background image

32

15.  PL - Spis zacisków elektr.

Zaciski

Funkcja

Opis

1 i 2

Rezerwa

3 i 4

Rezerwa

5 i 6

Pompa cyrkulacyjna, 

ogrzewanie

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Zwarte przy potrzebie grzania.

7 i 8

Chłodzenie wł./wył. stopień 1 Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Zwarte przy potrzebie chłodzenia.

9 i 10

Chłodzenie wł./wył. stopień 2 Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Zwarte przy potrzebie 

chłodzenia.

11 i 12

Sygnalizacja pracy, niskie 

obroty

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Zwarte przy pracy 

wentylatorów na niskich obrotach.

13 i 14

Sygnalizacja pracy, wysokie 

obroty

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Zwarte przy pracy 

wentylatorów na wysokich obrotach.

15 i 16

Alarm grupy A 

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Załącza lub rozłącza 

(ustawienie) przy wywołanym alarmie A.

17 i 18

Alarm grupy B

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) Załącza lub rozłącza 

(ustawienie) przy wywołanym alarmie B.

19, 20 i 21

Sygnalizacja pracy

Niezależne styki (dopuszczalne obciążenie 12 A/AC1, 5 A/AC3, napięcie przemienne 250 V) 19 normalnie zwarty, 

20 wspólny, 21 normalnie rozwarty. Zwarte podczas pracy centrali.

22, 23 i 24

Sterowanie przepustnicą

Napięcie przemienne 230 V. 22: napięcie w czasie pracy, 23: napięcie stałe, 24: przewód zerowy. Podczas pracy centrali 

pojawia się napięcie na zacisku 22.

25 i 26

Wyjściowe napięcie sterujące Napięcie sterujące 230 V (przemienne). Dopuszczalne obciążenie styków 1,5 A. Połączone szeregowo z wyłącznikiem 

bezpieczeństwa; zabezpieczone bezpiecznikiem na wejściu napięcia zasilającego.

27, 28 i 29

Zaciski sieci EIA-485

27: styk komunikacyjny A/RT+, 28: styk komunikacyjny B/RT-, 29: GND/COM.

30 i 31

Nawiew wspomagający

Napięcie wejściowe w zakresie 0-10 V (stałe). Sygnał wejściowy uruchamia się przy zadanej wartości nawiewu/ciśnienia 

powietrza.

32 i 33

Wywiew wspomagający

Napięcie wejściowe w zakresie 0-10 V (stałe). Sygnał wejściowy uruchamia się przy zadanej wartości wywiewu/ciśnienia 

powietrza.

34 i 35

Zewnętrzne przesunięcie 

wartości zadanej

Napięcie wejściowe w zakresie 0-10 V (stałe). Steruje wartością zadaną nawiewu powietrza podczas pracy centrali w 

trybie sterowania nawiewem. Steruje wartością zadaną wywiewu powietrza podczas pracy centrali w trybie sterowania 

wywiewem. Efektywność: ±5 °C. Podczas pracy centrali w trybie odzysku energii, napięcie na zacisku steruje różnicą 

temperatur wywiewu i nawiewu. Różnica nie może być mniejsza niż 0°. Wraz ze wzrostem sygnału wejściowego 

zmniejsza się różnica temperatur wywiewu i nawiewu. Możliwość aktywacji na programatorze.

36 i 37

Napięcie odniesienia

Napięcie odniesienia 10 V (stałe). Dopuszczalne obciążenie: 2 mA.

38 i 39

Zewnętrzny czujnik 

temperatury

38 GND, 39 sygnał. Podłączenie zewnętrznego cyfrowego czujnika temperatury.

40 i 41

Wywiew zewnętrzny/

wewnętrzny czujnik 

temperatury

40 GND, 41 sygnał. Podłączenie zewnętrznego cyfrowego czujnika wywiewu/wewnętrznego czujnika temperatury.

42 i 43

Sterowanie chłodzeniem

Wyjściowe napięcie chłodzenia w zakresie 0-10 V (stałe). Dopuszczalne obciążenie: 2 mA przy napięciu stałym 10 V.

44 i 45

Sterowanie: dodatkowa 

sekwencja sterująca/

przepustnica recyrkulacji

Wyjście sterujące wybrane na programatorze. Dopuszczalne obciążenie: 2 mA przy napięciu stałym 10 V.

46 i 47

Zewnętrzne sterowanie 

niskimi obrotami

Złącze zewnętrzne. Sterowanie od zatrzymania do niskich obrotów z pominięciem zegaru.

48 i 49

Zewnętrzne sterowanie 

wysokimi obrotami

Złącze zewnętrzne. Sterowanie od zatrzymania lub niskich obrotów do pracy na wysokich obrotach z pominięciem 

zegaru.

50 i 51

Zewnętrzny alarm 1

Złącze zewnętrzne. Opcjonalnie zwarte lub rozwarte. 

52 i 53

Zewnętrzny alarm 2

Złącze zewnętrzne. Opcjonalnie zwarte lub rozwarte. 

54 i 55

Zewnętrzna funkcja 

wykrywania ognia/dymu

Zatrzymuje pracę centrali: zewnętrzna funkcja wykrywania ognia i dymu Fabrycznie zacisk zawiera zworkę. Praca centrali 

wymaga połączenia zacisków 54 i 55. Przerwanie połączenia zatrzymuje pracę centrali i generuje alarm.

56 i 57

Zewnętrzne zatrzymanie 

centrali

Zatrzymuje centralę poprzez styk normalnie zwarty. Fabrycznie zacisk zwarty. Praca centrali wymaga połączenia 

zacisków 56 i 57. Przerwanie połączenia zatrzymuje pracę centrali.

58 i 59

Napięcie sterujące

Napięcie sterujące 24 V (stałe). Maksymalne sumaryczne obciążenie zacisków 58-61 wynosi 16 VA. Możliwość 

szeregowego podłączenia wyłącznika bezpieczeństwa.

60 i 61

Napięcie sterujące

Napięcie sterujące 24 V (stałe). Maksymalne sumaryczne obciążenie zacisków 58-61 wynosi 16 VA. Możliwość 

szeregowego podłączenia wyłącznika bezpieczeństwa.

Zaciski wejść cyfrowych

46-57, są niskonapięciowe.

Zaciski wejść analogowych

30-35, mają impedencję

wejściową 66 kΩ.

-

-

+

- + - +

A

GND

B

+ -

-

+

+ -

-

S

S

-

-

-

-

G

G

G0 G0

P

N

L

L N

28

46

44

42

40

38

36

34

32

30

50

48

52

54

56

58

60

27

45

43

41

39

37

35

33

31

29

47

51

49

53

55

57

59

61

1

19

17

15

13

11

9

7

5

3

21

25

23

2

20

18

16

14

12

10

8

6

4

24

22

26

Summary of Contents for GOLD CX 35/40

Page 1: ...ructions SE Installationsanvisning DE Installationsanleitung FR Instructions d installation NO Installasjonsanvisning DK Installationsanvisning FI Asennusohje PL Instrukcja instalacji RU ES Instruccio...

Page 2: ...CHNIS 1 Zeichenerkl rung 4 2 Anheben 7 3 Auspacken des Zubeh rs 8 4 Seriennummer 8 5 Einfahren 9 6 Innenaufstellung 10 11 7 Demontage der Transportsicherungen 12 8 Siphon 13 9 Anschluss Kan le 14 15 1...

Page 3: ...16 20 11 Aansluiten handterminal en sensor 21 12 Monteren sensor 22 13 Controle van rotatierichting pomp 23 14 Luchtrichting veranderen 24 15 Verklaring plinten 38 CZ OBSAH 1 Vysv tlen symbol 6 2 Zdvi...

Page 4: ...un lectricien agr Avertissement de tension dangereuse Skal tilkobles av autorisert elektrier Advarsel for farlig spenning Outdoor air Uteluft Au enluft Air ext rieur Uteluft Supply air Tilluft Zuluft...

Page 5: ...n teht v ksi Varoitus vaarallinen j nnite Pod czenia winne by wykonane przez wykwalifikowanego elektryka Ostrze enie Niebezpieczne napi cie Debe efectuarla un electricista autorizado Advertencia de te...

Page 6: ...Waarschuwing voor gevaarlijke spanning Moet uitgevoerd worden door een bevoegd elek tricien Waarschuwing gevaarlijke spanning Venkovn vzduch Aria esterna Ar exterior Buitenlucht Buitenlucht P vodn vzd...

Page 7: ...Top 171 162 36 504 14 20 227 171 55 625 25 30 285 216 78 786 35 40 404 312 103 1120 50 60 542 414 78 1498 70 80 866 579 103 2311 GOLD RX 12 14 20 25 30 35 40 PX 11 12 14 20 GOLD RX 50 60 2 2 GOLD PX 0...

Page 8: ...8 3 4 G200004 Serial Number Type Program version GOLD20D112 GOLD 04 05 07 08 11 12 GOLD 14 20 25 30 35 40 GOLD 50 60 70 80 GOLD 50 80 GOLD 14 40 G O LD 04 0 8 GOLD 50 80 GOLD 14 40 GOLD 04 08...

Page 9: ...9 5 GOLD 11 12 14 20 25 30 35 40 50 60 M8 M8 GOLD 70 80 6 mm GOLD RX Top 12 GOLD RX 70 80 GOLD CX 70 80 6 mm...

Page 10: ...10 6 GOLD RX 04 05 08 GOLD PX 04 05 07 08 1000mm 200mm 800mm 200mm 800mm 200mm GOLD RX Top 08 900 mm 1000mm 200mm...

Page 11: ...11 1100 1100 GOLD 11 12 14 20 25 30 35 40 6 GOLD 50 60 900mm 200mm GOLD 70 80...

Page 12: ...12 7 GOLD 14 20 25 30 35 40 50 60 70 80 GOLD 25 80 x 6 GOLD 14 20 x 16 GOLD 25 30 35 40 x 32 GOLD 50 60 70 80...

Page 13: ...13 50 mm 50 mm 8 GOLD PX CX...

Page 14: ...14 GOLD 04 05 07 08 11 12 9...

Page 15: ...15 9 GOLD 14 20 25 30 GOLD 35 40 50 60 70 80...

Page 16: ...16 O OFF O OFF 10 2 1 2 1 GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 GOLD CX 35 40 GOLD CX 50 60 70 80 GOLD RX 35 40 50 60 70 80 cap var 1 GOLD RX 80 cap var 2...

Page 17: ...6A GOLD RX 30 20A GOLD PX 30 cap var 1 16A GOLD PX 30 cap var 2 20A GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 230V 400V L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE L1 N PE 10 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30...

Page 18: ...60 70 80 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 35 16A GOLD CX 35 20A GOLD RX 40 25A GOLD CX 40 32A GOLD CX 50 25A GOLD CX 60 cap var 1 40A GOLD CX 60 cap var 2 50A GOLD CX 7...

Page 19: ...19 GOLD RX 50 60 GOLD RX 50 60 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 50 25A GOLD RX 60 cap var 1 32A GOLD RX 60 cap var 2 50A 400V L3 L2 L1 N PE L3 L2 L1 N PE 10...

Page 20: ...1 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 70 32A GOLD RX 80 cap var 1 50A GOLD RX 70 80 10 L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE GOLD RX 80 cap var 2 3 phase 5 wire 400V 10 15 50Hz GOLD RX 80 cap var 2 80A L1 L...

Page 21: ...21 230 400V Min 100 mm GOLD RX 50 60 11 GOLD RX 04 05 08 12 14 20 25 30 35 40 GOLD PX 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 GOLD RX 70 80...

Page 22: ...22 12 GOLD 35 40 50 60 70 80 GOLD 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 B A A 1500 mm B 7000 mm GOLD 04 05 07 08 11 12 14 20 25 30 10000 mm GOLD 35 40 50 60 70 80 C 11 mm A B C...

Page 23: ...23 13 GOLD CX 35 40 50 60 70 80 1 0 2 0 bar...

Page 24: ...24 14 GOLD RX 04 05 08 12 A GND B S S G G G0 G0 P N L L N GOLD RX 14 20 25 30 35 40 1 ON O OFF 4 3 A GND B S S G G G0 G0 P N L L N 2 5 GOLD RX Top GOLD RX Top...

Page 25: ...erminal 36 and 37 Reference voltage Output for constant 10VDC Max permissible load 2mA 38 and 39 External outdoor temperature sensor 38 GND 39 signal Connection for externally mounted digital outdoor...

Page 26: ...bli 0 C FL TL differensen minskar vid kad insignal Aktiveras med handterminalen 36 och 37 Referenssp nning Utg ng f r konstant 10 VDC Max belastning 2mA 38 och 39 Extern utetemperaturgivare 38 GND 39...

Page 27: ...g Ausgang f r konstant 10VDC Max Belastung 2mA 38 und 39 Externer Au entemperaturf hler 38 GND 39 Signal Anschluss f r extern montierten digitalen Au entemperaturf hler 40 und 41 Externer AL Raumtempe...

Page 28: ...e en cas de signal d entr e augment S active par l cran de visualisation 36 et 37 Tension de r f rence Sortie pour 10VCC constant Charge maxi 2mA 38 et 39 Sonde externe d air ext rieur 38 GND 39 signa...

Page 29: ...L differansen minsker ved kt innsignal Aktiveres med h ndterminalen 36 og 37 Referansespenning Utgang for konstant 10VDC Maks belastning 2mA 38 og 39 Ekstern utetemperaturgiver 38 GND 39 signal Tilkob...

Page 30: ...mindre ved for get indgangssignal Aktiveres med den h ndholdte terminal 36 og 37 Referencesp nding Udgang for konstant 10VDC Maks belastning 2mA 38 og 39 Ekstern udetemperaturf ler 38 GND 39 signal Ti...

Page 31: ...k sip tteell 36 ja 37 Vertailuj nnite L ht 10VDC vakioj nnitteelle Maks kuormitus 2mA 38 ja 39 Ulkoinen ulkol mp tila anturi 38 GND 39 signaali Liit nt ulkopuolelle asennetulle digitaaliselle ulkol m...

Page 32: ...an wywiewu powietrza podczas pracy centrali w trybie sterowania wywiewem Efektywno 5 C Podczas pracy centrali w trybie odzysku energii napi cie na zacisku steruje r nic temperatur wywiewu i nawiewu R...

Page 33: ...max 1 5A 27 28 29 EIA 485 27 A RT 28 B RT 29 GND COM 30 31 0 10VDC 32 33 0 10VDC 34 35 0 10VDC 5 C 0 C 36 37 10VDC Max 2mA 38 39 38 GND 39 40 41 40 GND 41 42 43 0 10VDC max 2mA 10VDC 44 45 max 2mA 10...

Page 34: ...aumenta la se al entrante Se activa con el mando de mano 36 y 37 Tensi n de referencia Salida para 10 VDC constante Carga m xima 2mA 38 y 39 Sensor de temperatura exterior externo 38 GND 39 se al Con...

Page 35: ...n m vzduchem Rozd l nem e b t 0 C Rozd l mezi odtahov m a p iv d n m vzduchem se sni uje se zvy ov n m vstupn ho sign lu Lze jej aktivovat z ru n ho ovlada e 36 a 37 Referen n nap t V stup pro konsta...

Page 36: ...e AU AE diminuisce all aumentare del segnale in ingresso Si attiva dal terminale manuale 36 e 37 Tensione di riferimento Uscita per 10Vcc costanti Carico max 2mA 38 e 39 Sensore esterno di temperatura...

Page 37: ...manual 36 e 37 Tens o de refer ncia Sa da estabilizada de 10VCC Carga m xima 2mA 38 e 39 Sensor externo da temperatura do ar exterior 38 GND 39 sinal Conex o de sensor digital de temperatura externa...

Page 38: ...ndbediening 36 en 37 Referentiespanning Uitgang voor constante 10VDC Max belasting 2mA 38 en 39 Externe buitentemperatuursensor 38 GND 39 signaal Aansluiting voor extern gemonteerde digitale buitentem...

Page 39: ...ignaal Wordt geactiveerd via de handterminal 36 en 37 Referentiespanning Uitgang constante 10VDC Max belasting 2mA 38 en 39 Externe sensor voor buitentemperatuur 38 GND 39 signaal Aansluiting voor ext...

Page 40: ...Specifications are subject to alteration without notice Installation Instructions 2013 02 10 www swegon com Installation Instructions 2013 02 10...

Reviews: