Six Day
15 / FR
INSTRUMENTS
VOYANTS D’AVERTISSEMENT ET DE
SIGNALISATION
1) Indicateur de direction .
2) Feu de route .
3) Point mort .
4) Anomalie moteur .
5) Réserve de carburant .
6) Voyant ABS
.
INDICATEUR DE DIRECTION
“ ”
Le voyant clignote quand on actionne
l’indicateur de direction droit ou gauche avec le
levier de commande spécial situé sur le
commutateur gauche.
FEU DE ROUTE
“ ”
Le voyant s’allume quand on actionne le feu de
route avec la commande spéciale située sur le
commutateur gauche commutatore sinistro .
POINT MORT
“ ”
Le voyant s’allume quand le levier de la boîte
de vitesses est au point mort (pas de vitesse
enclenchée).
ANOMALIE MOTEUR
“ ”
Quand on tourne la clé de contact, la centrale
moteur exécute un autodiagnostic, le voyant
s’allume quelques secondes puis s’éteint s’il n’y
a pas d’anomalie. Le voyant s’allume pendant le
fonctionnement du moteur pour indiquer une
anomalie sur le moteur ou le système
d’injection :
- s’arrêter et éteindre le moteur
- attendre quelques minutes et redémarrer le
moteur. Si le voyant s’allume, s’adresser au
concessionnaire SWM le plus proche pour
effectuer un contrôle du système
d’autodiagnostic.
RÉSERVE CARBURANT
“ ”
Quand on tourne la clé de contact, le voyant
s’allume quelques secondes puis s’éteint.
3
6
4
1
2
5
2
1
3
(3a) Km***(ml)
(3b) Km***(mi)
Si le voyant s’allume pendant la marche, le
niveau de carburant a atteint la réserve ( 3
litres), l’autonomie est donc limitée. Se
ravitailler en carburant dès que possible.
VOYANT ANOMALIE SYSTÈME ABS
“ ”
Dès qu’on tourne la clé de contact, le boîtier de
commande ABS exécute un autodiagnostic, le
voyant s’allume quelques secondes puis s’éteint
s’il n’y a pas d’anomalie.
Si, au contraire, le voyant s’allume lorsque la
moto est en marche, cela indique qu’il y a une
anomalie du système de freinage ABS :
- s’arrêter et éteindre le moteur
- attendre quelques minutes et redémarrer le
moteur. Si le voyant s’allume de nouveau,
contac ter le concessionnaire SWM le plus
proche pour contrôler le système ABS.
COMPTEUR
1) Bouton de réinitialisation en km ou miles
partiels/changement d’échelle (km ou miles)
2) Compteur
3) Afficheur
L’instrument se compose d’un compteur (2) à
deux échelles km/h ou mph et d’un afficheur
qui indique (3) en haut (3a), le parcours total
en km ou en miles et qui ne peut pas être
réinitialisé, en bas (3b), le parcours depuis la
dernière réinitialisation en km ou en miles.
Pour réinitialiser le compteur partiel, appuyer
sur le bouton (1) ; maintenir la pression sur le
bouton (1) pour faire passer l’échelle de km en
miles et vice versa.
COMPTE-TOURS
L’instrument compte-tours permet au pilote de
contrôler le nombre de tours du moteur.
Maintenir le régime de tours dans les limites de
8000 tours/min.
MISE EN GARDE* : Si l’on dépasse 8 000
tours/min le moteur pourrait s’abimer.
En cas d’anomalie, l’afficheur (3) indique le
code d’erreur correspondant ; contacter le
concessionaire SWM le plus proche pour faire
contrôler l’anomalie. Pour les codes d’erreur
répertoriés ci-après, procé der comme indiqué.
Summary of Contents for SIX DAYS
Page 2: ......
Page 24: ...22 IT Six Day Libretto di garanzia e di servizio...
Page 27: ...25 IT Six Day...
Page 29: ...27 IT Six Day...
Page 31: ...29 IT Six Day...
Page 33: ...Six Day 1 EN ENGLISH...
Page 54: ...Six Day 22 EN Warranty and service booklet...
Page 57: ...Six Day 25 EN...
Page 59: ...Six Day 27 EN...
Page 61: ...Six Day 29 EN...
Page 63: ...Six Day 1 FR FRAN AIS...
Page 84: ...Six Day 22 FR Livret de garantie et de service...
Page 87: ...Six Day 25 FR...
Page 89: ...Six Day 27 FR...
Page 91: ...Six Day 29 FR...
Page 93: ...Six Day 1 DE DEUTSCH...
Page 114: ...Six Day 22 DE Garantie und Serviceheft...
Page 117: ...Six Day 25 DE...
Page 119: ...Six Day 27 DE...
Page 121: ...Six Day 29 DE...
Page 123: ...Six Day 1 ES ESPA OL...
Page 144: ...Six Day 22 ES Manual de garant a y de servicio...
Page 147: ...Six Day 25 ES...
Page 149: ...Six Day 27 ES...
Page 151: ...Six Day 29 ES...