background image

16 • 17 

Entfernung zur Wand 2 m •

Distance to the wall 2 m 

Distance jusqu’au mur 2 m •

Afstand tot de muur 2 m

Horizontale •

Horizontal  

Horizontale •

 Horizontaal

German road law

 • Législation routière allemande • 

Duits verkeersrecht

Empfohlene Ausrichtung 
ca. 7 cm unterhalb 
der Oberkante des 
Scheinwerfers.

Suggested adjustment 
approximatly 7 cm 
under the top edge of 
the front light.

Réglement conseillé 
d’environ 7 cm sous le 
bord supérieur du phare 
avant.

Geadviseerde afstelling 
ca. 7 cm onder de 
bovenkant van de 
koplamp.

RECHTSGRUNDLAGE STVZO § 67, ABSATZ 3 *

„Fahrräder müssen mit einem oder zwei nach vorn wirkenden Scheinwerfern für weißes Abblendlicht ausgerüstet sein. 

Der Scheinwerfer muss so eingestellt sein, dass er andere Verkehrsteilnehmer nicht blendet.“ 

M99 DY PRO 

AUSRICHTUNG • 

ADJUSTMENT

 • RÉGLAGE • 

AFSTELLEN

16 • 17 

400-1200 mm

TASTER FUNKTIONEN •

SWITCH FUNCTIONS 

FONCTIONS DE L’INTERRUPTEUR PHARE DE ROUTE • 

FUNCTIES GROOTLICHTKNOP 

Horizontale •

Horizontal 

• Horizontale •

 Horizontaal

German road law

 • Législation routière allemande • 

Duits verkeersrecht

RECHTSGRUNDLAGE STVZO § 67, ABSATZ 3 *

„Fahrräder müssen mit einem oder zwei nach vorn wirkenden Scheinwerfern für weißes Abblendlicht ausgerüstet sein. 

Der Scheinwerfer muss so eingestellt sein, dass er andere Verkehrsteilnehmer nicht blendet.“ 

M99 DY PRO 

AUSRICHTUNG • 

ADJUSTMENT

 • RÉGLAGE • 

AFSTELLEN

16 • 17 

400-

1200 mm

EN

OPERATING THE FRONT LIGHT WITH 

THE BUTTON

By pressing the switch for approx. 3 seconds, you can turn 

off the light completely while driving. For safety reasons, 

this only works at low speeds. When the switch is pressed 

again, the light comes back on. When starting to cycle after 

longer pauses, the light always switches on automatically. 

The low beam can be turned on manually during the day by 

briefly pressing the switch, even if it has been turned off by 

the light sensor. The high beam function can always be ac-

tivated by pressing the switch when the low beam is active.

Switching off the parking light. 

When the bicycle is parked, the parking light remains on for 

approx. 4 minutes. The parking light can be turned off and 

on by briefly pressing the switch.

NL

BEDIENING VAN DE KOPLAMP MET 

DE GROOTLICHTKNOP

Door de knop gedurende ca. 3 seconden in te drukken, kunt 

u de verlichting tijdens het rijden volledig uitschakelen. 

Om veiligheidsredenen werkt dit alleen bij lage snelhe-

den. Als de knop opnieuw wordt ingedrukt, gaat het licht 

weer branden. Bij het wegrijden na langere pauzes, gaat 

het licht altijd automatisch aan. Het dimlicht kan over-

dag handmatig worden ingeschakeld door de knop kort in 

te drukken, zelfs als het door de lichtsensor is uitgescha-

keld. De grootlichtfunctie kan altijd worden geactiveerd 

door de knop in te drukken wanneer het dimlicht actief is.

Uitschakelen van de parkeerverlichting. 

Wanneer de fiets geparkeerd is, blijft de parkeerverlich-

ting gedurende ca. 4 minuten branden. Het parkeerlicht 

kan worden uit- en ingeschakeld door de knop kort in te 

drukken.

Oberkante des Scheinwerfers • 

Top edge of the front light 

Bord supérieur du phare avant •

Bovenkant van de koplamp

Summary of Contents for M99 DY PRO

Page 1: ...V 07 22 DYNAMO ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI HANDLEIDING DE EN FR NL ...

Page 2: ...e dingungen zurückgelegt um Dir ein Produkt zu bieten an dem Du lange Freude haben wirst Ich wünsche Dir allzeit gute Fahrt EN I am very happy that you have chosen this Supernova high performance product My development team has spared no efforts and our product testers have ridden thousands of kilometres in adverse conditions to offer you a product you will enjoy for a long time I wish you a great...

Page 3: ...beam function Fonction phare de route Grootlichtfunctie bis up to jusqu à tot 1000 lm 200 lx Versorgungsspannung Input voltage Tension d alimentation Voedingsspanning 6 V AC Nur für Nabendynamos mit mindestens 3 W Nennleistung Only for hub dynamos with at least 3 W rated power Uniquement pour les dynamos de moyeu d une puissance nominale d au moins 3 W Alleen voor naafdynamo s met een nominaal ver...

Page 4: ...ircuite la dynamo même si le chargeur n est pas utilisé à ce moment là Dans ce cas seulement une déconnexion complète du chargeur USB par un interrupteur ou une prise peut aider EN To ensure the correct function of the light system only Supernova tail lights of the series E3 TAILLIGHT 2 should be used Never use a strong water jet to clean the front light Never connect the E3 tail light directly to...

Page 5: ...nooit met het fietsframe worden verbonden Als er geen achterlicht is aangesloten moet de kabel worden geïsoleerd DYNAMO Taster zur Bedienung der Fernlichtfunktion 212 mm High beam function switch 212 mm Interrupteur fonction phare de route 212 mm Knop grootlichtfunctie 212 mm Art No V HBS MCR 212 OE with HIGH BEAM READY INDICATOR Verlängerungskabel 460 mm Extension cable 460 mm Câble d extension 4...

Page 6: ...ekker Art No V HBS MCR 212 OE Taster zur Bedienung der Fernlichtfunktion 212 mm High beam function switch 212 mm Interrupteur fonction phare de route 212 mm Knop grootlichtfunctie 212 mm with HIGH BEAM READY INDICATOR Art No T MSH22 Kompatibel mit Supernova Taster Compatible with Supernova high beam function switch Compatible avec interrupteur fonction phare de route Supernova Compatibel met Super...

Page 7: ...errupteur s allume en bleu NL De grootlichtfunctie kan worden geactiveerd zodra de knop wit oplicht en kan worden ingeschakeld door de knop kort in te drukken Als u langzamer rijdt met ingeschakeld grootlicht dan voor deze functie nodig is schakelt de kop lamp automatisch terug naar dimlicht Het is belangrijk voor de functie om de bijgeleverde knop te gebruiken Wan neer de grootlichtfunctie actief...

Page 8: ... sur l interrupteur pendant environ 3 secon des il est possible d éteindre complètement la lumière pendant le trajet Pour des raisons de sécurité cela ne fonctionne qu à faible vitesse En appuyant de nouveau sur l interrupteur la lumière se rallume Lorsque l on repart après des longues pauses la lumiere s allume toujours automatiquement Le phare de croisement peut être allumé manuellement en journ...

Page 9: ...ox 3 seconds you can turn off the light completely while driving For safety reasons this only works at low speeds When the switch is pressed again the light comes back on When starting to cycle after longer pauses the light always switches on automatically The low beam can be turned on manually during the day by briefly pressing the switch even if it has been turned off by the light sensor The hig...

Page 10: ...SDEMONTAGE MONTAGEMOGELIJKHEDEN MULTIMOUNT CS Art No H MM BLK MULTIMOUNT CS Art No M TS MM BLK MULTIMOUNT HSOP Art No L HSOP MBLK Optionales Zubehör Optional accessories Accessoires optionnels Optionele accessoires MULTIMOUNT SA Art No H MMSA BLK ...

Page 11: ...e versie van deze instructies kan je vinden op onze website DE GARANTIE SERVICE 5 Jahre Garantie Die Garantie erlischt bei unsachgemäß durchgeführten Reparaturen und beim Öffnen des Gehäuses Diese Anleitung findest Du in der aktuellen Version auf unserer Website FR GARANTIE SERVICE 5 ans de garantie En réalisant des réparations inappropriées ou en ouvrant le boîtier la garantie est annulée Tu trou...

Page 12: ...DE EN SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr 26 79194 Gundelfingen Germany 49 0 761 600 629 0 info supernova lights com www supernova lights com Art No V M99DYP MBLK ...

Reviews: