background image

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 

 

 

 

S3249 

 

 
 
Commissioning: 

1. Before operation, put a few drops of acid- and resin-free pneumatic oil in the air inlet of the tool. 
2. Before connecting the tool, clean the couplers and hoses by blasting them briefly with air. Make sure 

  hose and couplers have a sufficient diameter. 

3.  The operating pressure measured under load at the tool air inlet should be 6.3 bar. A higher pressure  

means greater wear and can cause damage to the tool. A fall in pressure to 5.5 bar means extreme  
loss of power. 

4.  Good air quality is vital for any pneumatic tool. The air must be clean, dry and lubricated. The best 

solution is a complete maintenance unit comprising an air filter, regulator and oil-fog lubricator which is 
no more than 6-8 m away from the tool. The oiler should be set to 3-6 drops per minute (inspection 
glass). The length of the hose between tool and maintenance unit should not exceed 8 m.

 

5.  We recommend using a central oiler unit for optimum tool lubrication. Up to 80% oil can be saved,  

which also improves the quality of the air inhaled by the user of course, since no excess oil is expelled 
to the air. 

6.  The hammer mechanism of the impact screwdriver should be lubricated lightly after 60 working hours at 

the latest. Too much grease will impair the power of the impact screwdriver since the hammer 
mechanism will become sticky. 

7.  If the tool is not to be used for a longer period, it must be lubricated thoroughly before storage. 

Before re-use, please heed points 1 and 2. 

 

S3249: 
8. The direction of rotation can be adjusted by turning the lever.

 

Clockwise = F / Anti-clockwise = R 

9. Output can be adjusted in three stages by using the control dial. 

 
 

 

Summary of Contents for S3249

Page 1: ...EDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Druckluft Schlagschrauber 12 5 mm 1 2 Antrieb 34 1 172 Nm Drehzahl 9 000 U min Antrieb 12 5 mm 1 2 Drehmoment max 610 Nm L semoment max 1 172 Nm Schalldruc...

Page 2: ...8 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Abzweigrohr 2 Mindestgef lle der Hauptleitung 40 mm auf 3 m 3 Automatische Entw sserung 4 Sperrventil...

Page 3: ...ist lebensnotwendig f r jedes Druckluftwerkzeug Die Luft muss sauber trocken und ge lt sein Die beste L sung ist eine komplette Wartungseinheit bestehend aus Luftfilter Regler und Nebel ler h chstens...

Page 4: ...b sitzt 2 Verwenden Sie nur geeignete Schlagschrauber Steckn sse 3 Das Druckluftwerkzeug sollte nur zum L sen Festziehen von Schrauben benutzt werden Sch den die sich aus Nichtbeachtung dieser Anleitu...

Page 5: ...STRUCTION MANUAL S3249 Pneumatic impact wrench 12 5 mm 1 2 drive 34 1 172 Nm Speed 9 000 U min Drive 12 5 mm 1 2 Maximum Torque 610 Nm Maximum loosening torque 1 172 Nm Sound pressure level 94 2 dB A...

Page 6: ...9 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Branch pipe 2 Main pipe downward pitch 40 mm over 3 mm 3 Drain tap 4 Shut off valve 5 Fil...

Page 7: ...comprising an air filter regulator and oil fog lubricator which is no more than 6 8 m away from the tool The oiler should be set to 3 6 drops per minute inspection glass The length of the hose between...

Page 8: ...ecome loose from the tool and cause damage For this reason never allow the pneumatic tool to rev up in idling gear if there is a socket on the drive 2 Only use sockets which are suitable for impact sc...

Page 9: ...AL S3249 Cl chocs pneumatique 12 5 mm 1 2 Entra nement 34 1 172 Nm Vitesse de rotation 9 000 U min Entra nement 12 5 mm 1 2 Couple de serrage 610 Nm Maximum loosening torque 1 172 Nm Niveau de pressio...

Page 10: ...Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 1 Tuyau d embranchement 2 Inclinaison minimale de la conduite principale de 40 mm sur 3 m 3 Drainage automatique 4 Distributeur d arr...

Page 11: ...4 Un air de bonne qualit est vital pour les outils air comprim Il doit tre propre sec et huil La meilleure solution est une unit de maintenance compl te compos e d un filtre air d un r gleur et d un...

Page 12: ...ez que des douilles pour visseuse impact adapt es 3 L outil air comprim ne doit tre utilis que pour desserrer serrer des vis Les d t riorations cons cutives au non respect de cette notice d utilisatio...

Page 13: ...Ring 14x1 33 S3249 33 Hammerk fig Hammer Cage 10 S3249 10 Umschaltventil Reverse Valve 34 S3249 34 Schlaggewicht Hammer 11 S3249 11 O Ring 8x1 0 O Ring 8x1 35 S3249 35 Schlaghammerstift Hammer Pin 12...

Page 14: ...ated product Druckluft Schlagschrauber Art S3249 Pneumatic impact wrench Art S3249 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the council directive related to ma...

Page 15: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Notizen...

Page 16: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL S3249 Notizen...

Reviews: