background image

23

22

•  Taajuuskaista 2402-2480 MHz
•  Enimmäislähtöteho: <6 dBm
•  Toimintasäde ~3 m

LAITTEEN HÄVITTÄMINEN

Hävitä laite asianmukaisesti elektroniikkajätteenä. Älä heitä laitetta roskiin. 

Voit tarvittaessa palauttaa laitteen lähimmälle Suunto-jälleenmyyjälle.

TOOTEOHUTUS JA REGULEERIVAD 

ÕIGUSAKTID

OPTILINE PULSS

Pulsi optiline mõõtmine randmelt on lihtne ja mugav viis teie pulsi jälgimiseks. 

Pulsimõõtmise parimaid tulemusi võivad mõjutada järgmised tegurid:

•  Käekella tuleb kanda otse naha vastas. Anduri ja naha vahel ei tohi olla ühtegi 

riideeset (ükskõik kui õhukest).

•  Kella võib olla vaja kanda käel tavapärasest kõrgemal. Andur loeb verevoolu koe 

kaudu. Mida rohkem kude see saab lugeda, seda parem.

•  Käe liikumine ja lihaste pinguldamine, näiteks tennisereketi hoidmine, võib 

muuta anduri lugemite täpsust.

•  Kui pulss on aeglane, ei pruugi anduril olla võimalik stabiilseid lugemeid 

edastada. Abiks on lühike, mõneminutiline soojendus enne salvestama 

hakkamist.

•  Pigmenteerunud nahk ja tätoveeringud võivad blokeerida valgust ning takistada 

optilisest andurist usaldusväärsete lugemite edastamist.

•  Optiline andur ei pruugi pakkuda täpseid pulsinäite ujumisel.
•  Kui soovite saada paremat täpsust ja kiiremat reageerimisaega pulsi muutumisel, 

soovitame kasutada ühilduvat pulsivööd, nagu Suunto Smart Sensor.

 HOIATUS: Pulsi optilise mõõtmise funktsioon ei pruugi olla täpne kõigi 

kasutajate jaoks kõiki tegevusi tehes. Pulsi optilist mõõtmist võivad mõjutada ka 

konkreetse inimese anatoomia ja naha pigmenteerumine. Teie tegelik pulss võib 

olla kiirem või aeglasem kui optilise anduri lugem.

 HOIATUS: Vaid sportlikel eesmärkidel kasutamiseks; pulsi optiline mõõtmine 

pole mõeldud meditsiiniliseks kasutamiseks.

ET

 HOIATUS: Enne treeninguprogrammi alustamist pidage alati nõu arstiga. 

Ülepingutamine võib tekitada raskeid vigastusi.

 HOIATUS: Kui toode on kokkupuutes nahaga, võib esineda allergilist 

reaktsiooni või nahaärritust, hoolimata sellest, et meie tooted vastavad valdkonna 

standarditele. Sellisel juhul lõpetage kohe seadme kasutamine ja pidage nõu 

arstiga.

CE

Suunto Oy deklareerib käesolevaga, et raadioseade OW175 vastab direktiivile 

2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil  

www.suunto.com/EUconformity.

•  Sagedusriba 2402-2480 MHz
•  Maksimaalne väljundvõimsus <6 dBm
•  Vahemik: ~3 m

KÕRVALDAMINE

Kõrvaldage seade kasutusest nõuetekohasel viisil, nagu kõrvaldatakse 

elektroonilist jäädet. Ärge visake seda olmejäätmete hulka. Soovi korral võite 

seadme tagastada lähimale Suunto esindajale.

PRODUKTSIKKERHET OG INFORMASJON OM 

BESTEMMELSER

OPTISK PULS

Optisk pulsmåling for håndleddet er en enkel og praktisk måte å spore pulsen på. 

Resultatene fra pulsmåling kan påvirkes av følgende faktorer:

•  Klokken må brukes direkte mot huden. Ingen klær, uansett hvor tynne de er, kan 

være mellom sensoren og huden din.

•  Klokken må kanskje sitte høyere på armen enn der klokker normalt brukes. 

Sensoren leser blodstrømmen gjennom vevet. Jo mer vev det kan lese, desto 

bedre.

•  Armbevegelser og spente muskler, som hvis man griper tak i en tennisracket, 

kan påvirke hvor nøyaktig sensoravlesningen blir.

•  Når pulsen er lav, kan det hende at sensoren ikke kan gi stabile avlesninger. 

NO

Summary of Contents for 3 Fitness

Page 1: ...EN DE FR ES IT NL PT EL SV FI ET NO DA SK SL PL CS HU BG RU ZH TH ZHTW TR ID TL JA KO PRODUCT SAFETY AND REGULATORY INFORMATION Suunto 3 Fitness Model OW175...

Page 2: ...TW TR ID TL JA KO 5 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 23 25 26 27 29 30 32 33 35 36 37 39 40 41 42 44 45 English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Portugu s Svenska Suomi Eestii Norsk Dansk Slov...

Page 3: ...tation and tattoos block light and prevent reliable readings from the optical sensor The optical sensor may not provide accurate heart rate readings for swimming activities For higher accuracy and qui...

Page 4: ...he interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a...

Page 5: ...sor evtl keine stabilen Messwerte Hier ist eine kurze Aufw rmphase ber einige Minuten vor Beginn der Aufzeichnung hilfreich Die Pigmentierung der Haut und Tattoos blockieren den Lichteinfall und verhi...

Page 6: ...rtir du capteur optique Le capteur optique peut ne pas fournir de relev s de fr quence cardiaque pr cis pour les activit s de natation Pour une meilleure pr cision et des r actions plus rapides aux ch...

Page 7: ...usuario durante cada actividad La frecuencia card aca ptica tambi n puede verse afectada por la anatom a y la pigmentaci n de la piel nicas de cada persona Tu frecuencia card aca real puede ser m s al...

Page 8: ...om EUconformity Banda di frequenza 2402 2480 MHz Potenza di uscita massima 6 dBm Intervallo 3 m SMALTIMENTO Smaltire il dispositivo in modo appropriato in conformit alle normative vigenti in materia d...

Page 9: ...o conseguir fornecer leituras est veis Um curto aquecimento de alguns minutos antes do in cio da grava o uma ajuda PT A pigmenta o da pele e as tatuagens bloqueiam a luz e impedem que o sensor tico f...

Page 10: ...a koll p pulsen T nk p f ljande faktorer f r b sta m jliga pulsm tning Klockan m ste sitta direkt mot huden Inga kl desplagg oavsett hur tunna de r f r komma mellan sensorn och din hud Du kan beh va s...

Page 11: ...OPTINEN SYKE Ranteesta mitattava optinen syke on helppo ja k tev keino seurata sykett Jotta sykemittauksesta saadaan parhaat tulokset kannattaa huomioida seuraavat tekij t Kelloa on pidett v suoraan...

Page 12: ...nteerumine Teie tegelik pulss v ib olla kiirem v i aeglasem kui optilise anduri lugem HOIATUS Vaid sportlikel eesm rkidel kasutamiseks pulsi optiline m tmine pole m eldud meditsiiniliseks kasutamiseks...

Page 13: ...OPTISK PULSM LING Optisk pulsm ling fra h ndleddet er en nem og bekvem m de at m le din puls p De bedste pulsm lingsresultater kan p virkes af f lgende faktorer Uret skal b res direkte mod din hud Der...

Page 14: ...a r chlej iu odozvu na zmeny srdcovej frekvencie odpor ame pou va kompatibiln hrudn sn ma srdcovej frekvencie ako je napr klad Suunto Smart Sensor SK VAROVANIE Funkcia optick ho merania srdcovej frek...

Page 15: ...dilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu www suunto com EUconformity Frekven ni pas 2402 2480 MHz Najve ja oddajna mo 4 dBm Obmo je pribl 3 m ODLAGANJE MED ODPADKE Prosimo da na...

Page 16: ...ma em CS M te li n zkou tepovou frekvenci sn ma nemus b t schopen z skat stabiln hodnoty Kr tk zah vac cvi en n kolik minut p ed za tkem v tomto sm ru pom e Pigmentace k e a tetov n blokuj sv tlo a zp...

Page 17: ...pulzusm r szenzort pl a Suunto Smart Sensort FIGYELMEZTET S Az optikai pulzus funkci nem minden felhaszn l s nem minden aktivit s eset ben felt tlen l pontos Az optikai pulzusm r t az egy n egyedi ana...

Page 18: ...35 34 Suunto Smart Sensor CE Suunto Oy OW175 2014 53 www suunto com EUconformity 2402 2480 MHz 4 dBm 3 m Suunto Suunto Smart Sensor RU...

Page 19: ...eiver USB voltage 5V Suunto China Importer ZAO Amer Sports 115432 Nagatino iLand Andropova st 18 build 7 9th floor 115470 MOSCOW RUSSIAN FED Suunto Smart Sensor ZH Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE PCBA X O O O...

Page 20: ...39 38 Suunto Smart Sensor NBTC Suunto Smart Sensor NCC NCC 1 2 ZHTW...

Page 21: ...bi kullan m i in de ildir TR UYARI Bir antrenman program na ba lamadan nce daima bir doktora dan n A r egzersiz ciddi sakatlanmalara neden olabilir UYARI Her ne kadar r nlerimiz end stri standartlar n...

Page 22: ...kaysa sa 55987 SDPPI 2018 5159 TL kung saan karaniwang isinusuot ang mga relo Binabasa ng sensor ang daloy ng dugo sa pamamagitan ng tissue Kung mas marami itong mababasang tissue mas maganda Maaarin...

Page 23: ...45 44 Suunto Smart Sensor JA Suunto Smart Sensor KO...

Page 24: ...47 46 KC 1 2 OW175 3 4 5 R CRI ask 2478 1 2 12 YYWWXXXXXXXX YY WW...

Page 25: ...1 855 624 9080 China Mainland 864008427507 China Hong Kong 852 58060687 Denmark EN SV 45 89872945 Finland 358 94 245 0127 France 33 48 168 0926 Germany 49 893 803 8778 Italy 39 029 475 1965 Japan 81 3...

Reviews: