background image

3

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als 
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.

Kontakt:

Telefonnummer:  

0180 5 665544*

E-Mail-Adresse:  

[email protected]

Website:  

 www.sygonix.com

*  0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, maximal 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunknetz, Preise aus dem 
Ausland können abweichen.

Summary of Contents for 754273

Page 1: ...mera 700 TVL 4 9 mm Seite 2 18 D Mode d emploi Caméra couleur CCD 700 TVL 4 9 mm Page 36 52 F Operating instructions CCD Colour Camera 700 TVL 4 9 mm Page 19 35 GB Gebruiksaanwijzing CCD kleurencamera 700 TVL 4 9 mm Pagina 53 69 NL ...

Page 2: ...OBJEKTIV 10 d Untermenü SHUTTER AGC 10 e Einstellfunktion WEISSABGLEICH 11 f Einstellfunktion GEGENLICHT 12 g Einstellfunktion BILDANPASSUNG 12 h Einstellfunktion ATR 12 i Einstellfunktion BEW ERKENNUNG 13 j Einstellfunktion PRIVATSPHÄRE 14 k Einstellfunktion TAG NACHT 15 l Einstellfunktion RAUSCHUNTERDR 16 m Einstellfunktion KAMERA ID 16 n Einstellfunktion LANGUAGE 16 o Funktion KAMERA RESET 16 1...

Page 3: ...gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe triebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei tergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In haber Alle Rechte vorbehalten Kontakt Telefonnummer 0180 5 665544 E Mail Adresse servic...

Page 4: ...ften des Landes in dem Sie die Kamera einsetzen Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darü ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut werden Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und eur...

Page 5: ...shalb im trockenen Innenbereich liegen Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht intensiver Vibra tion oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Der Betrieb der Kamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen die besondere...

Page 6: ... SchützenSiedieSteckerdabeiz B miteinerkleinenKunststofftüteo ä vorStaubundSchmutz Wenn das Anschlusskabel zu kurz ist abhängig von der Mauerstärke bzw Montageposition ist eine geeignete Anschlussbox zu verwenden die in der Nähe der Kamera zu montieren ist Je nach Montageort der Kamera muss diese Anschlussbox für die Montage im Außenbereich geeignet sein In der Anschlussbox kann dann die Kabelverb...

Page 7: ...die beiden Steck verbinder nur an einer feuchtigkeitsgeschützten Stelle platziert werden Beachten Sie dazu das Kapitel 6 Wird dies nicht beachtet so kommt es zu einer Korrosion der Steckverbinder Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der Kamera darge stellt wird Sofern erforderlich ist die Kamera korrekt auszurichten damit Sie den gewünschten Bildaus schnitt üb...

Page 8: ...zum Verdre hen der Einstellregler den entsprechenden Schlitz an der Rückseite der gerade herausgedrehten Schrauben Verwenden Sie kein anderes Werkzeug Stellen Sie zunächst den gewünschten Zoom Bereich ein Einstellregler ZOOM danach stellen Sie das Bild scharf ein Einstellregler FOCUS Korrigieren Sie ggf die Ausrichtung der Kamera auf der Wandhalterung Wenn der gewünschte Bildausschnitt auf dem ang...

Page 9: ...enü aufrufen verlassen Einstellungen speichern Zum Aufrufen des Setup Menüs ist der Taster kurz zu drücken Im Bild des angeschlossenen Monitors wird das Setup Menü angezeigt Wenn Sie die Sprache für das Setup Menü einstellen wollen Grundeinstellung ist in englischer Sprache so beachten Sie das Kapitel 9 n Zum Speichern aller Einstellungen wählen Sie SAVE ALL und drücken kurz den Taster Wird das Se...

Page 10: ...ektiv ausgestattet Sie sollten deshalb die Einstellung vorzugs weise auf AUTO belassen damit die Verschlussgeschwindigkeit abhängig von dem Umge bungslicht automatisch gewählt werden kann Sowohl bei der Auswahl von AUTO automatisch als auch MANUELL wird durch Drücken des Tasters ein Untermenü aufgerufen Einstellung AUTO Bei großer Umgebungshelligkeit HOHE LEUCHTDICHTE MODUS AUTO IRIS Der Verschlus...

Page 11: ...INDIGK Geschwindigkeit für den Weißabgleich VERZOGER STRG Verzögerungswert für den Weißabgleich ATW RAHMEN Farbtemperaturbereich für Weißabgleich je klei ner der Wert umso kleiner auch der Farbtemperaturbereich UMGEBUNG je nach Anbringungsort der Kamera ist AUSSEN für Außenbereich bzw INNEN für Innenbereich auszuwählen MANUELL PEGEL Gleichzeitige Änderung des Farbabgleichs für Blau und Rot im Verh...

Page 12: ... Röhrenmonitoren oder auch Plasma Bildschirmen vor dem Einbrennen von zu hellen Bildbereichen wenn diese über einen längeren Zeitraum angezeigt werden bei Monitoren mit LCD Technik nicht erforderlich g Einstellfunktion BILDANPASSUNG Hier sind alle Funktionen zusammengefasst die zur Bildeinstellung dienen SPIEGEL Horizontale Bildspiegelung HELLIGKEIT Helligkeit KONTRAST Kontrast BILDSCHÄRFE Bildsch...

Page 13: ...er bis nur noch der Bereich mit einem Gitter versehen ist der später invertiert dargestellt werden soll siehe EIN Verlassen Sie den Cursor Modus indem Sie den Taster für 2 Sekunden ge drückt halten und dann loslassen Das Setup Menü wird jetzt wieder ange zeigt MONITOR EIN Nur der bei BLOCKANZEIGE EIN eingestellte Bereich siehe oben wird überwacht und bei Bewegung invertiert dargestellt AUS Wenn BL...

Page 14: ...erden FARBE Stellen Sie die Farbe des Rechtecks ein 8 verschiedene Farben sind wählbar Beachten Sie dass bei Schwarz Weiß Darstellung des Kamerabilds z B in der Nacht die Farben als Grautöne dargestellt werden TRANSP Hier kann die Transparenz des Rechtecks eingestellt werden Bei einer Ein stellung von 1 00 ist das Rechteck nicht transparent MOSAIK Sollte bei TRANSP ein Wert kleiner als 1 00 einges...

Page 15: ...dqualität bei der Darstellung des Schwarz Weiß Bildes verbessern VERZÖGER STRG Verzögerungswert für die Umschaltung TAG NACHT Helligkeitswert ab wann vom Farb in den Schwarz Weiß Modus gewechselt wird NACHT TAG Helligkeitswert ab wann vom Schwarz Weiß Modus in den Farbmodus gewechselt wird FARBE Farb Darstellung Bei dieser Kamera ohne Funktion da der integrierte Hel ligkeitssensor die Kamera autom...

Page 16: ... Kamera Namens ist ausgeschaltet EIN Die Anzeige des Kamera Namens ist eingeschaltet Wenn Sie den Taster drücken so lässt sich der Name der Kamera ändern Es sind insgesamt zwei Zeilen mit je 26 Zeichen möglich Achten Sie darauf dass immer das Buchstabenset CHR1 ausgewählt ist Bei CHR2 sind keine Zeichen hinterlegt und es erscheinen keine Buchstaben zur Auswahl CLR Das gerade ausgewählte Zeichen wi...

Page 17: ... kann 11 Beseitigung von Störungen Kein Kamerabild Stellen Sie auf dem Monitor den richtigen Eingangskanal ein Prüfen Sie die Spannungs Stromversorgung der Kamera Prüfen Sie die Kabelverbindungen der Kamera Bei langen Videokabeln sollten Sie testweise einen Prüfmonitor o ä an einem kürzeren Kabel an die Kamera anschließen Verwenden Sie ggf ein hochwertigeres Videokabel oder einen Verstärker Nur Sc...

Page 18: ...atisch AWB Verstärkerregelung Automatisch AGC Rauschabstand S N Ratio 52 dB AGC aus Verschlusszeit 1 50 1 100000 s Betriebsspannung 12 V DC stabilisiert Stromaufnahme Max ca 360 mA IR ein IR LEDs 36 IR Wellenlänge 850 nm IR Reichweite Max 30 m IP Schutzgrad IP65 Montageort Innen Außenbereich Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Kabellänge 0 4 m Gewicht Ca 895 g mit Kabel Wandhalterung Abmessungen B x ...

Page 19: ...ettings 26 c Submenu LENS 27 d Submenu SHUTTER AGC 27 e Setting function WHITE BAL 28 f Setting function BACKLIGHT 29 g Setting function PICT ADJUST 29 h Setting function ATR 29 i Setting function MOTION DET 30 j Setting function PRIVACY 31 k Setting function DAY NIGHT 32 l Setting function NR 33 m Setting function CAMERA ID 33 n Setting function LANGUAGE 33 o Function CAMERA RESET 33 10 Maintenan...

Page 20: ...ation This user manual is part of the product It contains important information on starting up and handling the device Bear this in mind if you pass this product to a third party Therefore keep this user manual for future reference All names of companies and products are the trademarks of the respective owner All rights reserved Contact Telephone number 49 180 5 665544 E mail service sygonix com W...

Page 21: ...he safety instructions must be observed at all times Any use other than that described above may damage the product Moreover this may give rise to hazards such as short circuiting fire electric shock etc No part of the product may be modified or converted This product complies with the applicable national and European requirements All names of com panies and products are the trademarks of the resp...

Page 22: ...he camera s connection cable are not waterproof or watertight and there fore must be placed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges The use of this camera does not replace the personal supervision of children or people who r...

Page 23: ...inst dust and dirt e g with a small plastic bag If the connection cable is too short depending on the wall thickness or mounting position use a suitable connection box installed near the camera Depending on where the camera is mounted this connection box must be suitable for outdoor installation Thenthecableconnectionforthevideooutputorthepowersupplycanbeplacedin the connection box besides the hou...

Page 24: ...nnected to the wrong voltage loss of warranty If you install and use the camera in outdoor areas the two connectors may be placed only in a location that is protected from moisture On this point see Chapter 6 If this is not observed the connectors will corrode Set the correct input channel on the display device to display the camera image If necessary the camera is to be correctly oriented so that...

Page 25: ... the knob use the correspon ding recess on the back of the previously removed screws Do not use any other tool First adjust the desired zoom area ZOOM dial then sharpen the image FOCUS dial If necessary correct the direction of the camera on the wall bracket When the desired image section is displayed sharply on the connected monitor replace the two screws and carefully tighten them Do not exert a...

Page 26: ...e button upward briefly DOWN Move the button downward briefly b Call up leave the setup menu store settings To call up the setup menu press the button briefly The setup menu is shown in the picture of the connected monitor If you want to set the language for the setup menu default is English follow Chapter 9 n To store all settings select SAVE ALL and briefly press the button If the setup menu is ...

Page 27: ...dthereforepreferablyleavethesettingat AUTO so that the shutter speed can be selected automatically depending on the ambient light Upon selection both AUTO automatic and MANUAL manual will call up a submenu when the button is pushed Setting AUTO With high ambient brightness HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS The shutter is to be set to a fixed value here and only the iris diaphragm is automatically cont...

Page 28: ...ed on the connected monitor SPEED Speed for the white balance DELAY CNT Delay value for the white balance ATW FRAME Colour temperature range for white balance the smaller the value the smaller the colour temperature range ENVIRONMENT depending on where the camera is installed select OUTDOOR for outdoors or INDOOR for indoors MANUAL LEVEL Simultaneous change of the colour levels for blue and red in...

Page 29: ...or also plasma monitors from the burning in of too bright image areas if these are displayed for too long a time not required for monitors with LCD technology g Setting function PICT ADJUST All functions that are used for picture adjustment are gathered here MIRROR Horizontal image mirroring BRIGHTNESS brightness CONTRAST contrast SHARPNESS sharpness of image HUE Colour value GAIN Colour strength ...

Page 30: ...eappears if you press the button again Erase as much of the cross hatch as needed until the only area in which the pattern is seen is the one that should later be displayed inverted see ON Leave the cursor mode by pressing and holding the button for 2 seconds and then releasing it The setup menu is now displayed again MONITOR AREA ON Only the area set with BLOCK DISP ENABLE see above is monitored ...

Page 31: ...of the rectangle 8 different colours are available Be aware that when the image is displayed in black and white e g at night the colours are presented as shades of grey TRANSP Here the transparency of the rectangle can be adjusted With a setting of 1 00 the rectangle is not transparent MOSAIC If under TRANSP a value less than 1 00 was set the image area can also be displayed distorted if you selec...

Page 32: ...colour monitors the image quality can be improved during the display of the black and white image DELAY CNT Delay value for the switch DAY NIGHT Brightness value at which the camera switches from colour mode to black and white mode NIGHT DAY Brightness value at which the camera switches from black and white mode to colour mode COLOUR Colour display Not functional with this camera since the integra...

Page 33: ...isplay of the camera name is switched off ON The display of the camera name is switched on If you press the button the name of the camera can be changed You can enter a total of two lines with 26 characters each Make sure that the typeset CHR1 is always selected With CHR2 no characters are stored and no letters appear for selection CLR The character just selected is deleted Arrow buttons Use these...

Page 34: ... the housing or even impair operation 11 Troubleshooting No camera image Set the monitor to the right input channel Check the voltage power supply to the camera Check the cable connections of the camera If you use a long video cable you should test by connecting a test monitor or something similar to the camera with a shorter cable Use a high quality video cable or an amplifier if necessary Only b...

Page 35: ...ratio S N ratio 52 dB AGC off Shutter speed 1 50 1 100000 s Operating voltage 12 V DC stabilized Current consumption Max approx 360 mA IR on IR LEDs 36 IR wavelength 850 nm IR range Max 30 m IP protection class IP65 Installation location Indoors and outdoors Operating temperature 20 C to 50 C Cable length 0 4 m Weight Approx 895 g with cable wall bracket Dimensions W x L x H 77 x 135 x 72 mm witho...

Page 36: ...ter le menu Setup sauvegarder les réglages 43 c Sous menu OBJ 44 d Sous menu SHUTTER AGC 44 e Fonction de réglage BAL BLAN 45 f Fonction de réglage CONTRE JOUR 46 g Fonction de réglage REGLAGE IMAGE 46 h Fonction de réglage ATR 46 i Fonction de réglage DET MOUVEMENT 47 j Fonction de réglage CONFIDENTIAL 48 k Fonction de réglage JOUR NUIT 49 l Fonction de réglage REDUCT BRUIT 50 m Fonction de régla...

Page 37: ... mise en service et au maniement Faites attention à cela lorsque l appareil est transmis à des tierces personnes Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et les appellations d appareils figurant dans ce manuel d utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Contact Téléphone 49 180 5 665...

Page 38: ...caméra Respectez impérativement les consignes de sécurité Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagnededangerstelsquecourt circuit incendie électrocution etc Aucuncomposantdu produit ne doit être modifié ou transformé Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes Tous les noms d en treprises et les appella...

Page 39: ...c pour cette raison rester au sec à l inté rieur N exposez pas la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé par des arêtes vives L utilisationdecettecaméraneremplacepaslasurveillanceenpersonned enfantsoude personnes qui...

Page 40: ...ple avec un petit sachet en plastique ou autre protection similaire Lorsque le câble de raccordement est trop court en fonction de l épaisseur du mur ou de la position de montage il convient d utiliser un boîtier de raccordement à monter à proximité de la caméra Selon l emplacement de montage choisi pour la caméra ce boîtier de raccordement doit être utilisé pour le montage à l extérieur La liaiso...

Page 41: ...rez la garantie Si la caméra est montée et utilisée à l extérieur les connecteurs doivent être placés uniquement dansunendroitprotégédel humidité Tenircompteàceteffetduchapitre6 Danslecascontraire les connecteurs seront attaqués par la corrosion Réglez le canal d entrée correcte sur le dispositif d indication afin que l image s affiche Si nécessaire rectifiez le cadrage de la caméra afin de pouvoi...

Page 42: ...ière chacune des deux vis Pour tourner la molette de ré glage servez vous de la fente correspondante au dos des vis retirées N utilisez aucun autre outil Réglez d abord la plage de zoom souhaitée molette de réglage ZOOM puis ajustez la mise au point de l image molette de réglage FOCUS Si nécessaire corrigez la position de la caméra sur le support mural Lorsque le fragment d image souhaité a été mi...

Page 43: ...on vers le bas b Ouvrir quitter le menu Setup sauvegarder les réglages Pour accéder au menu Setup appuyez brièvement sur le bouton Le menu Setup s affiche sur le moniteur raccordé Pour régler la langue du menu Setup la langue par défaut est l anglais veuillez vous référer au chapitre 9 n Pourenregistrertouslesréglages sélectionnez SAVEALL etappuyezbrièvementsurlatouche Si le menu Setup est quitté ...

Page 44: ...ous menu SHUTTER AGC La caméra est équipée d un objectif DC Vous devriez donc de préférence laisser le réglage sur AUTO afin que la vitesse d obturation puisse être réglée automatiquement en fonction de la lumière ambiante Un sous menu s ouvre lorsque la touche est appuyée que vous sélectionniez AUTO automa tique ou MANUEL Réglage AUTO En cas de luminosité ambiante élevée HAUTE LUMINANCE MODE AUTO...

Page 45: ...TARD valeurderetardpourlabalancedesblancs CADRE ATW gamme de température de couleur pour la balance des blancs Plus la valeur est petite plus la gamme de température de couleur est petite ENVIRONNEMENT en fonction de l emplacement d ins tallation de la caméra il convient de sélectionner EXTE RIEUR pour l installation à l extérieur et INTERIEUR pour l installation à l intérieur MANUEL NIVEAU change...

Page 46: ...écrans à tubes cathodiques et les écrans plasma contre le gravage des zones d image trop lumineuses lorsque celles ci sont affichées pendant une période prolongée cela n est pas nécessaire pour les écrans LCD g Fonction de réglage REGLAGE IMAGE Toutes les fonctions permettant le réglage de l image y sont combinées MIROIR Réflexion horizontale de l image LUMINOSITE Luminosité CONTRASTE Contraste NE...

Page 47: ...eau sur la touche Supprimez le quadrillage jusqu à ce que seule la zone devant être inversée plus tard soit marquée par la grille voir ON Quittez le mode curseur en maintenant la touche enfoncée pendant 2 secondes puis en la relâchant Le menu Setup s affiche de nouveau CONTROL ZONE ON seule la zone définie dans AFF BLOC VALIDER sera surveillée voir ci dessus et présentée de manière inversée en cas...

Page 48: ...ngle COULEUR Définissez la couleur du rectangle 8 couleurs différentes sont disponibles Notez qu en cas d affichage de l image de la caméra en noir et blanc par ex la nuit les couleurs sont affichées en tons de gris TRANSP La transparence du rectangle peut être réglée ici Avec un réglage de 1 00 le rectangle n est pas transparent MOSAIQUE Si une valeur inférieure à 1 00 est définie pour la fonctio...

Page 49: ...OM RETARD valeur de retard pour la commutation JOUR NUIT valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en couleur et l affichage en noir et blanc sera effectuée NUIT JOUR valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en noir et blanc et l affichage en couleur sera effectuée COULEUR Affichage en couleur Sans fonction dans cette version...

Page 50: ...ge de la caméra OFF L affichage du nom de la caméra est désactivé ON L affichage du nom de la caméra est activé Si vous appuyez sur la touche il est alors possible de changer le nom de la caméra Untotaldedeuxlignesavecchacune26caractèressontdisponibles Assurez vous que le jeu de caractères CHR1 soit toujours celui qui est sélectionné Sous CHR2 aucun caractère n est enregistré et aucune lettre n es...

Page 51: ...d image de la caméra Réglez le bon canal d entrée pour l écran Vérifiez l alimentation de la caméra Vérifiez le câblage de la caméra Pour les longs câbles vidéo vous devriez essayer de brancher un moniteur de test ou similaire à la caméra en vous servant d un câble plus court Si nécessaire utilisez un câble vidéo de meilleure qualité ou un amplificateur Image affichée en noir et blanc uniquement V...

Page 52: ...égulateur d amplificateur Auto AGC Rapport signal bruit ratio S N 52 dB AGC éteint Vitesse d obturation 1 50 1 100000 s Tension de service 12 V CC stabilisée Consommation électrique Env 360 mA max avec IR allumé LED IR 36 Longueur d onde IR 850 nm Portée des IR max 30 m Degré de protection IP IP65 Emplacement de montage Intérieur et extérieur Température de service 20 C jusqu à 50 C Longueur de câ...

Page 53: ... instellingen opslaan 60 c Submenu LENS 61 d Submenu SHUTTER AGC 61 e Instelfunctie WHITE BAL 62 f Instelfunctie BACKLIGHT 63 g Instelfunctie PICT ADJUST 63 h Instelfunctie ATR 63 i Instelfunctie MOTION DET 64 j Instelfunctie PRIVACY 65 k Instelfunctie DAY NIGHT 66 l Instelfunctie NR 67 m Instelfunctie CAMERA ID 67 n Instelfunctie LANGUAGE 67 o Functie CAMERA RESET 67 10 Onderhouden en schoonmaken...

Page 54: ...bij dit product Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor het in gebruik nemen en het gebruik Let hierop ook als u het product aan derden doorgeeft Bewaar daarom de gebruiksaanwijzing om deze later nog eens te kunnen lezen Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref fende eigenaren Alle rechten voorbehouden Contact Telefoonnummer 49 180 5 665544 E mailadres ...

Page 55: ...de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting brand of een elektrische schok Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen Alle voorkomende bedrijfs namen en productaanduidingen zijn ...

Page 56: ...ekkers aan de aansluitkabel van de camera zijn niet waterbestendig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of zware mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Het gebruik van de camera vervangt niet het persoonlijk t...

Page 57: ... de aansluitkabel te kort is afhankelijk van de dikte van de muur resp montagepositie moet een geschikte aansluitdoos gebruikt worden die in de buurt van de camera gemonteerd moet worden Afhankelijk van de montageplek van de camera moet deze aansluitdoos geschikt zijn voor de montage buitenshuis In de aansluitdoos kan vervolgens de kabelverbinding voor de videouit gang resp de voeding worden gepla...

Page 58: ...onteerd en gebruikt mogen de twee stekkerverbindingen uitsluitend op een tegen vocht beschermde plek worden geplaatst Neem hiervoor hoofdstuk 6 in acht Wordt dit niet in acht genomen dan leidt dit tot corrosie van de stekkerverbinding Stel op het weergave apparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld van de camera wordt weergegeven Voorzover noodzakelijk moet de camera correct uitgelijnd wo...

Page 59: ... betreffende gleuf aan de achterkant van de schroeven die u er net hebt uitge draaid Gebruik geen ander gereedschap Stel vervolgens het gewenste zoombereik in instelregelaar ZOOM vervolgens stelt u het beeld scherp in instelregelaar FOCUS Corrigeer eventueel de uitrichting van de camera op de wandhouder Zodra het gewenste beeldgedeelte op de aangesloten monitor scherp wordt weergegeven plaatst u d...

Page 60: ...ts kort naar boven bewegen DOWN Toets kort naar beneden bewegen b Setup menu oproepen verlaten instellingen opslaan Druk de toets kort in om het setup menu op te roepen Het setup menu wordt in het beeld van de aangesloten monitor weergegeven Indien u de taal voor het setup menu wilt instellen basisinstelling is in de Engelse taal lees dan hoofdstuk 9 n Kies SAVE ALL en druk kort op de toets voor h...

Page 61: ... voorkeur op AUTO staan zodat de sluitersnelheid afhankelijk van het omgevingslicht automatisch kan worden gekozen Zowel bij de keuze van AUTO automatisch alsook MANUAL wordt door het indrukken van de toets een submenu opgeroepen Instelling AUTO Bij grote omgevingshelderheid HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS De sluiter moet hier op een vaste waarde worden ingesteld en alleen de irissluiter wordt autom...

Page 62: ...rect op de aangesloten monitor worden weergegeven SPEED Snelheid voor de witbalans DELAY CNT Vertragingswaarde voor de witbalans ATW FRAME Kleurtemperatuur voor witbalans des te kleiner de waarde des te kleiner ook het kleurtemperatuurbereik ENVIRONMENT afhankelijk van de bevestigingsplaats van de camera moet OUTDOOR voor buitenshuis resp INDOOR voor binnenshuis worden gekozen MANUAL LEVEL Gelijkt...

Page 63: ...ede plas ma beeldschermen tegen het inbranden van te lichte beeldgebieden als deze gedurende een langere periode worden aangegeven bij monitoren met LCD techniek niet nodig g Instelfunctie PICT ADJUST Hier zijn alle functies samengevat die dienen voor de beeldinstelling MIRROR Horizontale beeldspiegeling BRIGHTNESS Helderheid CONTRAST Contrast SHARPNESS Beeldscherpte HUE Kleurwaarde GAIN Kleurster...

Page 64: ... als u nogmaals op de toets drukt Verwijder zolang het roosterpatroon tot alleen nog het gebied van een rooster is voor zien die later omgezet moet worden weergegeven zie ON Verlaat de cursor modus door de toets 2 seconden ingedrukt te houden en weer los te laten Het setup menu wordt nu weer weergegeven MONITOR AREA ON Alleen het bij BLOCK DISP ENABLE ingestelde gebied zie boven wordt geregistreer...

Page 65: ...hthoek in er kunnen 8 verschillende kleuren wor den gekozen Let erop dat bij zwart witweergave van het camerabeeld bijv s nachts de kleuren als grijstinten worden weergegeven TRANSP Hier kan de transparantie van het rechthoek worden ingesteld Bij een instel ling van 1 00 is de rechthoek niet transparant MOSAIC Indien bij TRANSP een waarde kleiner dan 1 00 zijn ingesteld kan het beeldgebied ook ver...

Page 66: ...hermen kan daardoor bovendien de beeldkwaliteit bij de weergave van het zwart witbeeld verbeteren DELAY CNT Vertragingswaarde voor de omschakeling DAY NIGHT Helderheidswaarde vanaf wanneer van kleur naar zwart wit modus wordt gewisseld NIGHT DAY Helderheidswaarde vanaf wanneer van zwart witmodus naar kleurmodus wordt gewisseld COLOR Kleurweergave Bij deze camera zonder functie omdat de geïntegreer...

Page 67: ...ameranaam is uitgeschakeld ON De aanduiding van de cameranaam is ingeschakeld Als de toets wordt ingedrukt kan de naam van de camera worden veranderd Er zijn in totaal twee regels met elk 26 tekens mogelijk Let erop dat altijd de lettercombinatie CHR1 wordt gekozen Bij CHR2 zijn geen tekens aanwezig en er verschijnen geen letters als keuzemogelijkheid CLR Het zojuist gekozen teken wordt verwijderd...

Page 68: ...ng aangetast en de werking benadeeld kan worden 11 Verhelpen van storingen Geen camerabeeld Stel op de monitor het juiste ingangskanaal in Controleer de spannings stroomvoorziening van de camera Controleer de kabelverbindingen van de camera Bij lange videokabels moet u door middel van testen een testmonitor o i d aan een kortere kabel op de camera aansluiten Gebruik eventueel een hoog kwalitatieve...

Page 69: ...sch AGC Ruisafstand S N ratio 52 dB AGC uit Sluitertijd 1 50 1 100000 s Bedrijfspanning 12 V DC gestabiliseerd Stroomverbruik Max ca 360 mA IR aan IR led s 36 IR golflengte 850 nm IR reikwijdte Max 30 m IP beschermklasse IP65 Montageplaats binnens buitenshuis Bedrijfstemperatuur 20 C tot 50 C Kabellengte 0 4 m Gewicht ca 895 g met kabel wandhouder Afmetingen l x b x h 77 x 135 x 72 mm zonder zonne...

Page 70: ...70 Het merk voor huistechniek voor het hele huis Kijk voor meer informatie op www sygonix com ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...es in technology and equipment reserved Copyright 2012 by Sygonix GmbH Legal notice Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH Nordring 98a 90409 Nürnberg www sygonix com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l édit...

Reviews: