background image

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 

 

 

 

S3249 

 
 
 

Inbetriebnahme: 

1.  Füllen Sie vor dem Betrieb einige Tropfen säure- und harzfreies Druckluftöl 

in den Luft-einlass des Gerätes.

 

2.  Vor dem Anschluss des Gerätes die Kupplungen und Schläuche durch kurzes Freiblasen reinigen. 

Achten Sie auf einen ausreichenden Durchmesser von Schlauch und Kupplungen. 

Achtung:  

Die Durchmesser der Druckluftschläuche sind nie zu groß, aber meistens zu klein gewählt! Zu 

Beginn dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Tabelle mit den empfohlenen mindest 
Schlauchdurchmessern. 

3.  Der unter Last 

am

 Lufteinlass des Gerätes gemessene Arbeitsdruck sollte 6,3 bar betragen. Ein höherer    

Druck bedeutet stärkeren Verschleiß und kann Schäden am Gerät verursachen. Ein Druckabfall auf 5,5 
bar bedeutet extremen Leistungsverlust.

 

4.  Eine gute Luftqualität ist lebensnotwendig für jedes Druckluftwerkzeug. Die Luft muss sauber, trocken 

und geölt sein. Die beste Lösung ist eine komplette Wartungseinheit, bestehend aus Luftfilter, Regler 
und Nebelöler, höchstens 6-8 m vom Werkzeug entfernt installiert. Der Öler sollte auf 3-6 Tropfen pro 
Minute eingestellt sein (Schauglas). Die Schlauchlänge zwischen Werkzeug und Wartungseinheit sollte 
8 m nicht übersteigen!

 

5. Wir empfehlen eine zentrale Ölereinheit zur optimalen Schmierung der Werkzeuge. Es können bis zu 80% 

Öl eingespart werden, was natürlich auch die Qualität der Atemluft des Anwenders verbessert, da kein 
überschüssiges Öl in die Luft geblasen wird.

 

6.  Nach  spätestens  60 Arbeitsstunden  sollte  das  Schlagwerk  des  Schlagschraubers  leicht  abgeschmiert 

werden. Zuviel Fett beeinträchtigt die Leistung des Schlagschraubers, da das Schlagwerk verklebt.

 

7.  Sollte das Werkzeug über einen längeren Zeitraum ruhen, muss es vorher gründlich geölt werden. Vor 

dem Einsatz beachten Sie dann bitte die Punkte 1 und 2. 

 
 

S3249:

 

8. Die Drehrichtung wird durch Drehen des Hebels eingestellt.

 

 Rechtslauf = F / Linkslauf = R

 

9. Die Leistung kann über das Drehrad in drei Stufen eingestellt werden.

 

 

 

 

 

Summary of Contents for S3249

Page 1: ...EDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Druckluft Schlagschrauber 12 5 mm 1 2 Antrieb 34 1 172 Nm Drehzahl 9 000 U min Antrieb 12 5 mm 1 2 Drehmoment max 610 Nm L semoment max 1 172 Nm Schalldruc...

Page 2: ...8 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Abzweigrohr 2 Mindestgef lle der Hauptleitung 40 mm auf 3 m 3 Automatische Entw sserung 4 Sperrventil...

Page 3: ...ist lebensnotwendig f r jedes Druckluftwerkzeug Die Luft muss sauber trocken und ge lt sein Die beste L sung ist eine komplette Wartungseinheit bestehend aus Luftfilter Regler und Nebel ler h chstens...

Page 4: ...b sitzt 2 Verwenden Sie nur geeignete Schlagschrauber Steckn sse 3 Das Druckluftwerkzeug sollte nur zum L sen Festziehen von Schrauben benutzt werden Sch den die sich aus Nichtbeachtung dieser Anleitu...

Page 5: ...STRUCTION MANUAL S3249 Pneumatic impact wrench 12 5 mm 1 2 drive 34 1 172 Nm Speed 9 000 U min Drive 12 5 mm 1 2 Maximum Torque 610 Nm Maximum loosening torque 1 172 Nm Sound pressure level 94 2 dB A...

Page 6: ...9 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Branch pipe 2 Main pipe downward pitch 40 mm over 3 mm 3 Drain tap 4 Shut off valve 5 Fil...

Page 7: ...comprising an air filter regulator and oil fog lubricator which is no more than 6 8 m away from the tool The oiler should be set to 3 6 drops per minute inspection glass The length of the hose between...

Page 8: ...ecome loose from the tool and cause damage For this reason never allow the pneumatic tool to rev up in idling gear if there is a socket on the drive 2 Only use sockets which are suitable for impact sc...

Page 9: ...AL S3249 Cl chocs pneumatique 12 5 mm 1 2 Entra nement 34 1 172 Nm Vitesse de rotation 9 000 U min Entra nement 12 5 mm 1 2 Couple de serrage 610 Nm Maximum loosening torque 1 172 Nm Niveau de pressio...

Page 10: ...Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Tuyau d embranchement 2 Inclinaison minimale de la conduite principale de 40 mm sur 3 m 3 Drainage automatique 4 Distributeur d arr...

Page 11: ...4 Un air de bonne qualit est vital pour les outils air comprim Il doit tre propre sec et huil La meilleure solution est une unit de maintenance compl te compos e d un filtre air d un r gleur et d un...

Page 12: ...ez que des douilles pour visseuse impact adapt es 3 L outil air comprim ne doit tre utilis que pour desserrer serrer des vis Les d t riorations cons cutives au non respect de cette notice d utilisatio...

Page 13: ...Ring 14x1 33 S3249 33 Hammerk fig Hammer Cage 10 S3249 10 Umschaltventil Reverse Valve 34 S3249 34 Schlaggewicht Hammer 11 S3249 11 O Ring 8x1 0 O Ring 8x1 35 S3249 35 Schlaghammerstift Hammer Pin 12...

Page 14: ...ated product Druckluft Schlagschrauber Art S3249 Pneumatic impact wrench Art S3249 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the council directive related to ma...

Page 15: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Notizen...

Page 16: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Notizen...

Reviews: