background image

TW1000

 

 

EN

Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

3

UK

Ударний гайковерт

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

6

PL

Klucz udarowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

10

RO

Maşină de înşurubat cu 

impact

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

14

DE

Schlagschrauber

BEDIENUNGSANLEITUNG

18

HU

Ütve csavarbehajtó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

22

SK

Nárazový uťahovač

NÁVOD NA OBSLUHU

26

CS

Rázový utahovák

NÁVOD K OBSLUZE

29

Summary of Contents for 0088381062855

Page 1: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6 PL Klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 RO Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 14 DE Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG 18 HU Ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 22 SK Nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU 26 CS Rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 29 ...

Page 2: ...B A 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Page 3: ...n of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 17 5 m...

Page 4: ...ps may damage the tool The switch is reversible providing either clockwise or counterclockwise rotation To start the tool simply pull the lower part A of the switch trigger for clockwise or the upper part B for counterclockwise Release the switch trigger to stop ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip...

Page 5: ...fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration ...

Page 6: ...у органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу як от...

Page 7: ...ричного ключа ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис тування виробом що можливо при частому користуванні обов язково строго дотримуй теся відповідних правил безпеки НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри мання правил техніки безпеки викладених у цій інструкції з експлуатації може призвести до серйозних травм ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖ...

Page 8: ... прямо відносно болта або гайки Надмірний момент затягування може пошко дити болт гайку або ключ Перед початком роботи слід завжди робити пробну операцію щоб визначити належний час затягування болта або гайки Момент затягування залежить від багатьох факторів включаючи наступні Після затягування слід завжди перевіряти момент затягування динамометричного ключа 1 Напруга Перепад напруги призводить до...

Page 9: ...онт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен три обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або пр...

Page 10: ...ego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania tj czas kiedy narzędzi...

Page 11: ...o używania urządzenia zastąpiły ścisłe prze strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia należy upewnić się czy jest ono wyłączone i nie podłączon...

Page 12: ...ost śruby lub nakrętki Nadmierny moment dokręcania może uszkodzić śrubę nakrętkę lub gniazdo Przed przystąpie niem do pracy zawsze wykonaj próbną operację wkręcania aby ustalić właściwy czas wkręcania dla danej śruby lub nakrętki Na moment dokręcania ma wpływ wiele czynników w tym następujące Po dokręceniu należy zawsze sprawdzić moment dokręcenia za pomocą klucza dynamometrycznego 1 Napięcie Spad...

Page 13: ...cyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącz nie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesori...

Page 14: ...lizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de o...

Page 15: ...sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran şat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Acţionarea întrerupătorului Fig 1 1 Declanşator întrerupător ATENŢIE Înainte de a branşa maşina la reţea verificaţi dacă tr...

Page 16: ...siv poate dete riora bolţul piuliţa sau capul de cheie frontală Înainte de a începe lucrul executaţi întotdeauna o probă pentru a determina timpul de strângere corect pentru bolţul sau piuliţa dumneavoastră Momentul de strângere este influenţat de o multitudine de factori inclusiv cei care urmează După strângere verificaţi întotdeauna momentul de strângere cu o cheie dinamometrică 1 Tensiune Căder...

Page 17: ...a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile...

Page 18: ...chlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszykl...

Page 19: ...wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön nen schwere Verletzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker aus...

Page 20: ...erade auf den Bolzen bzw die Mutter ausgerichtet Ein zu starkes Anzugsdrehmoment kann Bolzen Muttern und Steckeinsätze beschädi gen Führen Sie vor Beginn der Arbeiten immer einen Test durch um das richtige Drehmoment für den Bolzen oder die Mutter zu bestimmen Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Faktoren beeinflusst einschließlich der folgenden Prüfen Sie nach dem Anziehen immer das ...

Page 21: ... Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge führt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir fol gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen den Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze ka...

Page 22: ...ETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a gép leállításának és ...

Page 23: ...ő biztonsági előírások megsze gése súlyos személyi sérülésekhez vezethet MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt A kapcsoló használata Ábra1 1 Kioldókapcsoló VIGYÁZAT A szerszám hálózatra csatlakoztatása előtt min dig ellenőrizze hogy a kapcsoló kioldógombja megfelelően mozog és v...

Page 24: ...nak megfelelő meghúzási időt A meghúzási nyomatékot számos tényező befolyásolja a következőket is beleértve A meghúzás után mindig ellenőrizze a nyomatékot egy nyomatékkulccsal 1 Feszültség A feszültségesés a meghúzási nyomaték csökke nését okozhatja 2 Dugókulcs A helytelen méretű dugókulcs használata a meghúzási nyomaték csökkenését okozza Az elhasználódott dugókulcs kopás a hat lapfejű végén vag...

Page 25: ...sználatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer számához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcs...

Page 26: ...e ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby kedy je nástroj vypnutý a kedy beží bez zaťaženia ako dodatok k dobe zapnutia Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN62841 Pracovný režim nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Emisie vib...

Page 27: ...Jeho zmena pred zastavením môže nástroj poškodiť Tento spínač je reverzibilný umožňuje otáčanie v smere aj proti smeru pohybu hodinových ručičiek Nástroj spustíte jednoduchým potiahnutím dolnej časti A spínača pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek alebo hornej časti B pre otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek Zastavíte ho uvoľnením spínača MONTÁŽ POZOR Než začnete na nástroji r...

Page 28: ...ho uťahovača To vykompenzujte dlhšou dobou uťahovania 5 Spôsob držania prístroja alebo materiálu v skrut kovacej polohe ovplyvní krútiaci moment ÚDRŽBA POZOR Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja vždy se presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Výmena uhlíkov Obr 5 1 ...

Page 29: ...uhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN62841 Pracovní režim rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Emise vibrací ah 17 5 m s 2 Nejistota K...

Page 30: ...že nástroj poškodit Spínačem lze nastavit otáčení buď ve směru nebo proti směru hodinových ručiček Chcete li nástroj uvést do chodu stiskněte dolní část A spouště otáčení ve směru hodinových ručiček nebo horní část B otá čení proti směru hodinových ručiček Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce vždy se předtím přesvědčte že je v...

Page 31: ...u Jako kompenzaci prodlužte dobu utahování 5 Moment bude ovlivněn způsobem držení nástroje nebo materiálu v poloze upevňování ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu nástroje vždy se přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Výměna uhlíků ...

Page 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884595D972 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190426 ...

Reviews: