch prav ch je mo n hlin k sva ovat Pro sva ov n hlin kov m dr tem je t eba pou t speci ln kladky s profilem U Abychom se vyhnuli probl m m s cuch n m dr tu j...

Page 7: ...a tko SET a se rozsv t LED vyzna en na obr zku Potenciometrem nastavte po adovanou hodnotu doby dofuku plynu v sekund ch Nastaven n b hu rychlosti dr tu funkce soft start Funkce SOFT START zaji uje be...

Page 8: ...Re im dvoutakt je nastaven kdy je stroj zapnut a nesv t dn LED viz obr zek Nastaven re imu dvoutakt BODOV N Stla ujte tla tko FNC a se rozsv t LED BODOV N jako na obr zku Re im dvoutakt bodov n je nas...

Page 9: ...nergic je vypnuta POZN MKA 1 Zobrazovan hodnoty s ly materi lu na displeji jsou pouze orienta n S la sva ovan ho materi lu se m e li it podle polohy sva ov n atd POZN MKA 2 Pro korekci parametr posuvu...

Page 10: ...proud V p pad zapnut funkce SYNERGIC horn displej zobrazuje tlou ku materi lu Spodn displej zobrazuje v pr b hu sva ov n sva ovac nap t a v pr b hu nastavov n ve ker ostatn hodnoty as rychlost atd LE...

Page 11: ...izu ln kontrolu 1 ho k svorka zp tn ho sva ovac ho proudu 2 nap jec s 3 sva ovac obvod 4 kryty 5 ovl dac a indika n prvky 6 v eobecn stav Upozorn n na mo n probl mya jejich odstran n P vodn ra a sva o...

Page 12: ...designed for welding of thin medium and large thicknesses of materials while using wires from 0 6 to 1 2 mm 400 W and 4000 W or from 0 6 to 1 6 mm 500 W and 5000 W Standard equipment of machines can...

Page 13: ...tained in this manual Before installing the system the user must take into consideration the po tential electromagnetic problems in the work area In particular we suggest that you should avoid install...

Page 14: ...th potentiometer of adjustment of pause length between each spots slow pulses and switch of two and four stroke function Position 14 EURO connector of welding torch connection Position 15 Connection o...

Page 15: ...utton SET it allows to choose setting parameters Position 6 LED illustrates switching pulse function on Position 7 Button welding mode it allows switching ON OFF of two time and four stroke modes spot...

Page 16: ...1 20 m min The welding torch and the grounding cable should be as short as possible close to each other and located at or near floor level Table 3 Induction outlet 400 W 500 W L1 30 120 A 50 150 A L2...

Page 17: ...marked in the picture Use the potentiometer to set up required value of post gas time 0 5 seconds Adjustment of the start of wire speed the function soft start Function SOFT START secures an error fr...

Page 18: ...20 m min NOTE 1 Adjusted values will be stored automatically in memory after pre ssing torch button for a period of about 1 sec NOTE 2 Set values can t be changed during welding except speed of wire...

Page 19: ...s of material can vary according to welding position etc NOTE 2 To correct parameter for wire shift you shall use a potentiometer or buttons of remote control UP DOWN NOTE 3 Parameters of the program...

Page 20: ...O2 Principle of setting welding parameters Guidance for setting welding current and voltage MIG MAG corresponds to the empirical relationship U2 14 0 05 x I2 According to this relationship we can dete...

Page 21: ...g current return clamp 2 Power supply network 3 Welding circuit 4 Covers 5 Controlling and indicating elements 6 Apparatus condition in general The pointing out of anydifficulties and their eliminatio...

Page 22: ...power source 6 Rozsah sva ovac ho nap t Voltage 7 Po et f z Number of phase 8 Jmenovit nap jec nap t a frekvence Input voltage and frequency 9 T da izolace Insulation class 10 Kryt Protection degree 1...

Page 23: ...0 3 0 3 0 3 0 3 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Doporu en nastaven sva ovac ch parametr Recommended adjustment of welding parameters Program No 1 400 0 8 CO2 A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7...

Page 24: ...5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Page 25: ...5 0 5 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 Program No 6 400 1 2 MIX A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B...

Page 26: ...ke 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 SOFT START 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 0...

Page 27: ...0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 Program No 4 500 1 0 MIX A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6...

Page 28: ...2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 0 4 Program No 7 500 1 6 CO2 A A A A A A A A A A...

Page 29: ...0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 C C C C A C C C C C D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m min 7 9...

Page 30: ...L2 L3 X4 U B B TR2 A0 1 2 Q3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 3 4 Q3 5 6 Q3 7 8 Q3 19 20 Q2 15 16 Q2 6 6 Q2 1 2 Q2 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 9 10 Q3 11 12 Q3 13 14 Q3 15 16 Q3 21 22 Q2 13 1...

Page 31: ...ontrol DOWN UP 1 2 3 U B B U TR2 A0 1 2 Q3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 3 4 Q3 5 6 Q3 7 8 Q3 19 20 Q2 15 16 Q2 6 6 Q2 1 2 Q2 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 9 10 Q3 11 12 Q3 13 14 Q3 15 16 Q3...

Page 32: ...10 Q2 3 4 Q2 17 18 Q3 19 20 Q3 21 22 Q3 23 24 Q3 23 24 Q2 17 18 Q2 11 12 Q2 7 8 Q2 1 M D24SY D24SW 27 28 Q3 29 30 Q3 31 32 Q3 VF 04 700 550 SYNERGIC 356 456 400 500 356W 456W 400W 500W M1 M2 M2 M6 M7...

Page 33: ...33 33 22 9 25 400 W 500 500 W 23 12 3 20 11 18 5 15 2 16 21 19 4 1 13 17 6 24 8 18 7 10 Seznam n hradn ch d l List of spare parts...

Page 34: ...34 Seznam n hradn ch d l List of spare parts 4000 W 5000 W 23 6 8 11 16 19 2 10 21 4 8 24 1 13 17 6 3 14 7 22 42 10 25...

Page 35: ...KIT315 384 SY 400 SYNERGIC 10613 12 R me ek ventil toru NT sunon a pro 30750 Fan border NT sunon and pro 30750 all 30512 13 Redukce c vky adapt r AEK Coil reduction adapter AEK all 30096 14 Rychl z s...

Page 36: ...le unik ho kem plyn 1 Ne istota na ventilku Prove te demont a pro i t n pop pad napru en pru iny nebo vym te ventilek 2 patn nastaven tlak na reduk n m ventilu lahve Nastavte tlak 3 Je pou it nevhodn...

Page 37: ...m te pr vlak za vhodn 2 Tlak na p tla n kladce p li velk Povolte p tla nou kladku posuvu 3 Zne i t n nebo po kozen bovden v ho ku Vy ist te bovden bovden je t eba ka d t den istit nebo jej vym nit 4 V...

Page 38: ...ring Clean the spring the spring has to be cleaned every week 7 Thrust on the shift is too tight the wire is being misshapen Release the thrust of the shift sheave 8 Sheave for some other diameter of...

Page 39: ...tko OTK Stamp of Technical Control Department Datum v roby Date of production Kontroloval Inspected by Z ru n list Warrantycertificate Datum prodeje Date of sale Raz tko a podpis prodejce Stamp and s...

Page 40: ...40 V robce si vyhrazuje pr vo na zm nu The producer reserves the right to modification 01 2021...

Reviews: